Translation of "Memorably" in German
In
December
1799,
he
memorably
wrote
the
memorial
eulogy
to
George
Washington
upon
the
first
president's
death.
Im
Dezember
1799
schrieb
er
eine
denkwürdige
Lobrede
zu
George
Washingtons
Tod.
Wikipedia v1.0
This
problem
is
memorably
shown
and
explained
in
the
training
centre
of
the
foundation.
Sehr
einprägsam
wird
die
ganze
Problematik
im
Schulungszentrum
der
Foundation
gezeigt
und
erklärt.
ParaCrawl v7.1
We
ensure
that
all
of
them
will
be
memorably
excellent.
Wir
sorgen
dafür,
dass
dieser
Event
denkwürdig
bleibt
.
ParaCrawl v7.1
With
print
ads,
how
do
you
get
your
point
across
quickly
and
memorably?
Mit
Druck
ADS,
wie
erhalten
Sie
Ihren
Punkt
herüber
schnell
und
denkwürdig?
ParaCrawl v7.1
Reeny
memorably
turns
the
tables,
wiping
that
predatory
smile
off
Danielle's
face.
Reeny
dreht
den
Spieß
unvergesslich
um
und
peitscht
das
Lächeln
aus
Danielle's
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
The
meaning
and
the
experiential
value
of
the
term
should
be
expressively,
memorably
and
understandably
visualised.
Der
Sinngehalt
und
der
Erlebniswert
des
Begriffs
sollte
aussagekräftig,
einprägsam
und
verständlich
visualisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
flight
was
punctual
and
staffed
by
a
large
and
memorably
welcoming
team.
Der
Flug
war
pünktlich
und
wurde
von
einem
großen
und
unvergesslich
freundlichen
Team
begleitet.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
remember
that
when
my
first
report
was
voted
on
a
few
months
ago,
the
Commission
memorably
stated
that
when
it
took
decisions
under
the
comitology
procedure
it
would
be
willing
to
give
information
to
Parliament,
but
not
full
information.
Ich
erinnere
mich,
dass
bei
der
Abstimmung
über
meinen
ersten
Bericht
vor
einigen
Monaten
die
Kommission
auf
denkwürdige
Weise
erklärt
hat,
dass
sie,
wenn
sie
im
Rahmen
des
Komitologieverfahrens
Entscheidungen
treffen
würde,
bereit
wäre,
dem
Parlament
Informationen
zukommen
zu
lassen,
jedoch
nicht
alle
Informationen.
Europarl v8
After
telling
ourselves
for
so
long
that
our
tools
and
technology
can
control
nature,
suddenly
we
were
face-to-face
with
our
weakness,
with
our
lack
of
control,
as
the
oil
burst
out
of
every
attempt
to
contain
it
--
"top
hats,"
"top
kills"
and,
most
memorably,
the
"junk
shot"
--
the
bright
idea
of
firing
old
tires
and
golf
balls
down
that
hole
in
the
world.
Nachdem
wir
uns
so
lange
versichert
hatten,
dass
unsere
Werkzeuge
und
unsere
Technologie
die
Natur
kontrollieren
können,
standen
wir
plötzlich
unseren
Schwächen
gegenüber,
unserem
Mangel
an
Kontrolle,
als
das
Öl
jeden
Versuch,
es
einzudämmen,
zunichte
machte
–
Top
Hats,
Top
Kills
und
unvergesslich
der
„Junk
Shot“
–
die
geniale
Idee
alte
Reifen
und
Golfbälle
in
das
Loch
in
der
Welt
zu
schießen.
TED2020 v1
Before
communism
collapsed
in
1989,
Colonel
Putin,
also
memorably
gray,
was
a
devoted
KGB
operative,
entrusted
with
spreading
disinformation
and
recruiting
Soviet
and
foreign
agents
in
East
Germany.
Vor
dem
Zusammenbruch
des
Kommunismus
1989
war
Oberst
Putin,
ebenfalls
denkwürdig
grau,
ein
ergebener
KGB-Agent
mit
dem
Auftrag,
Desinformation
zu
verbreiten
und
sowjetische
sowie
ausländische
Agenten
in
Ostdeutschland
zu
rekrutieren.
News-Commentary v14