Translation of "Mean period" in German

Every star of this type may usually be assigned a certain mean period.
Jeder Stern dieses Typs kann gewöhnlich einer bestimmten Periode zugeordnet werden.
Wikipedia v1.0

Its mean orbital period is one sidereal year.
Seine mittlere Umlaufdauer beträgt ein siderisches Jahr.
WikiMatrix v1

The patients were monitored for a mean period of 360 days.
Die Patienten wurden über einen mittleren Zeitraum von 360 Tagen beobachtet.
EuroPat v2

What does this mean, a period of four billion years?
Was bedeutet ein Zeitraum von vier Milliarden Jahren?
ParaCrawl v7.1

What does "waiting period" mean and does a waiting period basically exist?
Was bedeutet "Wartezeit" und gibt es grundsätzlich eine Wartezeit?
CCAligned v1

Mean follow-up period was 83 months.
Die durchschnittliche Nachbeobachtungszeit betrug 83 Monate.
ParaCrawl v7.1

The Hapsburg times mean a period of pogroms, deportations and general anti-Jewish legislation.
Die Zeit der Habsburger bedeutete ständige Verfolgung, Deportationen und Gesetzgebung gegen Juden.
ParaCrawl v7.1

The mean follow-up-period was 10,4 months (range 1 - 17 months).
Die mittlere Beobachtungsdauer betrug 10,4 Monate (1- 17 Monate).
ParaCrawl v7.1

The master authorization key is assigned a mean period of validity, for example, one day.
Dem Generalautorisierungsschlüssel wird eine mittlere Gültigkeitsdauer, beispielsweise ein Tag zugeordnet.
EuroPat v2

What does prepayment period mean and what has it to do with the contract duration?
Was bedeutet Vorauszahlungszeitraum und was hat dieser mit der Vertragslaufzeit zu tun?
CCAligned v1

An MTBF value of a component is the mean time period between two failures of the component.
Ein MTBF-Wert eines Bestandteils ist die mittlere Zeitspanne zwischen zwei Ausfällen des Bestandteils.
EuroPat v2

What does the end of the period mean for companies in the consumer goods industry?
Was bedeutet das Ende der Frist für Unternehmen der Konsumgüterindustrie?
ParaCrawl v7.1

Mean follow up period was 24 months.
Die mittlere Verlaufsbeobachtungszeit lag bei 24 Monaten.
ParaCrawl v7.1

The mean of the period from 1961 to 1990 is used for calculating the index.
Zur Berechnung des Index wird das Wasserdargebots-Mittel der Periode 1961 bis 1990 verwendet.
ParaCrawl v7.1

The mean follow-up period was 31.1 +37.8 months.
Die mittlere Beobachtungsdauer betrug 31,1 ± 37,8 Monate.
ParaCrawl v7.1

The mean follow-up period was 12±4,7 months (max 32) for 132 eyes.
Davon wurden 132 Augen durchschnittlich 12±4,7 Monate (maximal 32) nachbeobachtet.
ParaCrawl v7.1