Translation of "Material deficiencies" in German

In line with the criteria set out by the Directorate General in view of the material deficiencies to the systems giving rise to an unacceptable risk for payments in 2007, the Directorate General made a reservation for these five Member States.
Da die erheblichen Systemmängel 2007 ein nicht akzeptables Zahlungsrisiko darstellten, sprach die Generaldirektion in Einklang mit ihren diesbezüglichen Kriterien für diese fünf Mitgliedstaaten einen Vorbehalt aus.
TildeMODEL v2018

Where material deficiencies are identified in risk capture by an institution's internal approach, competent authorities shall ensure they are rectified or take appropriate steps to mitigate their consequences, including by imposing higher multiplication factors, or imposing capital add-ons, or taking other appropriate and effective measures.
Werden bei dem internen Ansatz eines Instituts erhebliche Mängel in Bezug auf die Erfassung von Risiken festgestellt, so stellen die zuständigen Behörden sicher, dass diese beseitigt werden, oder ergreifen geeignete Maßnahmen, um ihre Folgen abzuschwächen, einschließlich dadurch, dass höhere Multiplikationsfaktoren oder Kapitalaufschläge vorgeschrieben oder andere angemessene und wirksame Maßnahmen ergriffen werden.
DGT v2019

For the remaining five Member States the opinion was qualified with significant impact as a result of material deficiencies affecting key elements of the system (Bulgaria – transport sector, Czech Republic, Hungary – environment sector, Poland and Slovakia).
Im Fall der verbleibenden Mitgliedstaaten (Bugarien – Verkehrssektor, Tschechische Republik, Ungarn – Umweltsektor, Polen und Slowakei) wurde als Folge von sich deutlich auswirkenden erheblichen Mängeln an zentralen Systembestandteilen eine eingeschränkt positive Stellungnahme abgegeben.
TildeMODEL v2018

For the remaining Member States the opinion was qualified as a result of material deficiencies affecting key elements of the system (Czech Republic, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Poland, Portugal, Slovakia and Spain).
Im Fall der verbleibenden Mitgliedstaaten (Tschechische Republik, Ungarn, Irland, Lettland, Litauen, Polen, Portugal, Slowakei und Spanien) wurde als Folge von erheblichen Mängeln an zentralen Systembestandteilen eine eingeschränkt positive Stellungnahme abgegeben.
TildeMODEL v2018

For nine Member States, the opinion was qualified with a moderate impact as a result of material deficiencies affecting key elements of the systems (Bulgaria - transport sector, Czech Republic, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Spain).
Im Fall von neun Mitgliedstaaten wurde aufgrund wesentlicher Mängel an zentralen Systembestandteilen mit moderaten Auswirkungen eine eingeschränkt positive Stellungnahme abgegeben (Bulgarien - Verkehr, Tschechische Republik, Ungarn, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, Slowakei und Spanien).
TildeMODEL v2018

For the road sector in Bulgaria the opinion was qualified with the impact of the material deficiencies affecting key elements of the system being judged significant.
Im Fall des bulgarischen Straßensektors war die Stellungnahme eingeschränkt positiv, wobei die Auswirkungen der festgestellten Mängel als umfassend beurteilt wurden.
TildeMODEL v2018

For six Member States the opinion was qualified as a result of material deficiencies with a moderate impact affecting key elements of the systems (Bulgaria – environment sector, Greece, Ireland, Lithuania, Romania and Spain).
Im Fall von sechs Mitgliedstaaten (Bugarien – Umweltsektor, Griechenland, Irland, Litauen, Rumänien und Spanien) wurde als Folge von sich moderat auswirkenden erheblichen Mängeln an zentralen Systembestandteilen eine eingeschränkt positive Stellungnahme abgegeben.
TildeMODEL v2018

In case of material deficiencies in the full or partial internal model (see below point 4.) or material governance failures it is essential that the supervisory authorities ensure that the undertaking concerned makes all efforts to remedy the deficiencies that led to the imposition of the capital add-on for the sake of policyholder protection.
Weist das als Voll- oder Teilmodell verwendete interne Modell (siehe Punkt 4) schwerwiegende Mängel auf oder versagt die Governance in substanzieller Weise, müssen die Aufsichtsbehörden sicherstellen, dass das betreffende Unternehmen sich nach Kräften bemüht, die Mängel, die zur Verhängung des Kapitalaufschlags im Interesse des Versichertenschutzes geführt haben, zu beheben.
TildeMODEL v2018

In case of material deficiencies in the full or partial internal model (see below point e) or material governance failures it is essential that the supervisory authorities ensure that the undertaking concerned makes all efforts to remedy the deficiencies that led to the imposition of the capital add-on for the sake of policyholder protection.
Weist das als Voll- oder Teilmodell verwendete interne Modell (siehe unter Buchstabe e) schwerwiegende Mängel auf oder versagt die Governance in substanzieller Weise, müssen die Aufsichtsbehörden sicherstellen, dass das betreffende Unternehmen sich nach Kräften bemüht, die Mängel, die zur Verhängung des Kapitalaufschlags im Interesse des Versichertenschutzes geführt haben, zu beheben.
TildeMODEL v2018

