Translation of "Market correction" in German
But
at
some
point,
a
real
market
correction
will
arrive.
Irgendwann
wird
es
jedoch
zu
einer
echten
Marktkorrektur
kommen.
News-Commentary v14
Indeed,
many
risks
of
a
downward
market
correction
remain.
Tatsächlich
bleiben
viele
Risiken
einer
Marktkorrektur
nach
unten
weiter
bestehen.
News-Commentary v14
By
reducing
the
equity
ratio,
we
want
to
secure
liquidity
for
the
event
of
a
market
correction.
Mit
der
Reduktion
der
Aktienquote
wollen
wir
uns
Liquidität
sichern,
falls
der
Markt
korrigiert.
ParaCrawl v7.1
In
the
Chinese
market,
a
significant
correction
is
to
be
expected
following
the
extremely
high
volume
of
the
previous
year.
Im
chinesischen
Markt
ist
von
einem
außergewöhnlich
hohen
Niveau
kommend
eine
deutliche
Korrektur
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Over
the
period
preceding
the
market
correction
we
had
seen
credit
standards
declining
substantially
across
the
board
,
triggering
an
unprecedented
surge
in
delinquencies
on
sub-prime
mortgages
recently
.
Vor
der
Marktkorrektur
war
generell
eine
deutliche
Lockerung
der
Kreditrichtlinien
zu
beobachten
gewesen
,
was
kürzlich
zu
einem
beispiellosen
Anstieg
der
Zahlungsausfälle
bei
Subprime-Hypotheken
führte
.
ECB v1
Approximately
63%
of
global
institutional
investors
increased
allocations
in
developed-market
equities
in
the
six
months
prior
to
April
2015,
according
to
data
from
a
recent
State
Street
survey
–
even
though
some
60%
of
them
expect
a
market
correction
of
10-20%.
Einer
aktuellen
Umfrage
des
US-Finanzdienstleisters
State
Street
zufolge
haben
rund
63%
der
globalen
institutionellen
Anleger
in
den
sechs
Monaten
vor
April
2015
verstärkt
in
Aktien
aus
Industrieländern
investiert
–
obwohl
rund
60%
mit
einer
Marktkorrektur
um
10-20%
rechnen.
News-Commentary v14
But
now
a
global
market
correction
seems
underway,
owing,
first
and
foremost,
to
the
poor
growth
outlook.
Nun
allerdings
scheint
sich,
in
allererster
Linie
aufgrund
der
dürftigen
Wachstumsaussichten,
eine
weltweite
Marktkorrektur
anzubahnen.
News-Commentary v14
If
what
is
happening
now
turns
out
to
be
something
worse
than
a
temporary
soft
patch,
the
market
correction
will
continue
further,
thus
weakening
growth
as
the
negative
wealth
effects
of
falling
equity
markets
reduce
private
spending.
Wenn
die
aktuellen
Geschehnisse
sich
als
etwas
gravierenderes
als
ein
zeitweiliger
leichter
Konjunkturrückgang
entpuppen,
wird
die
Marktkorrektur
weitergehen
und
damit
das
Wachstum
schwächen,
da
die
negativen
Wohlstandseffekte
fallender
Aktienmärkte
zu
einer
Senkung
der
privaten
Ausgaben
führen.
News-Commentary v14
Moreover,
former
Federal
Reserve
Chairman
Alan
Greenspan
says
the
housing
market
correction
is
already
almost
over.
Darüber
hinaus
meint
der
ehemalige
Vorsitzende
der
amerikanischen
Notenbank
Alan
Greenspan,
dass
sich
der
Wohnungsmarkt
schon
fast
wieder
reguliert
habe.
News-Commentary v14
After
an
almost
uninterrupted
stock
market
boom
since
1995
,
a
severe
stock
market
correction
set
in
in
March
2000
and
investors
faced
three
consecutive
years
of
negative
returns
.
Nach
einem
fast
ununterbrochenen
Boom
der
Aktienmärkte
seit
dem
Jahr
1995
setzte
im
März
2000
eine
drastische
Marktkorrektur
ein
,
und
die
Anleger
verzeichneten
in
drei
aufeinander
folgenden
Jahren
negative
Renditen
.
