Translation of "Memorably" in German

In December 1799, he memorably wrote the memorial eulogy to George Washington upon the first president's death.
Im Dezember 1799 schrieb er eine denkwürdige Lobrede zu George Washingtons Tod.
Wikipedia v1.0

This problem is memorably shown and explained in the training centre of the foundation.
Sehr einprägsam wird die ganze Problematik im Schulungszentrum der Foundation gezeigt und erklärt.
ParaCrawl v7.1

We ensure that all of them will be memorably excellent.
Wir sorgen dafür, dass dieser Event denkwürdig bleibt .
ParaCrawl v7.1

With print ads, how do you get your point across quickly and memorably?
Mit Druck ADS, wie erhalten Sie Ihren Punkt herüber schnell und denkwürdig?
ParaCrawl v7.1

Reeny memorably turns the tables, wiping that predatory smile off Danielle's face.
Reeny dreht den Spieß unvergesslich um und peitscht das Lächeln aus Danielle's Gesicht.
ParaCrawl v7.1

The meaning and the experiential value of the term should be expressively, memorably and understandably visualised.
Der Sinngehalt und der Erlebniswert des Begriffs sollte aussagekräftig, einprägsam und verständlich visualisiert werden.
ParaCrawl v7.1

The flight was punctual and staffed by a large and memorably welcoming team.
Der Flug war pünktlich und wurde von einem großen und unvergesslich freundlichen Team begleitet.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I remember that when my first report was voted on a few months ago, the Commission memorably stated that when it took decisions under the comitology procedure it would be willing to give information to Parliament, but not full information.
Ich erinnere mich, dass bei der Abstimmung über meinen ersten Bericht vor einigen Monaten die Kommission auf denkwürdige Weise erklärt hat, dass sie, wenn sie im Rahmen des Komitologieverfahrens Entscheidungen treffen würde, bereit wäre, dem Parlament Informationen zukommen zu lassen, jedoch nicht alle Informationen.
Europarl v8

After telling ourselves for so long that our tools and technology can control nature, suddenly we were face-to-face with our weakness, with our lack of control, as the oil burst out of every attempt to contain it -- "top hats," "top kills" and, most memorably, the "junk shot" -- the bright idea of firing old tires and golf balls down that hole in the world.
Nachdem wir uns so lange versichert hatten, dass unsere Werkzeuge und unsere Technologie die Natur kontrollieren können, standen wir plötzlich unseren Schwächen gegenüber, unserem Mangel an Kontrolle, als das Öl jeden Versuch, es einzudämmen, zunichte machte – Top Hats, Top Kills und unvergesslich der „Junk Shot“ – die geniale Idee alte Reifen und Golfbälle in das Loch in der Welt zu schießen.
TED2020 v1

Before communism collapsed in 1989, Colonel Putin, also memorably gray, was a devoted KGB operative, entrusted with spreading disinformation and recruiting Soviet and foreign agents in East Germany.
Vor dem Zusammenbruch des Kommunismus 1989 war Oberst Putin, ebenfalls denkwürdig grau, ein ergebener KGB-Agent mit dem Auftrag, Desinformation zu verbreiten und sowjetische sowie ausländische Agenten in Ostdeutschland zu rekrutieren.
News-Commentary v14