Translation of "Microbicide" in German

Microbicide or microbistatic agents or other additives or auxiliary substances.
Polyurethane, Mikrobizide oder Mikrobistatika oder sonstige Zusatz- oder Hilfsstoffe enthalten.
EuroPat v2

In the light of the rise in HIV infection rates and the creation of the EDCTP, can the Council provide information on what funding Member States have provided to the EDCTP, and as a result, which microbicide clinical trials are currently being funded by the EDCTP?
Kann der Rat im Lichte des Anstiegs der HIV-Infektionen und in Anbetracht der Einrichtung der EDCTP Informationen darüber vorlegen, auf welche Höhe sich die Mittel belaufen, die die Mitgliedstaaten für die EDCTP bereitgestellt haben, und welche klinischen Versuche mit Mikrobiziden derzeit im Rahmen der EDCTP finanziert werden?
Europarl v8

The Commission has established partnerships with the Alliance for Microbicide Development and Global HIV Vaccine Enterprise and has initiated collaboration with the Global Business Coalition, the pharmaceutical industry and other supportive businesses in order to define areas where they could work together to combat HIV/AIDS.
Die Kommission hat Partnerschaften mit der Alliance for Microbicide Development und der Global HIV Vaccine Enterprise geschlossen und eine Zusammenarbeit mit der Global Business Coalition, der pharmazeutischen Industrie und anderen interessierten Unternehmen angestoßen, um festzustellen, in welchen Bereichen Kooperationen zur Bekämpfung von HIV/Aids sinnvoll wären.
TildeMODEL v2018

Many of these compounds and groups of compounds can perform two or more of the functions referred to (i.e. fabric softener, antistatic agent, microbicide, surfactant).
Viele der genannten Verbindungen und Verbindungsgruppen können zwei oder mehrere der genannten Funktionen (Weichmacher, Antistatikum, Antimikrobikum, Tensid) ausüben.
EuroPat v2

If aqueous dispersion and/or solutions of pigments, dyes, carbon black, microbicide or other additives or auxiliary substances are used, it has been found practical to mix the foam material flakes first with the polyurethane binder and then with the aqueous dispersions and/or solutions of the substances mentioned.
Es hat sich bei Verwendung von wäßrigen Dispersionen und/oder Lösungen von Pigmenten, Farbstoffen, Ruß, Mikrobiziden oder sonstigen Zusatz- oder Hilfsstoffen als zweckmäßig erwiesen, die Schaumstoff-Flocken zunächst mit dem Polyurethan-Bindemittel und erst dann mit den wäßrigen Dispersionen und/oder Lösungen der genannten Stoffe zu vermischen.
EuroPat v2

The granulates obtained have adequate mechanical strength and are able to absorb adequate quantities of a therapeutically-active ingredient, such as a disinfectant, antiseptic agent, chemotherapeutic agent or broad-spectrum microbicide such as a polyvinyl pyrrolidone iodine solution or complex.
Die erhaltenen Granulen weisen eine ausreichende mechanische Festigkeit auf und sind in der Lage, ausreichende Mengen eines Wirkstoffes, wie Desinfektionsmittel, Antiseptikum, Chemotherapeutikum oder Breitbandmikrobizid, wie Polyvinylpyrrolidon-Jod-Lösung bzw. -Komplex, aufzunehmen.
EuroPat v2

This compound can be used as a microbicide or can be reduced to the corresponding amine which has many uses, e.g. as a buffer or in the lacquer industry.
Diese Verbindung kann als Mikrobizid eingesetzt werden oder auch zu dem entsprechenden Amin reduziert werden, das vielfältige Verwendung, beispielsweise als Puffer oder auch in der Lackindustrie hat.
EuroPat v2

The dried fabric is cooled to room temperature and pressed cold between two rollers. The cotton laminate is then slop-padded with an aqueous liquor (pick-up 70%) which contains, per liter, 40 g of a fatty acid modified hexamethylolmelamine hexamethyl ether as water repellent, 2.5 g of aluminium triglycolate as curing catalyst and 25 g of a 40% aqueous emulsion of a pentachlorophenol ester as microbicide.
Anschliessend wird das Laminat der beiden Baumwollgewebe mit einer wässerigen Flotte aufgepflatscht (Flottenaufnahme 70%), die im Liter 40 g eines fettsäuremodifizierten Hexamethylolmelaminhexamethyläthers als Hydrophobiermittel, 2,5 g Aluminiumtriglykolat als Härtungskatalysator und 25 g einer 40%igen wässerigen Emulsion eines Pentachlorphenolesters als Antimikrobikum enthält, bei 100 bis 120° C getrocknet und einer Wärmebehandlung bei 150° C während 4 m unterworfen.
EuroPat v2

The baked tablets are able to absorb adequate quantities of the therapeutically-active ingredient, such as a disinfectant, antiseptic agent, chemotherapeutic agent, or a broad-spectrum microbicide such as a polyvinyl pyrrolidone-iodine solution or complex.
Die gebrannten Tabletten sind in der Lage, ausreichende Mengen des Wirkstoffes, wie Desinfektionsmittel, Antiseptikum, Chemotherapeutikum oder Breitbandmikrobizid, wie Polyvinylpyrrolidon-Jod-Lösung bzw. -Komplex aufzunehmen.
EuroPat v2

A method as in claim 16 wherein said scale inhibitor and/or dispersant is present in a quantity of from about 1 to about 50 ppm, said metal inhibitor is present in a quantity of from about 0.1 to about 5 ppm, and said microbicide is present in a quantity of from about 1 to about 100 ppm.
Verwendung nach Ansprüchen 3 bis 12, dadurch ge­kennzeichnet, daß gegebenenfalls als weitere Zusätze Steinschutz- und/oder Dispergiermittel in Mengen von 1 bis 50 ppm und/oder Buntmetallinhibitoren in Mengen von 0,1 bis 5 ppm und/oder Mikrobizide in Mengen von 1 bis 100 ppm in Wasser gelöst sind.
EuroPat v2

There are described the use of a-(4-chlorophenyl)-a-(1-cyclopropylethyl)-1H-1,2,4-triazole-1-ethanol as a microbicide for the protection of industrial materials, and compositions containing this compound.
Beschrieben wird die Verwendung von a-(4-Chlorphenyl)-a-(1-cyclopropylethyl)-1H-1,2,4-triazol-1-ethanol als Mikrobizid zum Schutz technischer Materialien, sowie diese Verbindung enthaltende Mittel.
EuroPat v2

The use of microbicidal and deodorizing finishes in catamenial tampons has been attended above all by the disadvantage that direct contact of the microbicide or of the microbicidally finished fibrous material with the sensitive vaginal mucosa can give rise to undesirable inflammation and, above all, to harmful disturbance of the natural vaginal bacterial flora with all the unhealthiness which that causes.
Die Verwendung mikrobizider Ausrüstungen bei Menstrualtampons hat vor allem den Nachteil, daß bei direktem Kontakt des mikrobiziden Stoffes oder des mikrobizid ausgerüsteten Fasermaterials mit der empfindlichen Vaginalschleimhaut unerwünschte Reizungen und vor allem eine schädliche Störung der natürlichen vaginalen Bakterienflora mit den daraus resultierenden Unzuträglichkeiten auftreten können.
EuroPat v2