Translation of "May assign" in German

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of separate technical unit.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Typ der besonderen Vorrichtung mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of headlamp covered by this Regulation.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen unter diese Regelung fallenden Scheinwerfertyp zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of replacement airbag system.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Typ eines Austausch-Airbagsystems mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of belt or restraint system.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Genehmigungsnummer keinem anderen Typ eines Gurtes oder Rückhaltesystems zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of pneumatic tyre.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Reifentyp mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of rear-view mirror.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer nicht mehr einem anderen Typ eines Rückspiegels zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another vehicle type.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Fahrzeugtyp mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign this number to another vehicle type.
Dieselbe Vertragspartei darf die so zugeteilte Genehmigungsnummer keinem anderen Fahrzeugtyp mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same approval number to another vehicle type.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Fahrzeugtyp mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of tyre.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Reifentyp mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting/Party may not assign the same number to another vehicle type.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Fahrzeugtyp mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of vehicle.
Eine Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Fahrzeugtyp mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of immobiliser.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Typ einer Wegfahrsperre mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same code to another type of LED light sources.
Dieselbe Vertragspartei darf denselben Code keinem anderen Typ einer LED-Lichtquelle zuteilen.
DGT v2019

Member States may assign this role to an existing authority or authorities.
Die Mitgliedstaaten können diese Funktion einer oder mehreren bereits bestehenden Behörden zuweisen.
DGT v2019

Member States may assign this role to an existing authority.
Die Mitgliedstaaten können diese Funktion einer bestehenden Behörde zuweisen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of VAS.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Typ eines FAS mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another replacement part.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Ersatzteil mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of retro-reflective marking material.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Typ eines retroreflektierenden Markierungsmaterials mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another vehicle type within the meaning of paragraph 2.2 above.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Fahrzeugtyp nach Absatz 2.2 zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another engine type.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Motortyp zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of wheel.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Genehmigungsnummer keinem anderen Radtyp mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of SLD.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer einem anderen Typ einer Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung nicht mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of replacement catalytic converter.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Austauschkatalysatortyp mehr zuteilen.
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of immobilizer.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Typ einer Wegfahrsperre mehr zuteilen.
DGT v2019