Translation of "Material deficiencies" in German
In
line
with
the
criteria
set
out
by
the
Directorate
General
in
view
of
the
material
deficiencies
to
the
systems
giving
rise
to
an
unacceptable
risk
for
payments
in
2007,
the
Directorate
General
made
a
reservation
for
these
five
Member
States.
Da
die
erheblichen
Systemmängel
2007
ein
nicht
akzeptables
Zahlungsrisiko
darstellten,
sprach
die
Generaldirektion
in
Einklang
mit
ihren
diesbezüglichen
Kriterien
für
diese
fünf
Mitgliedstaaten
einen
Vorbehalt
aus.
TildeMODEL v2018
Where
material
deficiencies
are
identified
in
risk
capture
by
an
institution's
internal
approach,
competent
authorities
shall
ensure
they
are
rectified
or
take
appropriate
steps
to
mitigate
their
consequences,
including
by
imposing
higher
multiplication
factors,
or
imposing
capital
add-ons,
or
taking
other
appropriate
and
effective
measures.
Werden
bei
dem
internen
Ansatz
eines
Instituts
erhebliche
Mängel
in
Bezug
auf
die
Erfassung
von
Risiken
festgestellt,
so
stellen
die
zuständigen
Behörden
sicher,
dass
diese
beseitigt
werden,
oder
ergreifen
geeignete
Maßnahmen,
um
ihre
Folgen
abzuschwächen,
einschließlich
dadurch,
dass
höhere
Multiplikationsfaktoren
oder
Kapitalaufschläge
vorgeschrieben
oder
andere
angemessene
und
wirksame
Maßnahmen
ergriffen
werden.
DGT v2019
For
the
remaining
five
Member
States
the
opinion
was
qualified
with
significant
impact
as
a
result
of
material
deficiencies
affecting
key
elements
of
the
system
(Bulgaria
–
transport
sector,
Czech
Republic,
Hungary
–
environment
sector,
Poland
and
Slovakia).
Im
Fall
der
verbleibenden
Mitgliedstaaten
(Bugarien
–
Verkehrssektor,
Tschechische
Republik,
Ungarn
–
Umweltsektor,
Polen
und
Slowakei)
wurde
als
Folge
von
sich
deutlich
auswirkenden
erheblichen
Mängeln
an
zentralen
Systembestandteilen
eine
eingeschränkt
positive
Stellungnahme
abgegeben.
TildeMODEL v2018
For
the
remaining
Member
States
the
opinion
was
qualified
as
a
result
of
material
deficiencies
affecting
key
elements
of
the
system
(Czech
Republic,
Hungary,
Ireland,
Latvia,
Lithuania,
Poland,
Portugal,
Slovakia
and
Spain).
Im
Fall
der
verbleibenden
Mitgliedstaaten
(Tschechische
Republik,
Ungarn,
Irland,
Lettland,
Litauen,
Polen,
Portugal,
Slowakei
und
Spanien)
wurde
als
Folge
von
erheblichen
Mängeln
an
zentralen
Systembestandteilen
eine
eingeschränkt
positive
Stellungnahme
abgegeben.
TildeMODEL v2018
For
nine
Member
States,
the
opinion
was
qualified
with
a
moderate
impact
as
a
result
of
material
deficiencies
affecting
key
elements
of
the
systems
(Bulgaria
-
transport
sector,
Czech
Republic,
Hungary,
Latvia,
Lithuania,
Poland,
Romania,
Slovakia
and
Spain).
Im
Fall
von
neun
Mitgliedstaaten
wurde
aufgrund
wesentlicher
Mängel
an
zentralen
Systembestandteilen
mit
moderaten
Auswirkungen
eine
eingeschränkt
positive
Stellungnahme
abgegeben
(Bulgarien
-
Verkehr,
Tschechische
Republik,
Ungarn,
Lettland,
Litauen,
Polen,
Rumänien,
Slowakei
und
Spanien).
