Translation of "Maybe because" in German
Maybe
it
was
because
they
did
not
want
to
recognise
this.
Vielleicht
lag
es
daran,
dass
sie
es
nicht
zugeben
wollten.
Europarl v8
In
this
century,
the
reason
that
people
remain
poor
is
because
maybe
they
live
in
remote
places.
Heute
bleiben
die
Armen
vielfach
arm,
weil
sie
in
entlegenen
Regionen
leben.
TED2020 v1
And
maybe
because
of
that,
compassion
is
organic
and
widespread
company-wide.
Und
vielleicht
ist
Mitgefühl
deshalb
innerhalb
des
Unternehmens
organisch
und
weit
verbreitet.
TED2020 v1
Maybe
it's
because
I've
completely
released
all
tensions
and
let
myself
go.
Vielleicht,
weil
ich
alle
Spannungen
gelöst
habe
und
mich
fallen
lasse.
TED2020 v1
But,
you
know,
maybe
because
of
that
moment,
30
years
later,
I'm
still
making
microscopes.
Vielleicht
mache
ich
deswegen,
30
Jahre
später,
immer
noch
Mikroskope.
TED2020 v1
Maybe
that's
because
you
don't
actually
have
acne.
Vielleicht
liegt
das
daran,
dass
man
gar
keine
Akne
hat.
TED2013 v1.1
Maybe
it's
because
elephants
share
many
things
in
common
with
us.
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
wir
mit
Elefanten
so
vieles
gemeinsam
haben.
TED2020 v1
Because
maybe,
maybe
they
mean
a
lot.
Denn
vielleicht
bedeuten
sie
ganz
viel.
TED2020 v1
Maybe
it's
because
I
wear
my
collar
frontwards.
Vielleicht,
weil
ich
meinen
Kragen
richtig
herum
trage.
OpenSubtitles v2018
Because
maybe
it's
murder.
Vielleicht
geht
es
ja
um
Mord.
OpenSubtitles v2018
Maybe
because
I
used
to
play
here
when
I
was
a
kid.
Vielleicht,
weil
ich
als
Kind
hier
spielte.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you're
sorry
because
you're
some
kind
of
rat.
Vielleicht
tut
es
Ihnen
Leid,
weil
sie
eine
Ratte
sind.
OpenSubtitles v2018
Because
maybe
you'd
like
to
do
something
fine
and
unselfish
for
a
change.
Weil
Sie
vielleicht
zur
Abwechslung
etwas
Großmütiges
tun
wollen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
because
they
like
you.
Vielleicht,
weil
sie
dich
mögen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
because
I'm
not
his
friend.
Vielleicht
bin
ich
kein
Freund
von
ihm.
OpenSubtitles v2018
Maybe
because
women
reason
with
life
only
just
so
far.
Vielleicht
geben
sich
Frauen
nur
bedingt
mit
dem
Leben
zufrieden.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it's
because
I've
never
seen
it
quite
so
empty
before.
Wahrscheinlich,
weil
ich
es
noch
nie
so
leer
gesehen
habe.
OpenSubtitles v2018
Maybe
because,
like
me,
she
didn't
age.
Vielleicht,
weil
sie
genauso
wenig
alterte
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
afraid,
because
I
bandido?
Hast
du
Angst,
weil
ich
ein
bandido
bin?
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
they
figured
because
it
was
for
a
charity...
Vielleicht
dachten
Sie
sich
ja,
da
es
für
Wohltätigkeitszwecke
war...
OpenSubtitles v2018