Translation of "Maybe because" in German

Maybe it was because they did not want to recognise this.
Vielleicht lag es daran, dass sie es nicht zugeben wollten.
Europarl v8

In this century, the reason that people remain poor is because maybe they live in remote places.
Heute bleiben die Armen vielfach arm, weil sie in entlegenen Regionen leben.
TED2020 v1

And maybe because of that, compassion is organic and widespread company-wide.
Und vielleicht ist Mitgefühl deshalb innerhalb des Unternehmens organisch und weit verbreitet.
TED2020 v1

Maybe it's because I've completely released all tensions and let myself go.
Vielleicht, weil ich alle Spannungen gelöst habe und mich fallen lasse.
TED2020 v1

But, you know, maybe because of that moment, 30 years later, I'm still making microscopes.
Vielleicht mache ich deswegen, 30 Jahre später, immer noch Mikroskope.
TED2020 v1

Maybe that's because you don't actually have acne.
Vielleicht liegt das daran, dass man gar keine Akne hat.
TED2013 v1.1

Maybe it's because elephants share many things in common with us.
Vielleicht liegt es daran, dass wir mit Elefanten so vieles gemeinsam haben.
TED2020 v1

Because maybe, maybe they mean a lot.
Denn vielleicht bedeuten sie ganz viel.
TED2020 v1

Maybe it's because I wear my collar frontwards.
Vielleicht, weil ich meinen Kragen richtig herum trage.
OpenSubtitles v2018

Because maybe it's murder.
Vielleicht geht es ja um Mord.
OpenSubtitles v2018

Maybe because I used to play here when I was a kid.
Vielleicht, weil ich als Kind hier spielte.
OpenSubtitles v2018

Maybe you're sorry because you're some kind of rat.
Vielleicht tut es Ihnen Leid, weil sie eine Ratte sind.
OpenSubtitles v2018

Because maybe you'd like to do something fine and unselfish for a change.
Weil Sie vielleicht zur Abwechslung etwas Großmütiges tun wollen.
OpenSubtitles v2018

Maybe because they like you.
Vielleicht, weil sie dich mögen.
OpenSubtitles v2018

Maybe because I'm not his friend.
Vielleicht bin ich kein Freund von ihm.
OpenSubtitles v2018

Maybe because women reason with life only just so far.
Vielleicht geben sich Frauen nur bedingt mit dem Leben zufrieden.
OpenSubtitles v2018

Maybe it's because I've never seen it quite so empty before.
Wahrscheinlich, weil ich es noch nie so leer gesehen habe.
OpenSubtitles v2018

Maybe because, like me, she didn't age.
Vielleicht, weil sie genauso wenig alterte wie ich.
OpenSubtitles v2018

Maybe you afraid, because I bandido?
Hast du Angst, weil ich ein bandido bin?
OpenSubtitles v2018

Well, maybe they figured because it was for a charity...
Vielleicht dachten Sie sich ja, da es für Wohltätigkeitszwecke war...
OpenSubtitles v2018