TildeMODEL v2018
For
the
road
sector
in
Bulgaria
the
opinion
was
qualified
with
the
impact
of
the
material
deficiencies
affecting
key
elements
of
the
system
being
judged
significant.
Im
Fall
des
bulgarischen
Straßensektors
war
die
Stellungnahme
eingeschränkt
positiv,
wobei
die
Auswirkungen
der
festgestellten
Mängel
als
umfassend
beurteilt
wurden.
TildeMODEL v2018
For
six
Member
States
the
opinion
was
qualified
as
a
result
of
material
deficiencies
with
a
moderate
impact
affecting
key
elements
of
the
systems
(Bulgaria
–
environment
sector,
Greece,
Ireland,
Lithuania,
Romania
and
Spain).
Im
Fall
von
sechs
Mitgliedstaaten
(Bugarien
–
Umweltsektor,
Griechenland,
Irland,
Litauen,
Rumänien
und
Spanien)
wurde
als
Folge
von
sich
moderat
auswirkenden
erheblichen
Mängeln
an
zentralen
Systembestandteilen
eine
eingeschränkt
positive
Stellungnahme
abgegeben.
TildeMODEL v2018
In
case
of
material
deficiencies
in
the
full
or
partial
internal
model
(see
below
point
4.)
or
material
governance
failures
it
is
essential
that
the
supervisory
authorities
ensure
that
the
undertaking
concerned
makes
all
efforts
to
remedy
the
deficiencies
that
led
to
the
imposition
of
the
capital
add-on
for
the
sake
of
policyholder
protection.
Weist
das
als
Voll-
oder
Teilmodell
verwendete
interne
Modell
(siehe
Punkt
4)
schwerwiegende
Mängel
auf
oder
versagt
die
Governance
in
substanzieller
Weise,
müssen
die
Aufsichtsbehörden
sicherstellen,
dass
das
betreffende
Unternehmen
sich
nach
Kräften
bemüht,
die
Mängel,
die
zur
Verhängung
des
Kapitalaufschlags
im
Interesse
des
Versichertenschutzes
geführt
haben,
zu
beheben.
TildeMODEL v2018
In
case
of
material
deficiencies
in
the
full
or
partial
internal
model
(see
below
point
e)
or
material
governance
failures
it
is
essential
that
the
supervisory
authorities
ensure
that
the
undertaking
concerned
makes
all
efforts
to
remedy
the
deficiencies
that
led
to
the
imposition
of
the
capital
add-on
for
the
sake
of
policyholder
protection.
Weist
das
als
Voll-
oder
Teilmodell
verwendete
interne
Modell
(siehe
unter
Buchstabe
e)
schwerwiegende
Mängel
auf
oder
versagt
die
Governance
in
substanzieller
Weise,
müssen
die
Aufsichtsbehörden
sicherstellen,
dass
das
betreffende
Unternehmen
sich
nach
Kräften
bemüht,
die
Mängel,
die
zur
Verhängung
des
Kapitalaufschlags
im
Interesse
des
Versichertenschutzes
geführt
haben,
zu
beheben.
TildeMODEL v2018
In
case
of
material
deficiencies
in
the
full
or
partial
internal
model
or
material
governance
failures
the
supervisory
authorities
should
ensure
that
the
undertaking
concerned
makes
all
efforts
to
remedy
the
deficiencies
that
led
to
the
imposition
of
the
capital
add-on.
Weist
das
umfassende
oder
partielle
interne
Modell
substanzielle
Schwächen
auf
oder
versagt
die
Governance
in
substanzieller
Weise,
sollten
die
Aufsichtsbehörden
sicherstellen,
dass
das
betroffene
Unternehmen
alle
erdenklichen
Anstrengungen
unternimmt,
um
die
Schwächen,
die
zur
Auferlegung
des
Kapitalaufschlags
geführt
haben,
zu
beheben.
