Translation of "Middle of the day" in German

Why is she going to bed in the middle of the day?
Warum soll sie sich mitten am Tag hinlegen?
OpenSubtitles v2018

I can't leave dressed like this in the middle of the day.
So kann ich mich doch am helllichten Tag nirgendwo sehen lassen.
OpenSubtitles v2018

What are you doing sneaking home in the middle of the day?
Warum schleichst du dich mitten am Tag nach Hause?
OpenSubtitles v2018

And now I find you here, boxing in the middle of the day.
Und jetzt finde ich Sie hier beim Boxen, mitten am Tag.
OpenSubtitles v2018

I drove to fucking Pasadena in the middle of the day.
Ich bin mitten am Tag nach Pasadena gefahren.
OpenSubtitles v2018

It's the middle of the day and you're drunk.
Es ist mitten am Tag, und du bist betrunken.
OpenSubtitles v2018

It is the middle of the day, after all.
Außerdem ist es mitten am Tag.
OpenSubtitles v2018

It's the middle of the fucking day, Gilberto.
Es ist mitten am scheiß helllichten Tag, Gilberto.
OpenSubtitles v2018

So you're using drugs in the middle of the day.
Du nimmst mitten am Tag Drogen.
OpenSubtitles v2018

It's middle of the day.
Es ist doch mitten am Tag.
OpenSubtitles v2018

Apparently, she pulled her son out in the middle of the day.
Offenbar, hat sie ihren Sohn mitten am Tag abgeholt.
OpenSubtitles v2018

It's in the middle of town in the middle of the day.
Es ist mitten in der Stadt und mitten am Tag.
OpenSubtitles v2018