Translation of "Microbicide" in German
Microbicide
or
microbistatic
agents
or
other
additives
or
auxiliary
substances.
Polyurethane,
Mikrobizide
oder
Mikrobistatika
oder
sonstige
Zusatz-
oder
Hilfsstoffe
enthalten.
EuroPat v2
In
the
light
of
the
rise
in
HIV
infection
rates
and
the
creation
of
the
EDCTP,
can
the
Council
provide
information
on
what
funding
Member
States
have
provided
to
the
EDCTP,
and
as
a
result,
which
microbicide
clinical
trials
are
currently
being
funded
by
the
EDCTP?
Kann
der
Rat
im
Lichte
des
Anstiegs
der
HIV-Infektionen
und
in
Anbetracht
der
Einrichtung
der
EDCTP
Informationen
darüber
vorlegen,
auf
welche
Höhe
sich
die
Mittel
belaufen,
die
die
Mitgliedstaaten
für
die
EDCTP
bereitgestellt
haben,
und
welche
klinischen
Versuche
mit
Mikrobiziden
derzeit
im
Rahmen
der
EDCTP
finanziert
werden?
Europarl v8
The
Commission
has
established
partnerships
with
the
Alliance
for
Microbicide
Development
and
Global
HIV
Vaccine
Enterprise
and
has
initiated
collaboration
with
the
Global
Business
Coalition,
the
pharmaceutical
industry
and
other
supportive
businesses
in
order
to
define
areas
where
they
could
work
together
to
combat
HIV/AIDS.
Die
Kommission
hat
Partnerschaften
mit
der
Alliance
for
Microbicide
Development
und
der
Global
HIV
Vaccine
Enterprise
geschlossen
und
eine
Zusammenarbeit
mit
der
Global
Business
Coalition,
der
pharmazeutischen
Industrie
und
anderen
interessierten
Unternehmen
angestoßen,
um
festzustellen,
in
welchen
Bereichen
Kooperationen
zur
Bekämpfung
von
HIV/Aids
sinnvoll
wären.
TildeMODEL v2018
Many
of
these
compounds
and
groups
of
compounds
can
perform
two
or
more
of
the
functions
referred
to
(i.e.
fabric
softener,
antistatic
agent,
microbicide,
surfactant).
Viele
der
genannten
Verbindungen
und
Verbindungsgruppen
können
zwei
oder
mehrere
der
genannten
Funktionen
(Weichmacher,
Antistatikum,
Antimikrobikum,
Tensid)
ausüben.
EuroPat v2
If
aqueous
dispersion
and/or
solutions
of
pigments,
dyes,
carbon
black,
microbicide
or
other
additives
or
auxiliary
substances
are
used,
it
has
been
found
practical
to
mix
the
foam
material
flakes
first
with
the
polyurethane
binder
and
then
with
the
aqueous
dispersions
and/or
solutions
of
the
substances
mentioned.
Es
hat
sich
bei
Verwendung
von
wäßrigen
Dispersionen
und/oder
Lösungen
von
Pigmenten,
Farbstoffen,
Ruß,
Mikrobiziden
oder
sonstigen
Zusatz-
oder
Hilfsstoffen
als
zweckmäßig
erwiesen,
die
Schaumstoff-Flocken
zunächst
mit
dem
Polyurethan-Bindemittel
und
erst
dann
mit
den
wäßrigen
Dispersionen
und/oder
Lösungen
der
genannten
Stoffe
zu
vermischen.
EuroPat v2
The
granulates
obtained
have
adequate
mechanical
strength
and
are
able
to
absorb
adequate
quantities
of
a
therapeutically-active
ingredient,
such
as
a
disinfectant,
antiseptic
agent,
chemotherapeutic
agent
or
broad-spectrum
microbicide
such
as
a
polyvinyl
pyrrolidone
iodine
solution
or
complex.
Die
erhaltenen
Granulen
weisen
eine
ausreichende
mechanische
Festigkeit
auf
und
sind
in
der
Lage,
ausreichende
Mengen
eines
Wirkstoffes,
wie
Desinfektionsmittel,
Antiseptikum,
Chemotherapeutikum
oder
Breitbandmikrobizid,
wie
Polyvinylpyrrolidon-Jod-Lösung
bzw.
-Komplex,
aufzunehmen.
EuroPat v2
This
compound
can
be
used
as
a
microbicide
or
can
be
reduced
to
the
corresponding
amine
which
has
many
uses,
e.g.
as
a
buffer
or
in
the
lacquer
industry.
Diese
Verbindung
kann
als
Mikrobizid
eingesetzt
werden
oder
auch
zu
dem
entsprechenden
Amin
reduziert
werden,
das
vielfältige
Verwendung,
beispielsweise
als
Puffer
oder
auch
in
der
Lackindustrie
hat.