TildeMODEL v2018
On
January
5,
2010
China
Zhongwang
announced
that
Ernst
&
Young
had
found
'no
material
deficiencies'
in
its
prospectus.
Am
5.
Januar
2010
gab
China
Zhongwang
bekannt,
dass
Ernst
&
Young
“keine
materiellen
Defizite”
im
Prospekt
gefunden
habe.
WikiMatrix v1
In
the
event
that
changes
of
the
properties
of
the
process
material
occur,
particularly
when
processing
different
charges
of
a
process
material,
no
quality
deficiencies
and
no
higher
strain
on
the
blade
or
further
device
parts
shall
occur.
Bei
Änderungen
der
Eigenschaften
des
Prozessguts,
insbesondere
bei
der
Bearbeitung
unterschiedlicher
Chargen
eines
Prozessguts,
sollen
keine
Qualitätsmängel
und
auch
keine
höheren
Belastungen
der
Klinge
oder
weiterer
Vorrichtungsteile
auftreten.
EuroPat v2
The
causes
of
such
failures
are
deficiencies
in
the
conception
or
the
implementation
of
the
system,
for
example
failures
of
material,
deficiencies
of
the
system
design,
immature
equipment,
manufacturing,
assembly
and
documentation
faults.
Ursachen
derartiger
Ausfälle
sind
Mängel
in
der
Konzeption
oder
der
Ausführung
der
Anlage,
z.
B.
Ausfälle
von
Material,
Mängel
der
Anlagen-Konstruktion,
nicht
ausgereifte
Technologie,
Fehler
der
Fertigung
und
Montage,
der
Dokumentation.
EuroPat v2
The
saints
in
the
Jerusalem
Church
were
in
the
midst
of
persecution
at
that
time,
and
could
not
free
themselves
from
their
material
deficiencies.
Die
Heiligen
der
Kirche
in
Jerusalem
wurden
zu
der
Zeit
verfolgt
und
konnten
sich
selber
nicht
aus
ihrem
materiellen
Defizit
befreien.
ParaCrawl v7.1
We
offer
a
7
year
warranty
on
Mis
implants
and
guarantee
the
absence
of
any
material
deficiencies.
Auf
Mis
Implantate
geben
wir
Patienten
eine
Garantie
von
7
Jahren
auf
Material
und
gewährleisten
die
Abwesenheit
von
irgendwelchen
Materialmängeln.
ParaCrawl v7.1
The
EIB
confirms
that
all
its
operations
linked
to
jurisdictions
which
present
material
deficiencies
with
respect
to
international
tax
standards,
as
identified
by
the
Global
Forum,
will
be
subject
to
the
strict
control
and
reporting
framework
established
under
its
NCJ
Policy
until
adequate
remedial
action
is
taken
by
the
relevant
jurisdiction.
Die
EIB
bestätigt,
dass
alle
von
ihr
unterstützten
Projekte,
die
in
Verbindung
mit
Hoheitsgebieten
stehen,
die
erhebliche
vom
Global
Forum
festgestellte
Mängel
im
Bereich
der
Einhaltung
der
internationalen
Steuerstandards
aufweisen,
die
strengen
Vorgaben
in
Bezug
auf
Überwachung
und
Berichterstattung
im
Rahmen
ihrer
NCJ-Politik
erfüllen
müssen,
bis
das
einschlägige
Hoheitsgebiet
angemessene
Abhilfemaßnahmen
ergriffen
hat.
ParaCrawl v7.1
Given
the
complex
rating
methodology
and
long
review
period
required
for
the
Global
Forum
reassessment
of
countries
presenting
material
deficiencies,
the
EIB,
in
line
with
other
peer
institutions,
has
agreed
to
grant
a
limited
suspension
of
the
application
of
the
relocation
requirements
to
jurisdictions
that
are
genuinely
committed
to
taking
adequate
remedial
action
so
that
they
are
not
excessively
penalised
during
the
long
reassessment
process.
