Translation of "Marketing year" in German

The weather in Portugal was particularly bad during the 1997/98 marketing year.
In Portugal waren die Witterungsbedingungen im Wirtschaftsjahr 1997/98 außergewöhnlich schlecht.
Europarl v8

Except where there is no change in fields F511 or F512 throughout the marketing year.
Außer wenn sich die Felder F511 und F512 während des Wirtschaftsjahres nicht ändern.
DGT v2019

The production levies in the sugar sector for the 2004/05 marketing year shall be as follows:
Für das Wirtschaftsjahr 2004/05 werden die Produktionsabgaben im Zuckersektor festgesetzt auf:
DGT v2019

No additional amount for that marketing year should therefore be paid in those Member States,
Demzufolge ist in diesen Mitgliedstaaten kein Zusatzbetrag für das genannte Wirtschaftsjahr zu zahlen —
DGT v2019

I should like to start straight away with the price proposals for the 1999/2000 marketing year.
Ich möchte gleich mit den Preisvorschlägen für das Wirtschaftsjahr 1999/2000 beginnen.
Europarl v8

For the marketing year 2004/2005:
Für das Wirtschaftsjahr 2004/05 gilt Folgendes:
DGT v2019

However, it shall continue to apply in respect of marketing year 2005/06.
Sie bleibt jedoch für das Wirtschaftsjahr 2005/06 weiterhin gültig.
DGT v2019

Title IV, Chapter 10b, shall apply as from marketing year 2005/06.’;
Titel IV Kapitel 10b findet ab dem Wirtschaftsjahr 2005/2006 Anwendung.“
DGT v2019

The production levies in the sugar sector for the 2003/04 marketing year shall be as follows:
Für das Wirtschaftsjahr 2003/04 werden die Produktionsabgaben im Zuckersektor festgesetzt auf:
DGT v2019

In Member States outside the euro zone, the conversion rate to apply is that applying on 1 August of the marketing year.
Für Mitgliedstaaten außerhalb der Eurozone gilt der Umrechnungskurs zum 1. August des Wirtschaftsjahres.
DGT v2019

For the 2004/2005 marketing year:
Für das Wirtschaftsjahr 2004/05 gilt Folgendes:
DGT v2019

Member Sates may grant advance payments to seed growers as from 1 December of the marketing year.
Die Mitgliedstaaten können den Saatguterzeugern ab 1. Dezember des Wirtschaftsjahres Vorschüsse gewähren.
DGT v2019

Whereas the operative event should be applicable as form the beginning of the marketing year;
Diese Tatbestände sollten ab dem Beginn des Wirtschaftsjahres gelten.
JRC-Acquis v3.0

Contracts must be signed before the start of the marketing year.
Die Verträge sind vor Beginn eines jeden Wirtschaftsjahres zu unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

For the 1997/98 marketing year:
Im Wirtschaftsjahr 1997/98 gilt folgendes:
JRC-Acquis v3.0

For the 2000/2001 marketing year:
Für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 gilt folgendes:
JRC-Acquis v3.0

The balances shall be consolidated at the end of the following marketing year.
Diese Bilanzen werden zum Ende des folgenden Wirtschaftsjahres konsolidiert.
JRC-Acquis v3.0

For the marketing year 2003/2004:
Für das Wirtschaftsjahr 2003/04 gilt Folgendes:
JRC-Acquis v3.0

It shall apply from the marketing year 2004/05.
Sie ist ab dem Wirtschaftsjahr 2004/05 anwendbar.
JRC-Acquis v3.0

However, for the 1995/96 marketing year, the maximum quantity to be imported shall be 5 000 tonnes.
Im Wirtschaftsjahr 1995/96 dürfen jedoch höchstens 5 000 Tonnen eingeführt werden.
JRC-Acquis v3.0

The amount of the aid shall be EUR 20 per hive in production per marketing year.
Die Beihilfe beträgt 20 EUR je bewirtschafteten Bienenstock und Wirtschaftsjahr.
JRC-Acquis v3.0

This composition may not be altered after the beginning of the marketing year.
Diese Zusammensetzung kann nach Beginn des betreffenden Wirtschaftsjahres geändert werden.
JRC-Acquis v3.0

However, they shall continue to apply to the marketing year 2004/2005.
Sie bleiben jedoch für das Wirtschaftsjahr 2004/2005 weiterhin gültig.
JRC-Acquis v3.0