In case of material deficiencies in the full or partial internal model or material governance failures the supervisory authorities should ensure that the undertaking concerned makes all efforts to remedy the deficiencies that led to the imposition of the capital add-on.
Weist das umfassende oder partielle interne Modell substanzielle Schwächen auf oder versagt die Governance in substanzieller Weise, sollten die Aufsichtsbehörden sicherstellen, dass das betroffene Unternehmen alle erdenklichen Anstrengungen unternimmt, um die Schwächen, die zur Auferlegung des Kapitalaufschlags geführt haben, zu beheben.
TildeMODEL v2018

On January 5, 2010 China Zhongwang announced that Ernst & Young had found 'no material deficiencies' in its prospectus.
Am 5. Januar 2010 gab China Zhongwang bekannt, dass Ernst & Young “keine materiellen Defizite” im Prospekt gefunden habe.
WikiMatrix v1

In the event that changes of the properties of the process material occur, particularly when processing different charges of a process material, no quality deficiencies and no higher strain on the blade or further device parts shall occur.
Bei Änderungen der Eigenschaften des Prozessguts, insbesondere bei der Bearbeitung unterschiedlicher Chargen eines Prozessguts, sollen keine Qualitätsmängel und auch keine höheren Belastungen der Klinge oder weiterer Vorrichtungsteile auftreten.
EuroPat v2

The causes of such failures are deficiencies in the conception or the implementation of the system, for example failures of material, deficiencies of the system design, immature equipment, manufacturing, assembly and documentation faults.
Ursachen derartiger Ausfälle sind Mängel in der Konzeption oder der Ausführung der Anlage, z. B. Ausfälle von Material, Mängel der Anlagen-Konstruktion, nicht ausgereifte Technologie, Fehler der Fertigung und Montage, der Dokumentation.
EuroPat v2

The saints in the Jerusalem Church were in the midst of persecution at that time, and could not free themselves from their material deficiencies.
Die Heiligen der Kirche in Jerusalem wurden zu der Zeit verfolgt und konnten sich selber nicht aus ihrem materiellen Defizit befreien.
ParaCrawl v7.1

We offer a 7 year warranty on Mis implants and guarantee the absence of any material deficiencies.
Auf Mis Implantate geben wir Patienten eine Garantie von 7 Jahren auf Material und gewährleisten die Abwesenheit von irgendwelchen Materialmängeln.
ParaCrawl v7.1

The EIB confirms that all its operations linked to jurisdictions which present material deficiencies with respect to international tax standards, as identified by the Global Forum, will be subject to the strict control and reporting framework established under its NCJ Policy until adequate remedial action is taken by the relevant jurisdiction.
Die EIB bestätigt, dass alle von ihr unterstützten Projekte, die in Verbindung mit Hoheitsgebieten stehen, die erhebliche vom Global Forum festgestellte Mängel im Bereich der Einhaltung der internationalen Steuerstandards aufweisen, die strengen Vorgaben in Bezug auf Überwachung und Berichterstattung im Rahmen ihrer NCJ-Politik erfüllen müssen, bis das einschlägige Hoheitsgebiet angemessene Abhilfemaßnahmen ergriffen hat.
ParaCrawl v7.1

Given the complex rating methodology and long review period required for the Global Forum reassessment of countries presenting material deficiencies, the EIB, in line with other peer institutions, has agreed to grant a limited suspension of the application of the relocation requirements to jurisdictions that are genuinely committed to taking adequate remedial action so that they are not excessively penalised during the long reassessment process.
In Anbetracht der komplexen Bewertungsmethode sowie des langen Zeitraums, den die Neubewertung der Länder, die erhebliche Mängel aufweisen, durch das Global Forum in Anspruch nimmt, hat die EIB ebenso wie vergleichbare Finanzierungsinstitutionen der vorübergehenden Nicht-Anwendung der Aussetzungsklausel bei Hoheitsgebieten zugestimmt, die verbindlich zusagen, angemessene Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. Damit soll verhindert werden, dass diese Länder übermäßig durch das langwierige Neubewertungsverfahren beeinträchtigt werden.
ParaCrawl v7.1

To all of these material deficiencies we must add the psycho-social effects (traumas, depression, fear, sadness, physical maladies) that these living conditions provoke, as well as the continued suffering from ongoing threats, harassment and lack of safety.
Das Hauptproblem bestand im Mangel von Land zum Anbau, und daraus folgend das Fehlen von Mais und Bohnen als Grundnahrungsmittel. Zu den materiellen Mängeln kommen die psycho-sozialen Folgen (Traumas, Depression, Angst, Traurigkeit, körperliche Schmerzen...), die durch diese Lebensumstände hervorgerufen werden, sowie die Tatsache, weiterhin kontinuierlichen Bedrohungen und Feindseligkeiten ungeschützt ausgesetzt zu sein.
ParaCrawl v7.1