In
Anbetracht
der
komplexen
Bewertungsmethode
sowie
des
langen
Zeitraums,
den
die
Neubewertung
der
Länder,
die
erhebliche
Mängel
aufweisen,
durch
das
Global
Forum
in
Anspruch
nimmt,
hat
die
EIB
ebenso
wie
vergleichbare
Finanzierungsinstitutionen
der
vorübergehenden
Nicht-Anwendung
der
Aussetzungsklausel
bei
Hoheitsgebieten
zugestimmt,
die
verbindlich
zusagen,
angemessene
Abhilfemaßnahmen
zu
ergreifen.
Damit
soll
verhindert
werden,
dass
diese
Länder
übermäßig
durch
das
langwierige
Neubewertungsverfahren
beeinträchtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
To
all
of
these
material
deficiencies
we
must
add
the
psycho-social
effects
(traumas,
depression,
fear,
sadness,
physical
maladies)
that
these
living
conditions
provoke,
as
well
as
the
continued
suffering
from
ongoing
threats,
harassment
and
lack
of
safety.
Das
Hauptproblem
bestand
im
Mangel
von
Land
zum
Anbau,
und
daraus
folgend
das
Fehlen
von
Mais
und
Bohnen
als
Grundnahrungsmittel.
Zu
den
materiellen
Mängeln
kommen
die
psycho-sozialen
Folgen
(Traumas,
Depression,
Angst,
Traurigkeit,
körperliche
Schmerzen...),
die
durch
diese
Lebensumstände
hervorgerufen
werden,
sowie
die
Tatsache,
weiterhin
kontinuierlichen
Bedrohungen
und
Feindseligkeiten
ungeschützt
ausgesetzt
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
We
guarantee
the
goods
are
free
from
flawed
manufacture
and
material
deficiency.
Wir
gewährleisten,
dass
die
Ware
frei
von
Fabrikationsfehlern
und
Materialmängeln
ist.
ParaCrawl v7.1
In
more
general
terms,
excess
material
from
a
primary
production
process,
or
material
that
is
deficient
only
in
a
cosmetic
way
but
that
is
materially
similar
to
the
primary
product,
such
as
rubber
compound
and
vulcanisation
mix,
cork
shavings
and
pieces,
plastic
scrap
and
similar
material
may
be
seen
as
by-products.
Generell
können
überschüssige
Materialien
aus
einem
Hauptproduktionsprozess
oder
Materialien,
die
nur
äußerliche
Mängel
aufweisen,
aber
stofflich
dem
Haupterzeugnis
ähnlich
sind,
wie
z.
B.
Gummi-
oder
Vulkanisatmischungen,
Korkspäne
und
–stücke,
Kunststoffausschüsse
oder
ähnliche
Materialien
als
Nebenerzeugnisse
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
In
contrast
to
this,
the
present
invention
provides
a
method
for
reconditioning
axial-construction
blades
for
stages
of
turbo-machinery
that
have
a
material
deficiency
caused
by
wear
and
tear,
damage,
and/or
dimensions
that
are
smaller
than
specified,
which
will
enable
the
reliable
removal
of
damaged
surface
areas,
and
damaged
protective
coatings,
while
protecting
the
component
itself,
in
a
time-
and
cost-efficient
manner,
while
ensuring
a
problem-free
and
optimum
application
of
a
new
coating
with
the
highest
degree
of
profile
precision.
Demgegenüber
besteht
die
Aufgabe
der
Erfindung
darin,
ein
Verfahren
zur
Instandsetzung
von
Schaufeln
für
Turbomaschinenstufen
in
Axialbauweise
mit
einem
Materialdefizit
durch
Verschleiß,
Beschädigung
und/oder
Untermaß
bereitzustellen,
das
ein
zuverlässiges
und
bauteilschonendes
Abtragen
von
Oberflächenfehlern
und
von
schadhaften
Schutzschichten
auf
zeitsparende
und
kostengünstige
Weise
ermöglicht
sowie
ein
problemloses
und
optimales
Auftragen
bzw.
