Translation of "Middle of the day" in German
Why
is
she
going
to
bed
in
the
middle
of
the
day?
Warum
soll
sie
sich
mitten
am
Tag
hinlegen?
OpenSubtitles v2018
I
can't
leave
dressed
like
this
in
the
middle
of
the
day.
So
kann
ich
mich
doch
am
helllichten
Tag
nirgendwo
sehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
What
are
you
doing
sneaking
home
in
the
middle
of
the
day?
Warum
schleichst
du
dich
mitten
am
Tag
nach
Hause?
OpenSubtitles v2018
And
now
I
find
you
here,
boxing
in
the
middle
of
the
day.
Und
jetzt
finde
ich
Sie
hier
beim
Boxen,
mitten
am
Tag.
OpenSubtitles v2018
I
drove
to
fucking
Pasadena
in
the
middle
of
the
day.
Ich
bin
mitten
am
Tag
nach
Pasadena
gefahren.
OpenSubtitles v2018
It's
the
middle
of
the
day
and
you're
drunk.
Es
ist
mitten
am
Tag,
und
du
bist
betrunken.
OpenSubtitles v2018
It
is
the
middle
of
the
day,
after
all.
Außerdem
ist
es
mitten
am
Tag.
OpenSubtitles v2018
It's
the
middle
of
the
fucking
day,
Gilberto.
Es
ist
mitten
am
scheiß
helllichten
Tag,
Gilberto.
OpenSubtitles v2018
So
you're
using
drugs
in
the
middle
of
the
day.
Du
nimmst
mitten
am
Tag
Drogen.
OpenSubtitles v2018
It's
middle
of
the
day.
Es
ist
doch
mitten
am
Tag.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
she
pulled
her
son
out
in
the
middle
of
the
day.
Offenbar,
hat
sie
ihren
Sohn
mitten
am
Tag
abgeholt.
OpenSubtitles v2018
It's
in
the
middle
of
town
in
the
middle
of
the
day.
Es
ist
mitten
in
der
Stadt
und
mitten
am
Tag.
OpenSubtitles v2018