We guarantee the goods are free from flawed manufacture and material deficiency.
Wir gewährleisten, dass die Ware frei von Fabrikationsfehlern und Materialmängeln ist.
ParaCrawl v7.1

In more general terms, excess material from a primary production process, or material that is deficient only in a cosmetic way but that is materially similar to the primary product, such as rubber compound and vulcanisation mix, cork shavings and pieces, plastic scrap and similar material may be seen as by-products.
Generell können überschüssige Materialien aus einem Hauptproduktionsprozess oder Materialien, die nur äußerliche Mängel aufweisen, aber stofflich dem Haupterzeugnis ähnlich sind, wie z. B. Gummi- oder Vulkanisatmischungen, Korkspäne und –stücke, Kunststoffausschüsse oder ähnliche Materialien als Nebenerzeugnisse angesehen werden.
TildeMODEL v2018

In contrast to this, the present invention provides a method for reconditioning axial-construction blades for stages of turbo-machinery that have a material deficiency caused by wear and tear, damage, and/or dimensions that are smaller than specified, which will enable the reliable removal of damaged surface areas, and damaged protective coatings, while protecting the component itself, in a time- and cost-efficient manner, while ensuring a problem-free and optimum application of a new coating with the highest degree of profile precision.
Demgegenüber besteht die Aufgabe der Erfindung darin, ein Verfahren zur Instandsetzung von Schaufeln für Turbomaschinenstufen in Axialbauweise mit einem Materialdefizit durch Verschleiß, Beschädigung und/oder Untermaß bereitzustellen, das ein zuverlässiges und bauteilschonendes Abtragen von Oberflächenfehlern und von schadhaften Schutzschichten auf zeitsparende und kostengünstige Weise ermöglicht sowie ein problemloses und optimales Auftragen bzw. Neubeschichten mit höchster Profilgenauigkeit gewährleistet.
EuroPat v2

What is claimed is: Method for reconditioning axial-construction blades for stages of turbo-machinery that have a material deficiency resulting from wear and tear, damage, or dimensions that are smaller than specified, in which the protective coating or blade material is removed over at least part of the blade, and is replaced with new blade material or a new protective coating, comprising:
Verfahren zur Instandsetzung von Schaufeln für Turbomaschinenstufen in Axialbauweise mit einem Materialdefizit durch Verschleiß, Beschädigung und/oder Untermaß, insbesondere von Schaufeln für Gasturbinen mit einer verschlissenen bzw. beschädigten Oberflächenschutzschicht, bei welchem zumindest in einem Teilbereich der Schaufel die Schutzschicht und/oder Schaufelwerkstoff abgetragen und durch neuen Schaufelwerkstoff und/oder eine neue Schutzschicht ersetzt wird, gekennzeichnet durch die Kombination folgender Verfahrensschritte:
EuroPat v2

The device of the type described above for manufacturing molded articles from plastics material is deficient in that, when an injection molding procedure is carried out with the plastics material containing an expanding agent, a so-called afterpressure can be exerted on the plastics material already in the mold only if an intermediate stop means is provided in the feed range for the plastics material with an expanding agent, i.e., if the extruder head is operated with a special control in order to achieve sealing.
Eine Unzulänglichkeit bei der gattungsgemäßen Vorrichtung zur Herstellung von Kunststoff-Formkörpern besteht darin, daß bei der Durchführung eines Spritzvorgangs mit dem treibmittelhaltigen Kunststoff nur dann ein sogenannter Nachdruck auf das bereits in der Form befindliche Kunststoffmaterial ausgeübt werden kann, wenn mit einem Zwischenstop im Zuführbereich für den treibmittelfreien Kunststoff gearbeitet, der Spritzkopf also mit einer besonderen Steuerung _ auf Versiegeln _ gefahren wird.
EuroPat v2

Although MS is the most common cause of damage to myelin, other conditions, such as viral infections, side effects due to its high exposure to toxic materials, a serious deficiency of vitamin B12, autoimmune conditions that cause inflammation of blood vessels (collagen-vascular disease), and some rare hereditary disorders may also result in damage to myelin in the central nervous system.
Obwohl MS ist die häufigste Ursache für eine Schädigung des Myelins, andere Bedingungen, wie Virusinfektionen, Nebenwirkungen aufgrund ihrer hohen Belastung mit toxischen Materialien, ein schwerwiegender Mangel an Vitamin B12, Autoimmunerkrankungen, die eine Entzündung der Blutgefäße verursachen (Kollagen-Kreislauf-Erkrankungen), und einige seltene Erbkrankheiten können auch in Schädigung des Myelins im zentralen Nervensystem führen.
ParaCrawl v7.1