Neubeschichten
mit
höchster
Profilgenauigkeit
gewährleistet.
EuroPat v2
What
is
claimed
is:
Method
for
reconditioning
axial-construction
blades
for
stages
of
turbo-machinery
that
have
a
material
deficiency
resulting
from
wear
and
tear,
damage,
or
dimensions
that
are
smaller
than
specified,
in
which
the
protective
coating
or
blade
material
is
removed
over
at
least
part
of
the
blade,
and
is
replaced
with
new
blade
material
or
a
new
protective
coating,
comprising:
Verfahren
zur
Instandsetzung
von
Schaufeln
für
Turbomaschinenstufen
in
Axialbauweise
mit
einem
Materialdefizit
durch
Verschleiß,
Beschädigung
und/oder
Untermaß,
insbesondere
von
Schaufeln
für
Gasturbinen
mit
einer
verschlissenen
bzw.
beschädigten
Oberflächenschutzschicht,
bei
welchem
zumindest
in
einem
Teilbereich
der
Schaufel
die
Schutzschicht
und/oder
Schaufelwerkstoff
abgetragen
und
durch
neuen
Schaufelwerkstoff
und/oder
eine
neue
Schutzschicht
ersetzt
wird,
gekennzeichnet
durch
die
Kombination
folgender
Verfahrensschritte:
EuroPat v2
The
device
of
the
type
described
above
for
manufacturing
molded
articles
from
plastics
material
is
deficient
in
that,
when
an
injection
molding
procedure
is
carried
out
with
the
plastics
material
containing
an
expanding
agent,
a
so-called
afterpressure
can
be
exerted
on
the
plastics
material
already
in
the
mold
only
if
an
intermediate
stop
means
is
provided
in
the
feed
range
for
the
plastics
material
with
an
expanding
agent,
i.e.,
if
the
extruder
head
is
operated
with
a
special
control
in
order
to
achieve
sealing.
Eine
Unzulänglichkeit
bei
der
gattungsgemäßen
Vorrichtung
zur
Herstellung
von
Kunststoff-Formkörpern
besteht
darin,
daß
bei
der
Durchführung
eines
Spritzvorgangs
mit
dem
treibmittelhaltigen
Kunststoff
nur
dann
ein
sogenannter
Nachdruck
auf
das
bereits
in
der
Form
befindliche
Kunststoffmaterial
ausgeübt
werden
kann,
wenn
mit
einem
Zwischenstop
im
Zuführbereich
für
den
treibmittelfreien
Kunststoff
gearbeitet,
der
Spritzkopf
also
mit
einer
besonderen
Steuerung
_
auf
Versiegeln
_
gefahren
wird.
EuroPat v2
Although
MS
is
the
most
common
cause
of
damage
to
myelin,
other
conditions,
such
as
viral
infections,
side
effects
due
to
its
high
exposure
to
toxic
materials,
a
serious
deficiency
of
vitamin
B12,
autoimmune
conditions
that
cause
inflammation
of
blood
vessels
(collagen-vascular
disease),
and
some
rare
hereditary
disorders
may
also
result
in
damage
to
myelin
in
the
central
nervous
system.
Obwohl
MS
ist
die
häufigste
Ursache
für
eine
Schädigung
des
Myelins,
andere
Bedingungen,
wie
Virusinfektionen,
Nebenwirkungen
aufgrund
ihrer
hohen
Belastung
mit
toxischen
Materialien,
ein
schwerwiegender
Mangel
an
Vitamin
B12,
Autoimmunerkrankungen,
die
eine
Entzündung
der
Blutgefäße
verursachen
(Kollagen-Kreislauf-Erkrankungen),
und
einige
seltene
Erbkrankheiten
können
auch
in
Schädigung
des
Myelins
im
zentralen
Nervensystem
führen.
ParaCrawl v7.1