Translation of "Matured market" in German
The
SqueezeboxTM
technology
is
tried
and
tested
and
has
matured
on
the
market
for
several
years.
Die
SqueezeBoxTM-Technik
ist
ausgereift
und
hat
sich
seit
Jahren
auf
dem
Markt
erfolgreich
bewährt.
ParaCrawl v7.1
National
regulators
however
had
the
task
to
monitor
closely
market
developments
and
to
propose
regulatory
intervention
to
the
Commission
when
the
market
matured
and
have
observed
competition
problems.
Allerdings
wurden
die
nationalen
Regulierungsbehörden
beauftragt,
die
Marktentwicklung
genau
zu
beobachten
und
der
Kommission
beim
Auftreten
von
Wettbewerbsproblemen
auf
einem
gereiften
Markt
Regulierungsmaßnahmen
vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018
The
study
is
still
open,
in
fact,
another
theory
is
that
the
cause
of
this
phenomenon
is
due
to
ethylene
gas
used
to
accelerate
the
ripening,
in
fact,
seems
to
be
more
common
in
fruits
that
have
been
picked
green
and
then
artificially
matured
for
the
market.
Die
Studie
ist
noch
offen,
in
der
Tat,
eine
andere
Theorie
ist,
dass
die
Ursache
für
dieses
Phänomen
ist
auf
Ethylen-Gas
verwendet,
um
die
Reifung
zu
beschleunigen,
in
der
Tat
scheint
häufiger
bei
Früchten,
die
grün
gepflückt
wurden
und
dann
künstlich
für
die
gereift
Markt.
ParaCrawl v7.1
Some
authors
define
a
mature
market
as
a
market
with
low
innovation.
Einige
Autoren
bezeichnen
einen
reifen
Markt
als
einen
Markt
mit
wenig
Innovation.
ParaCrawl v7.1
We
are
positioning
ourselves
early
in
emerging
economies
and
are
well
established
in
mature
markets.
Wir
positionieren
uns
früh
in
Schwellenländern
und
sind
in
reifen
Märkten
gut
etabliert.
ParaCrawl v7.1
Building
suppliers
are
measured
by
their
efficiency,
especially
in
mature
markets.
Bauzulieferer
werden
an
der
Effizienz
gemessen,
gerade
in
reifen
Märkten.
ParaCrawl v7.1
In
this
new
week
of
slaughter,
the
situation
remains
steady
at
least
on
the
pigs-mature-for-slaughter
market.
In
der
neuen
Schlachtwoche
bleibt
die
Situation
am
Schlachtschweinemarkt
mindestens
stabil.
ParaCrawl v7.1
The
European
pigs-mature-for-slaughter
market
is
picking
up
courage
again.
Der
europäische
Schlachtschweinemarkt
fängt
sich
wieder.
ParaCrawl v7.1
Sika
positions
itself
early
on
in
emerging
economies
and
is
well
established
in
mature
markets.
Sika
positioniert
sich
früh
in
Schwellenländern
und
ist
in
reifen
Märkten
gut
etabliert.
ParaCrawl v7.1
The
situation
appears
altogether
unsettled
on
the
European
pigs-mature-for-slaughter
market.
Auf
dem
europäischen
Schlachtschweinemarkt
ist
die
allgemeine
Situation
insgesamt
ungewiss.
ParaCrawl v7.1
This
week,
the
atmosphere
appears
to
be
confident
on
the
European
pigs-mature-for-slaughter
market.
In
der
aktuellen
Schlachtwoche
zeigt
sich
der
Schlachtschweinemarkt
in
Europa
weiterhin
zuversichtlich.
ParaCrawl v7.1
The
goal
is
to
advance
ideas
to
market
maturity.
Ziel
ist
es,
Ideen
bis
zur
Marktreife
weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1
We
work
together
with
you
to
realise
your
product
idea,
right
up
to
market
maturity.
Zusammen
mit
Ihnen
realisieren
wir
Ihre
Produktidee
bis
zur
Marktreife.
ParaCrawl v7.1
This
week
of
slaughter,
the
European
pigs-mature-for-slaughter
market
appears
mostly
balanced
and
steady.
Der
europäische
Schlachtschweinemarkt
zeigt
sich
in
der
laufenden
Schlachtwoche
weitgehend
ausgeglichen
und
stabil.
ParaCrawl v7.1
The
European
pigs-mature-for-slaughter
market
still
does
not
gain
momentum.
Der
europäische
Schlachtschweinemarkt
kommt
auch
weiterhin
nicht
in
Schwung.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
the
new
calendar
week,
the
situation
is
balanced
on
the
local
pigs-mature-for-slaughter
market.
Die
Lage
am
hiesigen
Schlachtschweinemarkt
ist
zu
Beginn
der
neuen
Kalenderwoche
ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1
We
support
and
coordinate
the
further
development
of
products
from
an
early
development
phase
through
to
market
maturity.
Wir
betreuen
und
koordinieren
die
Weiterentwicklung
von
Produkten
aus
frühem
Entwicklungsstadium
zur
Marktreife.
ParaCrawl v7.1
The
technology
is
therefore
taking
a
further
step
towards
market
maturity.
Damit
geht
die
Technik
einen
weiteren
Schritt
Richtung
Marktreife.
ParaCrawl v7.1