Translation of "Material fatigue" in German

This prevents a reduction in the material spring action due to material fatigue.
Dadurch wird einem Nachlassen der Material-Federwirkung aufgrund von Materialermüdung entgegengewirkt.
EuroPat v2

Apart from this, the vibrations may also result in material fatigue, cracks and fractures.
Die Schwingungen können außerdem zu Materialermüdung, Rissen und Brüchen führen.
EuroPat v2

As opposed to a conventional cup spring, no material fatigue occurs in connection with the pneumatic spring.
Im Gegensatz zu einer herkömmlichen Tellerfeder tritt bei der Gasdruckfeder keine Materialermüdung auf.
EuroPat v2

Therefore material fatigue can be eliminated in this region.
Materialermüdungen sind deshalb in diesem Bereich auszuschließen.
EuroPat v2

A spring manufactured from aluminium would break relatively quickly owing to material fatigue.
Eine aus Aluminium gefertigte Feder würde relativ schnell wegen Materialermüdung brechen.
EuroPat v2

These problems are reinforced by material fatigue in the case of long-lasting use of the polishing tool.
Verstärkt werden diese Probleme durch Materialermüdung bei andauerndem Einsatz des Polierwerkzeugs.
EuroPat v2

This results in locally high alternating bending stresses which lead relatively quickly to material fatigue.
Hieraus ergeben sich lokal große Biegewechselbeanspruchungen, die relativ schnell zu Werkstoffermüdungen führen.
EuroPat v2

These alternating dynamic loads could lead to early material fatigue.
Diese dynamischen Wechsellasten können zur schnelleren Materialermüdung führen.
ParaCrawl v7.1

One of the basic problems in technical structures is material fatigue.
Eines der Grundprobleme von technischen Konstruktionen ist die Materialermüdung.
ParaCrawl v7.1

The data obtained provides information on the extent and course of the material fatigue.
Die dabei gewonnenen Daten geben Aufschluss über Ausmaß und Verlauf der Materialermüdung.
ParaCrawl v7.1

Material fatigue occurs at a stress level below the yield strength of a material.
Materialermüdung tritt bei Belastungen unterhalb der Streckgrenze eines Materials auf.
ParaCrawl v7.1

The system is primarily used for extended material descriptions and for the investigation of material fatigue.
Das System wird vorrangig zur erweiterten Materialbeschreibung und zur Untersuchung von Materialermüdung eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Material fatigue often occurs with leather or textiles after prolonged use.
Bei Leder oder Textilien tritt nach längerem Gebrauch oft eine Materialermüdung ein.
ParaCrawl v7.1

Strengths, energy absorption, material fatigue and lifetime expectancy are at the forefront.
Festigkeiten, Energieaufnahme, Materialermüdung und Lebensdauerabschätzung stehen im Vordergrund.
EuroPat v2

The gentle weakening thus reduces material fatigue on the mentioned parts of the device.
Das schonende Abschwächen vermindert somit Materialermüdung an den genannten Vorrichtungsteilen.
EuroPat v2

The abrupt impulse transmission can lead to material fatigue, for example.
Die schlagartige Impulsübertragung kann beispielsweise zu Materialermüdung führen.
EuroPat v2

The time span is simply limited by material fatigue and ageing.
Die Zeitspanne wird einfach durch Materialermüdung und -alterung begrenzt.
EuroPat v2

Thereby, the tool holder is less susceptible to material fatigue.
Dadurch ist der Werkzeughalter weniger anfällig für Materialermüdung.
EuroPat v2

Material fatigue or even fracture of the housing can is thereby counteracted.
Hierdurch wird einer Materialermüdung oder sogar einem Bruch des Gehäusetopfs entgegengewirkt.
EuroPat v2

On the other hand, lightning strokes may result in higher material fatigue.
Zum anderen können Blitzeinschläge zu einer größeren Materialermüdung führen.
EuroPat v2

In addition, reinforcement ribs 11 have flattened areas 14 that counteract material fatigue.
Zusätzlich weisen die Verstärkungsrippen 11 Abflachungen 14 auf, die der Materialermüdung entgegenwirken.
EuroPat v2

Furthermore, the sintered contact layer exhibits low material fatigue at high temperatures.
Des Weiteren zeigt die gesinterte Kontaktschicht bei hohen Temperaturen eine geringe Materialermüdung.
EuroPat v2

The risk of material fatigue shall preferably be reduced.
Vorzugsweise soll die Gefahr von Materialermüdungen reduziert sein.
EuroPat v2

Consequently, the risk of material fatigue can be reduced considerably.
Hierdurch ist die Gefahr einer Materialermüdung erheblich reduzierbar.
EuroPat v2