Translation of "May therefore" in German

May I therefore register my excuse for being absent during the roll call voting.
Daher möchte ich mich für meine Abwesenheit bei der namentlichen Abstimmung entschuldigen.
Europarl v8

This trend may therefore ultimately have implications for the system governing the labour market and society in Denmark.
Diese Entwicklung kann sich insofern langfristig auf das dänische Arbeitsmarkt- und Gesellschaftssystem auswirken.
Europarl v8

Estonia may therefore be recognised as a protected zone for that organism.
Estland kann daher als Schutzgebiet hinsichtlich dieses Schadorganismus anerkannt werden.
DGT v2019

May I therefore urge you to keep your promises!
Darf ich Sie deshalb auffordern, Ihre Versprechen zu halten!
Europarl v8

It may, therefore, take some time.
Daher kann es etwas Zeit in Anspruch nehmen.
Europarl v8

Mr Schulz, you may therefore withdraw your amendment.
Herr Schulz, Sie ziehen dann also Ihren Änderungsantrag zurück.
Europarl v8

We may therefore have the means.
Wir hätten also möglicherweise die notwendigen Mittel.
Europarl v8

May I therefore make a suggestion about the organization of our work.
Gestatten Sie mir daher, einen Vorschlag zur Organisation unserer Arbeiten zu machen.
Europarl v8

Such measures may, therefore, distort competition.
Deshalb können diese Maßnahmen den Wettbewerb verfälschen.
DGT v2019

May I therefore express my warmest thanks to all those who participated in this work.
Deshalb herzlichen Dank an alle, die dazu beigetragen haben.
Europarl v8

The strategy of deterrence may therefore have its merits.
Die Abschreckungsstrategie könnte also durchaus ihre Vorteile haben.
Europarl v8

This aid may not therefore be granted.
Aus diesem Grunde darf diese Beihilfe nicht gewährt werden.
DGT v2019

Various solutions may therefore be considered.
Deshalb kann man mehrere Lösungen in Betracht ziehen.
Europarl v8

May I therefore comment on two points.
Deshalb lassen Sie mich zwei Punkte ansprechen.
Europarl v8

You may therefore invite the President of Parliament to write in such a manner.
Sie können daher den Parlamentspräsidenten dazu auffordern, ein entsprechendes Schreiben zu verfassen.
Europarl v8

It may therefore be appropriate to have certain common rules, for example where the transport of animals is concerned.
Daher mögen bestimmte gemeinsame Vorschriften, wie etwa für Tiertransporte, angebracht sein.
Europarl v8

We may therefore find ourselves disagreeing with these suggestions in various respects.
Möglicherweise können wir darum diesen Vorschlägen in verschiedener Hinsicht nicht zustimmen.
Europarl v8

May I therefore ask when the Commission intends to revise the Eurovignette Directive?
Deshalb: Wann gedenkt die Kommission, die Eurovignetten-Richtlinie zu novellieren?
Europarl v8

Behind-the-scenes bargaining may therefore last up to the last minute.
Die Machenschaften hinter den Kulissen drohen also bis zur letzten Minute anzuhalten.
WMT-News v2019

It may , therefore , be subject to a proportionate and cost-based fee .
Daher kann hierfür eine angemessene , kostenabhängige Gebühr in Rechnung gestellt werden .
ECB v1

All these antibodies may therefore be recognized by a single secondary antibody.
Mittels eines Fluoreszenzmikroskops lassen sich die Antikörper nachweisen.
Wikipedia v1.0

Docetaxel infusion solution is supersaturated and may therefore crystallize over time.
Die Docetaxel-Infusionslösung ist übersättigt und kann daher nach einiger Zeit auskristallisieren.
ELRC_2682 v1