Translation of "Middle eastern countries" in German

But not all Middle Eastern countries have done enough.
Aber nicht alle Länder im Nahen Osten haben genug getan.
News-Commentary v14

Kerr spent much of his childhood in Lebanon and other Middle Eastern countries.
Deshalb verbrachte Steve große Teile seiner Kindheit im Libanon und anderen arabischen Staaten.
WikiMatrix v1

We are also successful in the Near and Middle Eastern countries.
Erfolgreich sind wir auch in den Ländern des nahen und mittleren Ostens.
ParaCrawl v7.1

People in Middle Eastern countries are asking Christians for Bibles.
Die Menschen in Ländern des Nahen Ostens fragen Christen Bibeln.
ParaCrawl v7.1

Only rarely does the West get to eavesdrop in on the self-criticism of Middle Eastern countries.
Der Westen bekommt nur selten die Selbstkritik von Ländern des Nahen Ostens mit.
ParaCrawl v7.1

Please make the app available in middle eastern countries like Kuwait .
Bitte stellen Sie die App in Ländern des Nahen Ostens wie Kuwait.
ParaCrawl v7.1

Meteorological data are also transmitted to various African and Middle Eastern countries.
Es werden meterologische Daten auch an verschiedene Länder Afrikas und des Nahen Ostens übermittelt.
EUbookshop v2

Date bars are snacks/desserts that are popular in the Middle Eastern countries.
Datumsriegel sind Snacks / Desserts, die in den Ländern des Nahen Ostens beliebt sind.
ParaCrawl v7.1

We are providing excellence in field services, both qualitative and quantitative data collection since 2008 in all Middle Eastern countries.
Seit 2008 bieten wir exzellente qualitative und quantitative Marktforschung in allen Ländern des mittleren Osten.
CCAligned v1

Trio Melido loves to travel to the folklore of middle Eastern countries with their odd rhythms.
Trio Melido unternimmt gerne Ausflüge in die Folklore des nahen Ostens mit ihren ungeraden Rhythmen.
ParaCrawl v7.1

Middle Eastern countries, too, bear a great responsibility with regard to managing the flow of refugees.
Auch die Staaten des Mittleren Ostens tragen große Verantwortung bei der Bewältigung des Flüchtlingsstroms.
ParaCrawl v7.1

The spotlight fell on Near and Middle Eastern countries where Islam predominates.
Im Fokus standen dabei vor allem die islamisch geprägten Länder des nahen und mittleren Ostens.
ParaCrawl v7.1

During the process of transition the Middle and Eastern European Countries introduced pension insurance plans on a Pay-as-you-go-basis following the Western European pattern.
Die Staaten Mittel- und Osteuropas haben nach der Transformation umlagefinanzierte Rentenversicherungen nach westeuropäischem Vorbild errichtet.
ParaCrawl v7.1

More than 40 percent of these sales were in Middle Eastern countries.
Mehr als 40 Prozent davon erzielten wir in den Ländern des Nahen und Mittleren Ostens.
ParaCrawl v7.1

The resolution stresses that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right, and it expresses concern about the exodus of Christians from various countries, especially Middle Eastern countries, in recent years.
Diese Entschließung betont, dass das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit ein grundlegendes Menschenrecht ist und bringt ihre Sorge über die Flucht von Christen aus verschiedenen Ländern, insbesondere aus Ländern des Nahen Ostens, in der jüngsten Vergangenheit zum Ausdruck.
Europarl v8

For that reason, it is just as inevitable that the Commission should aim to send a large number of people back to Tunisia, precisely in order to set an example for the future, given that it is possible that more refugees from Middle Eastern countries will follow.
Aus diesem Grund ist es ebenso unvermeidlich, dass die Kommission darauf hinsteuert, eine große Anzahl von Flüchtlingen nach Tunesien zurückzuschicken, gerade um für die Zukunft ein Beispiel aufzustellen, da möglicherweise noch mehr Flüchtlinge aus den Ländern des Nahen Ostens folgen werden.
Europarl v8

In reality, however - and a few speakers have already mentioned this - we are losing the race for innovation against countries such as the United States and the Middle Eastern countries.
In Wirklichkeit jedoch - und ein paar Redner erwähnten dies bereits - verlieren wir das Innovationsrennen gegen Länder wie etwa die Vereinigten Staaten und die Länder des Nahen Ostens.
Europarl v8

The problems of gender segregation are still causing an unsustainable situation in some Asian and Middle Eastern countries.
Die Probleme der Geschlechtertrennung beschwören in einigen Ländern Asiens und des Nahen Ostens weiterhin eine unhaltbare Situation herauf.
Europarl v8

Although we already asked for detailed figures and clarifications last year, the Commission continues to flout the Financial Regulation and has still not provided us with a report on how European money is being spent in many Middle Eastern countries.
Obgleich wir bereits im vergangenen Jahr detaillierte Zahlen und Erklärungen gefordert haben, setzt sich die Kommission weiter über die Haushaltsordnung hinweg und hat noch immer keinen Bericht darüber vorgelegt, wie europäische Gelder in vielen Ländern des Nahen Ostens ausgegeben werden.
Europarl v8