EuroPat v2
The
dried
fabric
is
cooled
to
room
temperature
and
pressed
cold
between
two
rollers.
The
cotton
laminate
is
then
slop-padded
with
an
aqueous
liquor
(pick-up
70%)
which
contains,
per
liter,
40
g
of
a
fatty
acid
modified
hexamethylolmelamine
hexamethyl
ether
as
water
repellent,
2.5
g
of
aluminium
triglycolate
as
curing
catalyst
and
25
g
of
a
40%
aqueous
emulsion
of
a
pentachlorophenol
ester
as
microbicide.
Anschliessend
wird
das
Laminat
der
beiden
Baumwollgewebe
mit
einer
wässerigen
Flotte
aufgepflatscht
(Flottenaufnahme
70%),
die
im
Liter
40
g
eines
fettsäuremodifizierten
Hexamethylolmelaminhexamethyläthers
als
Hydrophobiermittel,
2,5
g
Aluminiumtriglykolat
als
Härtungskatalysator
und
25
g
einer
40%igen
wässerigen
Emulsion
eines
Pentachlorphenolesters
als
Antimikrobikum
enthält,
bei
100
bis
120°
C
getrocknet
und
einer
Wärmebehandlung
bei
150°
C
während
4
m
unterworfen.
EuroPat v2
The
baked
tablets
are
able
to
absorb
adequate
quantities
of
the
therapeutically-active
ingredient,
such
as
a
disinfectant,
antiseptic
agent,
chemotherapeutic
agent,
or
a
broad-spectrum
microbicide
such
as
a
polyvinyl
pyrrolidone-iodine
solution
or
complex.
Die
gebrannten
Tabletten
sind
in
der
Lage,
ausreichende
Mengen
des
Wirkstoffes,
wie
Desinfektionsmittel,
Antiseptikum,
Chemotherapeutikum
oder
Breitbandmikrobizid,
wie
Polyvinylpyrrolidon-Jod-Lösung
bzw.
-Komplex
aufzunehmen.
EuroPat v2
A
method
as
in
claim
16
wherein
said
scale
inhibitor
and/or
dispersant
is
present
in
a
quantity
of
from
about
1
to
about
50
ppm,
said
metal
inhibitor
is
present
in
a
quantity
of
from
about
0.1
to
about
5
ppm,
and
said
microbicide
is
present
in
a
quantity
of
from
about
1
to
about
100
ppm.
Verwendung
nach
Ansprüchen
3
bis
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
gegebenenfalls
als
weitere
Zusätze
Steinschutz-
und/oder
Dispergiermittel
in
Mengen
von
1
bis
50
ppm
und/oder
Buntmetallinhibitoren
in
Mengen
von
0,1
bis
5
ppm
und/oder
Mikrobizide
in
Mengen
von
1
bis
100
ppm
in
Wasser
gelöst
sind.
EuroPat v2
There
are
described
the
use
of
a-(4-chlorophenyl)-a-(1-cyclopropylethyl)-1H-1,2,4-triazole-1-ethanol
as
a
microbicide
for
the
protection
of
industrial
materials,
and
compositions
containing
this
compound.
Beschrieben
wird
die
Verwendung
von
a-(4-Chlorphenyl)-a-(1-cyclopropylethyl)-1H-1,2,4-triazol-1-ethanol
als
Mikrobizid
zum
Schutz
technischer
Materialien,
sowie
diese
Verbindung
enthaltende
Mittel.
EuroPat v2
The
use
of
microbicidal
and
deodorizing
finishes
in
catamenial
tampons
has
been
attended
above
all
by
the
disadvantage
that
direct
contact
of
the
microbicide
or
of
the
microbicidally
finished
fibrous
material
with
the
sensitive
vaginal
mucosa
can
give
rise
to
undesirable
inflammation
and,
above
all,
to
harmful
disturbance
of
the
natural
vaginal
bacterial
flora
with
all
the
unhealthiness
which
that
causes.
Die
Verwendung
mikrobizider
Ausrüstungen
bei
Menstrualtampons
hat
vor
allem
den
Nachteil,
daß
bei
direktem
Kontakt
des
mikrobiziden
Stoffes
oder
des
mikrobizid
ausgerüsteten
Fasermaterials
mit
der
empfindlichen
Vaginalschleimhaut
unerwünschte
Reizungen
und
vor
allem
eine
schädliche
Störung
der
natürlichen
vaginalen
Bakterienflora
mit
den
daraus
resultierenden
Unzuträglichkeiten
auftreten
können.
EuroPat v2