ECB v1
Although
much
was
expected
from
this
diversification
strategy
,
the
market
correction
was
a
reminder
that
fee
income
generated
by
these
businesses
also
carries
risks
.
Von
dieser
Strategie
der
Diversifizierung
hatte
man
sich
viel
versprochen
,
doch
die
Marktkorrektur
erinnerte
daran
,
dass
diese
Geschäfte
neben
Courtagen
auch
Risiken
bringen
.
ECB v1
Moreover,
once
a
market
correction
begins,
the
authorities
should
allow
it
to
run
its
course,
rather
than
prop
up
prices
with
additional
leverage
–
an
approach
that
only
prolongs
the
correction.
Setzt
eine
Marktkorrektur
ein,
sollten
die
Behörden
dieser
Entwicklung
ihren
Lauf
lassen,
anstatt
die
Kurse
mit
zusätzlichem
Fremdkapital
zu
stützen
–
ein
Ansatz,
der
die
Korrektur
nur
in
die
Länge
zieht.
News-Commentary v14
Bulgaria:
In
March
2014,
the
Commission
concluded
that
Bulgaria
was
experiencing
macroeconomic
imbalances
in
need
of
monitoring
and
policy
action,
in
particular
concerning
the
protracted
adjustment
of
the
labour
market,
while
the
correction
of
the
external
position
and
corporate
deleveraging
were
progressing
well.
Bulgarien:
Im
März
2014
war
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
gelangt,
dass
es
in
Bulgarien
makroökonomische
Ungleichgewichte
gab,
die
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
langwierige
Anpassung
des
Arbeitsmarkts
ein
Monitoring
und
politische
Maßnahmen
erforderten,
während
die
Korrektur
der
Zahlungsbilanzposition
und
die
Entschuldung
der
Unternehmen
gut
voranschritten.
TildeMODEL v2018
The
decline
in
liquidity
is
attributed
by
some
to
a
necessary
market
correction
as
well
as
a
decline
in
market
confidence
in
the
aftermath
of
the
crisis,
and
by
others
to
global
post-crisis
regulatory
measures.
Der
Liquiditätsrückgang
wird
von
den
einen
auf
eine
notwendige
Marktkorrektur
und
einen
Vertrauensschwund
an
den
Märkten
infolge
der
Krise,
von
den
anderen
auf
die
nach
der
Krise
ergriffenen
Regulierungsmaßnahmen
zurückgeführt.
TildeMODEL v2018
The
public
finances
have
deteriorated
because
of
a
significantly
reduced
tax
intake
linked
to
the
property
market
correction
and
the
wider
recession.
Infolge
der
Korrektur
des
Immobilienmarktes
und
der
verstärkten
Rezession
sowie
den
daraus
resultierenden
merklich
gesunkenen
Steuereinnahmen
hat
sich
die
Lage
der
öffentlichen
Finanzen
verschlechtert.
DGT v2019
The
global
stock
market
correction
that
started
early
in
2000
quickened
in
the
course
of
2002
despite
the
bottoming
out
of
the
economic
cycle.
Die
globale
Korrektur
der
Aktienmärkte,
die
Anfang
2000
begann,
beschleunigte
sich
im
Laufe
des
Jahres
2002
obwohl
die
zyklische
Abschwächung
auslief.
TildeMODEL v2018
As
for
divergences
in
current
accounts,
the
ongoing
housing
market
correction
and
its
impact
on
domestic
demand
is
likely
to
go
some
way
towards
reducing
disparities,
a
welcome
step
towards
more
balanced
growth
patterns.
Was
die
Leistungsbilanzpositionen
angeht,
so
dürften
die
laufende
Korrektur
am
Wohnungsmarkt
und
ihre
Auswirkungen
auf
die
Inlandsnachfrage
die
Unterschiede
ein
gutes
Stück
verringern
-
ein
willkommener
Schritt
hin
zu
ausgewogeneren
Wachstumsmustern.
TildeMODEL v2018