Translation of "Meeting took place" in German
The
meeting
took
place
on
the
initiative
of
the
Swedish
Presidency.
Das
Treffen
fand
auf
Initiative
des
schwedischen
Ratsvorsitzes
statt.
Europarl v8
The
first
meeting
with
Mercosur
took
place
last
week
in
Buenos
Aires.
Das
erste
Treffen
mit
dem
Mercosur
fand
letzte
Woche
in
Buenos
Aires
statt.
Europarl v8
Another
meeting
took
place
on
28
November
2003.
Ein
erneutes
Treffen
fand
am
28.
November
2003
statt.
DGT v2019
The
latest
technical
meeting
took
place
on
13
February
2009.
Das
letzte
Fachtreffen
fand
am
13.
Februar
2009
statt.
Europarl v8
Indeed,
a
meeting
took
place
yesterday
with
my
head
of
delegation
and
the
Prime
Minister.
So
fand
erst
gestern
ein
Treffen
zwischen
meinem
Delegationsleiter
und
dem
Ministerpräsidenten
statt.
Europarl v8
In
December
2001
the
first
informal
meeting
took
place.
Im
Dezember
2001
fand
ein
erstes
informelles
Treffen
statt.
Europarl v8
At
the
Salzburgring
only
a
privately
organized
emergency
meeting
took
place.
Am
Salzburgring
fand
nur
ein
privat
organisiertes
Nottreffen
statt.
Wikipedia v1.0
The
next
meeting
took
the
place
in
April
1515
at
the
University
of
Cambridge.
Das
nächste
Treffen
fand
im
April
1515
an
der
University
of
Cambridge
statt.
Wikipedia v1.0
The
ADB
meeting
took
place
in
the
Pudong
District,
Shanghai’s
most
remarkable
development
site.
Die
ADB-Sitzung
fand
im
Bezirk
Pudong
statt,
dem
bemerkenswertestem
Baustandort
in
Schanghais.
News-Commentary v14
In
addition,
a
further
stakeholder
meeting
took
place
in
Brussels
on
8
September
2005.
Außerdem
fand
am
8.
September
2005
in
Brüssel
eine
zusätzliche
Sitzung
statt.
TildeMODEL v2018
The
meeting
took
place
at
the
Chilean
embassy.
Das
Treffen
fand
in
der
chilenischen
Botschaft
statt.
TildeMODEL v2018
The
meeting
took
place
on
18
September
2013
in
the
European
Commission.
Das
Treffen
fand
am
18.
September
2013
in
der
Europäischen
Kommission
statt.
TildeMODEL v2018
The
Annual
Meeting
took
place
in
Vienna
on
20
November
2002.
Die
jährliche
Sitzung
wurde
am
20.11.2002
in
Wien
abgehalten.
TildeMODEL v2018
This
meeting
took
place
at
the
initiative
of
Mr
Cambacérès.
Dieses
Treffen
fand
auf
Initiative
von
Herrn
Cambacérès
statt.
TildeMODEL v2018
An
extraordinary
Bureau
meeting
took
place
in
Bratislava
on
14
June
2016.
Eine
außerordentliche
Präsidiumssitzung
fand
am
14.
Juni
2016
in
Bratislava
statt.
TildeMODEL v2018
The
10th
meeting
took
place
in
Egilsstadir,
Iceland,
in
June
2002.
Die
10.
Sitzung
fand
im
Juni
2002
in
Egilsstadir,
Island,
statt.
TildeMODEL v2018
The
last
meeting
took
place
on
27-28
May
2009.
Die
letzte
Sitzung
fand
vom
27.-28.
Mai
2009
statt.
TildeMODEL v2018
The
first
meeting
took
place
in
Moscow
on
10
and
11
April
2003.
Eine
erste
Sitzung
fand
am
10./11.
April
2003
in
Moskau
statt.
TildeMODEL v2018
The
multilateral
screening
meeting
took
place
with
all
candidate
countries
in
May
1998.
Eine
solche
Zusammenkunft
mit
allen
Beitrittskandidaten
wurde
im
Mai
1998
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Its
constitutive
meeting
took
place
on
17
January
2008.
Ihre
konstituierende
Sitzung
fand
am
17.
Januar
2008
statt.
TildeMODEL v2018
This
meeting
took
place
in
Brussels
on
7
November
2006.
Das
Treffen
fand
daraufhin
am
7.
November
2006
in
Brüssel
statt.
DGT v2019
The
last
meeting
with
Austria
took
place
on
1
April
2008.
Das
letzte
Treffen
mit
Österreich
wurde
am
1.
April
2008
organisiert.
DGT v2019
At
the
request
of
the
Slovak
authorities,
a
meeting
took
place
on
26
November
2008.
Auf
Verlangen
der
slowakischen
Behörden
fand
am
26.
November
2008
eine
Besprechung
statt.
DGT v2019