Translation of "Measurement conditions" in German

Refer to Section D, Power measurement test conditions.
Siehe Abschnitt D, Bedingungen für die Leistungsmessung.
DGT v2019

The measurement conditions for the viscoelastic properties are compiled in Table 4.
Die Meßbedingungen für die viskoelastischen Eigenschaften sind in Tabelle 4 zusammengestellt.
EuroPat v2

For the next measurement the trigger conditions 4a learned in this way will thus be predefined.
Bei der nächsten Messung sind die somit gelernten Triggerbedingungen 4a bereits vordefiniert.
EuroPat v2

The measurement conditions will now be explained in more detail.
Als nächstes sollen die Meßbedingungen näher erläutert werden.
EuroPat v2

Examples 2 to 6 show the measurement conditions and results using the useful heat technique.
Die Beispiele 2 bis 6 führen die Meßbedingungen und -ergebnisse in Brennwert-Technik auf.
EuroPat v2

For an exact measurement, the measuring conditions must remain the same during a certain period of time.
Für eine genaue Messung müssen die Messverhältnisse während einer gewissen Zeitspanne gleich bleiben.
EuroPat v2

These unstable measurement conditions can considerably delay the measurement time until stable conditions are reached.
Diese unstabilen Meßbedingungen können die Meßzeit bis zur Erreichung stabiler Zustande erheblich hinauszögern.
EuroPat v2

The viscosity (under the same measurement conditions) had fallen to 450 mPa·s.
Die Viskosität war (bei den gleichen Meßbedingungen) auf 450 mPa·s abgesunken.
EuroPat v2

The compounds in the above example were identified under the measurement conditions described below:
Die Identifizierung der Verbindungen im vorstehenden Beispiel erfolgte unter den anschließend beschriebenen Meßbedingungen:
EuroPat v2

Different measurement conditions are specified for each product.
Für jedes Produkt sind unterschiedliche Meßbedingungen festgelegt.
ParaCrawl v7.1

The challenge was to provide precise measurement under such conditions.
Die Aufgabe war hier, eine präzise Materialerfassung unter diesen Bedingungen zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The measurement of these conditions allows calculating the dielectric losses of the material within the electromagnetic wave.
Die Messung dieser Zustände erlaubt die Berechnung der dielektrischen Verluste des verwendeten Materials.
ParaCrawl v7.1

Thus, measurement sequences and conditions can be easily and clearly documented.
Damit lassen sich auf einfache Weise Messabläufe und Messbedingungen eindeutig dokumentieren.
ParaCrawl v7.1

Different measurement conditions are defined for every product.
Für jedes Produkt sind unterschiedliche Messbedingungen festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Section 1 describes the normal measurement conditions relating to this.
Abschnitt 1 beschreibt in Relation hierzu die normalen Messbedingungen.
EuroPat v2

Under typical measurement conditions, the modulation can assume values in the percent range, for example.
Unter typischen Messbedingungen kann die Modulation beispielsweise Werte im Prozent-Bereich annehmen.
EuroPat v2

Thus, the correction constants are not falsified by unsuitable measurement conditions during their determination.
Somit werden die Korrekturkonstanten nicht durch ungeeignete Messbedingungen während ihrer Ermittlung verfälscht.
EuroPat v2

The different measurement conditions can also be in particular different measurement methods.
Bei den verschiedenen Messbedingungen kann es sich insbesondere auch um verschiedene Messverfahren handeln.
EuroPat v2

This is effected first with a standard measurement (conditions as described above).
Dies geschieht zunächst mit einer Standardmessung (Bedingungen wie Oben beschrieben).
EuroPat v2

Gradients or isocratic measurement conditions are used as required.
Je nach Bedarf werden Gradienten oder isokratische Messbedingungen verwendet.
EuroPat v2

This enables us to obtain an accurate and reliable measurement in all conditions.
Dadurch erhält man einen unter allen Bedingungen präzisen und zuverlässigen Messwert.
CCAligned v1