Translation of "Material contractual obligation" in German

This exclusion of liability shall not apply if a material contractual obligation has been violated.
Dieser Haftungsausschluss gilt nicht, wenn eine vertragswesentliche Pflicht verletzt wurde.
ParaCrawl v7.1

To the extent that we have negligently infringed a material contractual obligation, our liability shall be limited to the foreseeable loss.
Sofern wir fahrlässig eine Vertragswesentliche Pflicht verletzen, ist unsere Haftung auf den vorhersehbaren Schaden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

However, any claims for damages for any violation of any material contractual obligation shall be limited to the typical, foreseeable contractual damage.
Der Schadenersatzanspruch wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Liability is only given for slight negligence in the case of a breach of a material contractual obligation (cardinal obligation).
Eine Haftung wegen einfacher Fahrlässigkeit ist nur bei Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht (Kardinalpflicht) gegeben.
ParaCrawl v7.1

In all other cases, - unless otherwise stated in paragraph 3 - Â GHOST shall be liable for a breach of a material contractual obligation the fulfillment of which make the proper execution of the contract possible and the observance of which the contractual partners regularly rely upon (so-called cardinal obligation), the liability shall be limited to the replacement of such foreseeable and typical damage.
In sonstigen Fällen haftet GHOST - soweit in Absatz 3 nicht abweichend geregelt - für Verletzungen einer Vertragspflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen darf (sogenannte Kardinalpflicht), und zwar beschränkt auf den Ersatz des vorhersehbaren und typischen Schadens.
ParaCrawl v7.1

For slight negligence the Seller assumes liability only for damages arising out of death, injury to body or health, or out of a material contractual duty (an obligation the fulfilment of which makes the proper implementation of the contract possible at all, and on compliance with which the contractual partner regularly relies and may rely).
Für einfache Fahrlässigkeit haftet der Verkäufer nur für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder einer wesentlichen Vertragspflicht (Verpflichtung, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertraut und vertrauen darf).
ParaCrawl v7.1

CLAAS is also liable in the case of ordinary negligence if CLAAS has breached a material contractual obligation, but to an extent limited to typical and predictable losses.
Ebenso haftet CLAAS im Falle leichter Fahrlässigkeit, sofern CLAAS eine wesentliche Vertragspflicht verletzt hat, jedoch hierbei beschränkt auf den typischen, vorhersehbaren Schaden.
ParaCrawl v7.1

In other cases, Schupp is liable only for the breach of a material contractual obligation, if this endangers the contract purpose, but in any event only to the extent of the foreseeable damage, up to an amount of € 200,000 per event of damage, with a maximum of € 500,000 for each concluded contract.
In anderen Fällen haftet Schupp nur aus Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, wenn dadurch der Vertragszweck gefährdet ist, jedoch stets nur in Höhe des vorhersehbaren Schadens und der Höhe nach begrenzt auf 200.000 € pro Schadensfall, insgesamt auf höchstens 500.000 € aus dem jeweils geschlossenen Vertrag.
ParaCrawl v7.1

In addition SIMUNOVA shall also be liable in cases of ordinary negligence for loss arising out of any injury to life, body or health as well as for loss arising out of the breach of a material contractual duty (obligation, the fulfilment of which is required to allow proper performance of the contract and on performance of which the Customer usually relies, and may rely).
Darüber hinaus haftet SimuNova auch bei einfacher Fahrlässigkeit für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, sowie für Schäden aus der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht (Verpflichtung, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertraut und vertrauen darf).
ParaCrawl v7.1

Insofar the supplier is not accused of intentional breach of contract or has culpably violated a material contractual obligation, the liability for damages shall be limited to the foreseeable, typically occurring damage.
Soweit dem Lieferanten keine vorsätzliche Vertragsverletzung angelastet wird oder dieser schuldhaft gegen eine wesentliche Vertagpflicht verstoßen hat, ist die Schadenersatzhaftung auf den vorsehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

In case of liability for simple negligence the obligation of the seller to provide compensation for material or personal damages is limited to €5,000,000.00, even if this affects a violation of a material contractual obligation.
Im Falle einer Haftung für einfach Fahrlässigkeit ist die Ersatzpflicht des Verkäufers für Sach- oder Personenschäden auf einen Betrag von € 5.000.000,00 beschränkt, auch wenn es sich um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt.
ParaCrawl v7.1

In cases of ordinary negligence, RATIONAL shall only assume liability for the violation of a material contractual obligation and only up to the amount of damage typical for the contract (purchase price of the product concerned) which is foreseeable at the time of concluding the contract.
In Fällen nur einfacher Fahrlässigkeit haftet RATIONAL nur bei Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht und nur bis zur Höhe des bei Vertragsschluss vorhersehbaren, vertragstypischen Schadens (Einkaufpreis des betroffenen Produktes).
ParaCrawl v7.1

If a material contractual obligation is negligently violated, the liability of the Musikhauses Markstein GmbH is limited to the foreseeable damage.
Wird eine wesentliche Vertragspflicht fahrlässig verletzt, so ist die Haftung des Musikhauses Markstein GmbH auf den voraussehbaren Schaden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

If it is not a violation of a material contractual obligation, then the seller is not liable in case of simple negligence of its agents, legal representatives, employees or other vicarious agents, and in case of gross negligence of its non-executive employees or other vicarious agents.
Soweit es sich nicht um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt, haftet der Verkäufer nicht im Falle einfacher Fahrlässigkeit seiner Organe, gesetzlichen Vertreter, Angestellten oder sonstigen Erfüllungsgehilfen und im Falle grober Fahrlässigkeit seiner nicht-leitenden Angestellten oder sonstigen Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

