Translation of "Maybe even" in German
I
welcome
also
the
assistance
on
agriculture
-
new
techniques
and
maybe
even
new
crops.
Ebenso
begrüße
ich
die
Agrarhilfe
-
neue
Technologie
und
vielleicht
sogar
neues
Getreide.
Europarl v8
We
need
to
make
ourselves
heard
in
a
loud
and
firm
voice,
maybe
even
shout
sometimes.
Wir
müssen
mit
lauter
und
fester
Stimme
sprechen,
manchmal
vielleicht
sogar
schreien.
Europarl v8
And
maybe
they’ll
even
listen.
Und
vielleicht
hören
sie
uns
ja
sogar
zu.
GlobalVoices v2018q4
So
you
can
look
at
this,
and
maybe
you've
even
seen
things
like
this.
Vielleicht
haben
Sie
so
etwas
schon
gesehen.
TED2020 v1
Maybe
even
that
was
incredibly
lucky.
Vielleicht
war
sogar
das
ein
unglaublicher
Glücksfall.
TED2020 v1
Maybe
it
even
got
published
in
a
high-profile
scientific
journal.
Vielleicht
wurde
sie
sogar
in
einer
angesehenen
Fachzeitschrift
veröffentlicht.
TED2013 v1.1
Could
we
jump-start
that
memory
back
to
life,
maybe
even
play
with
the
contents
of
that
memory?
Könnte
man
diese
Erinnerung
wieder
zurückholen
und
vielleicht
sogar
mit
ihrem
Inhalt
spielen?
TED2020 v1
Maybe
even
secretly
judge
whether
or
not
they
should
be
so
mad.
Insgeheim
urteilen
Sie
vielleicht
sogar,
ob
seine
Wut
berechtigt
ist.
TED2020 v1
The
EIA
procedure
will
therefore
be
easier
and
in
some
cases
maybe
even
unnecessary.
Das
UVP-Verfahren
wird
dadurch
erleichtert
und
könnte
sich
in
manchen
Fällen
sogar
erübrigen.
TildeMODEL v2018
Maybe
it's
not
even
the
right
train?
Vielleicht
ist
es
auch
der
falsche
Zug!
OpenSubtitles v2018
Maybe
he
even
planted
some
evidence.
Vielleicht
hat
er
sogar
falsche
Beweise
hergestellt.
OpenSubtitles v2018
Maybe
they
will
even
permit
you
to
attack
a
very
important
problem.
Vielleicht
erlauben
Sie
Ihnen
sogar,
ein
sehr
wichtiges
Problem
anzugehen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
he
even
saw
the
man
put
flowers
on
the
grave.
Vielleicht
sah
er
sogar
den,
der
die
Blumen
aufs
Grab
legte.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
can
even
put
you
away
in
the
county
farm
for
60
or
90
days.
Vielleicht
ziehe
ich
Sie
für
60
oder
90
Tage
aus
dem
Verkehr.
OpenSubtitles v2018