Translation of "Measurement conditions" in German
Refer
to
Section
D,
Power
measurement
test
conditions.
Siehe
Abschnitt
D,
Bedingungen
für
die
Leistungsmessung.
DGT v2019
The
measurement
conditions
for
the
viscoelastic
properties
are
compiled
in
Table
4.
Die
Meßbedingungen
für
die
viskoelastischen
Eigenschaften
sind
in
Tabelle
4
zusammengestellt.
EuroPat v2
For
the
next
measurement
the
trigger
conditions
4a
learned
in
this
way
will
thus
be
predefined.
Bei
der
nächsten
Messung
sind
die
somit
gelernten
Triggerbedingungen
4a
bereits
vordefiniert.
EuroPat v2
The
measurement
conditions
will
now
be
explained
in
more
detail.
Als
nächstes
sollen
die
Meßbedingungen
näher
erläutert
werden.
EuroPat v2
Examples
2
to
6
show
the
measurement
conditions
and
results
using
the
useful
heat
technique.
Die
Beispiele
2
bis
6
führen
die
Meßbedingungen
und
-ergebnisse
in
Brennwert-Technik
auf.
EuroPat v2
For
an
exact
measurement,
the
measuring
conditions
must
remain
the
same
during
a
certain
period
of
time.
Für
eine
genaue
Messung
müssen
die
Messverhältnisse
während
einer
gewissen
Zeitspanne
gleich
bleiben.
EuroPat v2
These
unstable
measurement
conditions
can
considerably
delay
the
measurement
time
until
stable
conditions
are
reached.
Diese
unstabilen
Meßbedingungen
können
die
Meßzeit
bis
zur
Erreichung
stabiler
Zustande
erheblich
hinauszögern.
EuroPat v2
The
viscosity
(under
the
same
measurement
conditions)
had
fallen
to
450
mPa·s.
Die
Viskosität
war
(bei
den
gleichen
Meßbedingungen)
auf
450
mPa·s
abgesunken.
EuroPat v2
The
compounds
in
the
above
example
were
identified
under
the
measurement
conditions
described
below:
Die
Identifizierung
der
Verbindungen
im
vorstehenden
Beispiel
erfolgte
unter
den
anschließend
beschriebenen
Meßbedingungen:
EuroPat v2
Different
measurement
conditions
are
specified
for
each
product.
Für
jedes
Produkt
sind
unterschiedliche
Meßbedingungen
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
challenge
was
to
provide
precise
measurement
under
such
conditions.
Die
Aufgabe
war
hier,
eine
präzise
Materialerfassung
unter
diesen
Bedingungen
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
measurement
of
these
conditions
allows
calculating
the
dielectric
losses
of
the
material
within
the
electromagnetic
wave.
Die
Messung
dieser
Zustände
erlaubt
die
Berechnung
der
dielektrischen
Verluste
des
verwendeten
Materials.
ParaCrawl v7.1
Thus,
measurement
sequences
and
conditions
can
be
easily
and
clearly
documented.
Damit
lassen
sich
auf
einfache
Weise
Messabläufe
und
Messbedingungen
eindeutig
dokumentieren.
ParaCrawl v7.1
Different
measurement
conditions
are
defined
for
every
product.
Für
jedes
Produkt
sind
unterschiedliche
Messbedingungen
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Section
1
describes
the
normal
measurement
conditions
relating
to
this.
Abschnitt
1
beschreibt
in
Relation
hierzu
die
normalen
Messbedingungen.
EuroPat v2
Under
typical
measurement
conditions,
the
modulation
can
assume
values
in
the
percent
range,
for
example.
Unter
typischen
Messbedingungen
kann
die
Modulation
beispielsweise
Werte
im
Prozent-Bereich
annehmen.
EuroPat v2
Thus,
the
correction
constants
are
not
falsified
by
unsuitable
measurement
conditions
during
their
determination.
Somit
werden
die
Korrekturkonstanten
nicht
durch
ungeeignete
Messbedingungen
während
ihrer
Ermittlung
verfälscht.
EuroPat v2
The
different
measurement
conditions
can
also
be
in
particular
different
measurement
methods.
Bei
den
verschiedenen
Messbedingungen
kann
es
sich
insbesondere
auch
um
verschiedene
Messverfahren
handeln.
EuroPat v2
This
is
effected
first
with
a
standard
measurement
(conditions
as
described
above).
Dies
geschieht
zunächst
mit
einer
Standardmessung
(Bedingungen
wie
Oben
beschrieben).
EuroPat v2
Gradients
or
isocratic
measurement
conditions
are
used
as
required.
Je
nach
Bedarf
werden
Gradienten
oder
isokratische
Messbedingungen
verwendet.
EuroPat v2
This
enables
us
to
obtain
an
accurate
and
reliable
measurement
in
all
conditions.
Dadurch
erhält
man
einen
unter
allen
Bedingungen
präzisen
und
zuverlässigen
Messwert.
CCAligned v1