Translation of "Mass in running order" in German
The
mass
in
running
order
of
an
L-category
vehicle
shall
exclude
the
mass
of:
Die
Masse
eines
Fahrzeugs
der
Klasse
L
in
fahrbereitem
Zustand
schließt
folgende
Massen
nicht
ein:
DGT v2019
The
mass
of
the
bodywork
section,
expressed
as
a
percentage
of
the
mass
in
running
order
of
the
vehicle,
shall
be
specified
by
the
manufacturer.
Die
Masse
des
Aufbauteils,
ausgedrückt
in
Prozent
des
Fahrzeugs
in
fahrbereitem
Zustand,
ist
vom
Hersteller
anzugeben.
DGT v2019
The
height
of
the
first
step
in
relation
to
the
ground
shall
be
measured
with
the
vehicle
on
level
ground,
at
its
mass
in
running
order
as
defined
in
paragraph
2.18
of
this
Regulation,
and
the
tyre
equipment
and
pressure
being
as
specified
by
the
manufacturer
for
the
technically
permissible
maximum
laden
mass
(M)
declared
in
accordance
with
paragraph
2.19
of
this
Regulation.
Die
Höhe
der
ersten
Stufe
über
der
Fahrbahn
ist
zu
messen,
wenn
das
Fahrzeug,
dessen
Masse
der
Masse
in
fahrbereitem
Zustand
gemäß
Absatz
2.18
dieser
Regelung
entspricht,
auf
einer
ebenen
Fläche
steht,
wobei
die
Reifen
und
der
Reifendruck
den
Angaben
des
Herstellers
für
die
technisch
zulässige
Gesamtmasse
(M)
nach
Absatz
2.19
dieser
Regelung
entsprechen
müssen.
DGT v2019
As
an
alternative
to
the
requirements
of
paragraph
5.1,
vehicles
of
categories
M1
and
N1
with
a
mass
in
running
order
of
more
than
1735
kg
may
be
equipped
with
a
vehicle
stability
function
which
includes
roll-over
control
and
directional
control
and
meets
the
technical
requirements
and
transitional
provisions
of
Regulation
No
13,
Annex
21.
Alternativ
zu
der
Anforderung
des
Absatzes
5.1
können
Fahrzeuge
der
Klassen M1
und
N1
mit
einer
Masse
in
fahrbereitem
Zustand
von
mehr
als
1735 kg
mit
einer
Fahrzeugstabilisierungsfunktion
ausgestattet
sein,
die
auch
eine
Überroll-
und
Fahrtrichtungskontrolle
erlaubt
und
den
technischen
Vorschriften
der
Regelung
Nr. 13
Anhang 21
entspricht.
DGT v2019
Vehicles
with
a
mass
in
running
order
between
1588
kg
and
2722
kg
shall
be
equipped
with
‘standard’
outriggers.
Fahrzeuge
mit
einer
Masse
in
fahrbereitem
Zustand
von
2722 kg
oder
mehr
müssen
mit
„Schwergewicht“-Auslegern
ausgestattet
sein.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
provisions
of
paragraph
7.1
above,
a
variant
of
the
vehicle
whose
mass
in
the
running
order
is
less
than
that
of
the
vehicle
subjected
to
the
approval
test
shall
not
be
regarded
as
a
modification
of
the
vehicle
type.
Unbeschadet
der
Vorschriften
nach
Nummer
7.1
ist
eine
Fahrzeugvariante
nicht
als
geänderter
Fahrzeugtyp
zu
betrachten,
wenn
ihr
Gewicht
in
fahrbereitem
Zustand
kleiner
ist
als
das
des
Fahrzeuges,
das
der
Genehmigungsprüfung
unterzogen
wurde.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
provisions
of
paragraph
11.1
above,
a
variant
of
the
vehicle
whose
mass
in
the
running
order
is
less
than
that
of
the
vehicle
subjected
to
the
approval
test
shall
not
be
regarded
as
a
modification
of
the
vehicle
type.
Unbeschadet
der
Vorschriften
des
Absatzes
11.1
gilt
eine
Variante
des
Fahrzeugs,
dessen
Masse
in
betriebsbereitem
Zustand
geringer
als
die
Masse
des
zur
Genehmigungsprüfung
vorgeführten
Fahrzeugs
ist,
nicht
als
Änderung
des
Fahrzeugtyps.
DGT v2019
It
is
appropriate
to
correct
Annex
IX
to
Directive
2007/46/EC
to
ensure
consistency
in
the
numbering
used
in
the
different
models
of
certificate
of
conformity
for
the
entries
concerning
the
mass
in
running
order
and
the
actual
mass.
Es
ist
zweckmäßig,
Anhang IX
der
Richtlinie
2007/46/EG
zu
berichtigen,
um
die
Einheitlichkeit
im
Nummerierungsschema
zu
gewährleisten,
das
in
den
verschiedenen
Mustern
der
Übereinstimmungsbescheinigung
für
die
Einträge
in
Bezug
auf
die
Masse
in
fahrbereitem
Zustand
und
die
tatsächliche
Masse
verwendet
wird.
DGT v2019
Unless
otherwise
stated,
all
measurements
shall
be
made
when
the
vehicle
is
at
its
mass
in
running
order
and
it
is
standing
on
a
smooth
and
horizontal
ground
surface
and
in
the
normal
condition
for
travel.
Nichts
in
dieser
Regelung
hindert
die
nationalen
Behörden
der
Vertragsparteien
daran,
verschiedene
Betriebsarten
Fahrzeugen
vorzubehalten,
die
für
die
Beförderung
von
Fahrgästen
mit
eingeschränkter
Mobilität
nach
Anhang 8
ausgerüstet
sind.
DGT v2019