Claims for damages of any kind asserted against us and our statutory representatives and vicarious agents shall be excluded except in case of willful intent and gross negligence or violation of a material contractual obligation.
Schadensersatzansprüche jeglicher Art gegen uns und unsere gesetzlichen Vertreter und Erfüllungsgehilfen sind ausgeschlossen, es sei denn, es liegt Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit oder die Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht vor.
ParaCrawl v7.1

A material contractual obligation is the obligation the fulfilment of which makes proper execution of the contract possible at all and on the observance of which the Customer may continuously trust.
Eine Kardinalpflicht ist die Pflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertraut oder vertrauen darf.
ParaCrawl v7.1

Restrictions to liability The GETEC GmbH and its agents and representatives shall only be liable for any kind of loss or damage in the event of gross negligence, willful misconduct, the absence of a guaranteed characteristic, the breach of a material contractual obligation such that the purpose of the contract is thwarted or impossibility or default for reasons for which the GETEC GmbH is responsible.
Die GETEC GmbH sowie ihre Erfüllungs- oder Verrichtungsgehilfen haften für Schäden, gleich aus welchem Rechtsgrund nur, soweit der Schaden auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht oder auf das Fehlen einer zugesicherten Eigenschaft zurückzuführen ist oder eine vertragswesentliche Pflicht schuldhaft in einer den Vertragszweck gefährdenden Weise verletzt oder der Schaden auf einen von der GETEC GmbH zu vertretenden Fall der Unmöglichkeit oder des Verzuges zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

A material contractual obligation is a duty whereby its fulfillment is fundamental to enabling a proper implementation of the contract and on which the customer relies and may normally rely upon.
Eine wesentliche Vertragspflicht ist eine Verpflichtung, deren Erfüllung die ordnungsgemässe Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung Du als Vertragspartner regelmäßig vertrauen und vertrauen darfst.
ParaCrawl v7.1

A material contractual obligation shall be deemed to exist if it is an obligation whose fulfilment only makes possible the proper performance of the contract and on whose observance the Customer may rely on.
Eine wesentliche Vertragspflicht liegt vor, wenn sich die Pflicht¬verletzung auf eine Pflicht bezieht, auf deren Erfüllung der Kunde vertraut hat und auch vertrauen durfte.
ParaCrawl v7.1

A material contractual obligation for this purpose means one the fulfilment of which is essential to due performance of the contract and on compliance with which the customer duly relies and is properly entitled to rely.
Eine wesentliche Vertragspflicht in diesem Sinne ist eine solche, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertraut und vertrauen darf.
ParaCrawl v7.1

This does not apply if Laser Components or its vicarious agents are guilty of willful intent, gross negligence, and injury to life, body, or health or liable for breach of a material contractual obligation or if a liability under the Product Liability Act is mandatory.
Dies gilt nicht, soweit Laser Components oder seinen Erfüllungsgehilfen Vorsatz, grobe Fahrlässigkeit, eine Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit zur Last fällt, eine Haftung wegen Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht besteht oder eine Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz zwingend vorgeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

As far as we have violated a material or cardinal contractual obligation arising from slight negligence, our liability is limited to foreseeable damage typical to the contract.
Bei Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht oder einer Kardinalpflicht aufgrund leichter Fahrlässigkeit ist unsere Haftung auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden beschränkt.
ParaCrawl v7.1

In the event of simple negligence, we shall be liable only for damages resulting from the breach of a material contractual obligation whose fulfilment is required to enable the correct performance of this contract and which the contractual partner may and regularly does trust us to meet.
Bei einfacher Fahrlässigkeit haftet wir nur für Schäden aus der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, also einer Pflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertraut und vertrauen darf.
ParaCrawl v7.1

If the Customer should violate a material contractual obligation, in particular if he falls into arrears with payment, BT BED shall be entitled to take back the reserved goods at the expense of the Customer or to demand the assignment of any ownership rights of the customer in relation to third parties.
Verletzt der Kunde eine wesentliche Vertragspflicht, insbesondere wenn er in Zahlungsverzug gerät, so ist die BT BED berechtigt, die Vorbehaltsware auf Kosten des Kunden zurückzunehmen oder die Abtretung etwaiger Rechte zum Besitz des Kunden gegenüber Dritten zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

In the event of ordinary negligence, Allied Vision shall only be liable for(a) damages arising from injury to life, body or health,(b) damages arising from the breach of a material contractual obligation.
Bei einfacher Fahrlässigkeit haftet Allied Vision nur (a) für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, (b) für Schäden aus der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht.
ParaCrawl v7.1

In an event of slight negligence, Sponsor shall be liable only for breaches of a material contractual obligation (cardinal duty).
Bei leichter Fahrlässigkeit haftet der Sponsor nur für Verletzungen einer wesentlichen vertraglichen Verpflichtung („Kardinalpflicht“).
ParaCrawl v7.1

Material contractual obligation means any obligation (i) which is necessary for the fulfillment of the Agreement, (ii) the breach of which would jeopardize the purpose of the Agreement and (iii) the compliance with which one may generally trust in.
Eine wesentliche vertragliche Verpflichtung ist jede Verpflichtung, i) die zur Erfüllung der vorliegenden Vereinbarung erforderlich ist, ii) deren Missachtung den Zweck der Vereinbarung gefährden würde und iii) auf deren Erfüllung man im Allgemeinen vertrauen kann.
ParaCrawl v7.1