Translation of "Marital rape" in German

Marital rape is not a punishable offence.
Vergewaltigung in der Ehe ist nicht strafbar.
ParaCrawl v7.1

That includes physical, psychological, and emotional abuse as well as marital rape.
Dazu zählt physischer, psychischer und emotionaler Missbrauch ebenso wie Vergewaltigungen in der Ehe.
GlobalVoices v2018q4

As minister of women affairs you campaigned against marital rape and domestic violence.
Als Ministerin für Frauenangelegenheiten haben Sie Kampagnen gegen Vergewaltigung in der Ehe und häusliche Gewalt geführt.
ParaCrawl v7.1

This legislation, which was recently approved by both chambers of the Afghan Parliament, places severe restrictions on women's freedom of movement, legitimises 'marital rape' and promotes discrimination against women in the areas of marriage, divorce, inheritance and access to education.
Dieses Gesetz, das unlängst von beiden Kammern des afghanischen Parlaments verabschiedet wurde, beschränkt stark die Bewegungsfreiheit von Frauen, legitimiert "eheliche Vergewaltigung" und fördert die Diskriminierung von Frauen in den Bereichen Ehe, Ehescheidung, Erbschaft und Zugang zu Bildung.
Europarl v8

Domestic violence - including marital rape and sexual mutilation - also constitutes a particularly worrying attack on women's health and we need to put maximum effort into combating it.
Äußerst besorgniserregend sind des weiteren gesundheitliche Folgen von Gewalt gegen Frauen im häuslichen Umfeld einschließlich Vergewaltigung in der Ehe und Verstümmelung der Geschlechtsorgane, und ihre Ursachen müssen mit größter Entschiedenheit bekämpft werden.
Europarl v8

The International Day against Violence against Women, which we mark on 25 November, must also remind us that women are victims of domestic violence, which is occurring with alarming frequency, marital rape, sexual harassment and human trafficking.
Der Internationale Tag gegen Gewalt an Frauen, den wir am 25. November begehen, muss uns auch daran erinnern, dass Frauen Opfer von häuslicher Gewalt werden, deren Häufigkeit alarmierend zunimmt, von Vergewaltigung in der Ehe, sexueller Belästigung und Menschenhandel.
Europarl v8

This Shia family law allows marital rape, approves child marriage and bans wives from stepping outside their homes without their husbands' permission.
Das Familiengesetz der Schiiten heißt Vergewaltigung in der Ehe sowie Kinderehe gut und verbietet es Frauen, ihr Haus ohne die Zustimmung des Ehemannes zu verlassen.
Europarl v8

From now on, marital rape will be punishable, and honour crimes are now stigmatised as the thoroughly dishonourable and criminal acts that they actually are.
Vergewaltigung in der Ehe ist ab jetzt strafbar, und wir haben die Verbrechen im Namen der Ehre als das gebrandmarkt was sie sind, nämlich sehr unehrenhafte und strafbare Handlungen.
Europarl v8

The report makes it clear that there is still much to be done, in society and in the economic and political spheres, despite the improvements in the position of women in Turkey, as exemplified by such things as the legislation on honour killings and marital rape.
Der Bericht stellt klar, dass trotz der Verbesserung der Situation der Frau in der Türkei, wie sie unter anderem in der Gesetzgebung zu den so genannten Ehrenmorden und zur Vergewaltigung in der Ehe deutlich wird, im gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Bereich doch noch viel getan werden muss.
Europarl v8

This makes women and girls vulnerable to many forms of violence, such as physical, sexual and psychological violence occurring in the family, including battering, sexual abuse of female children in the household, dowry-related violence, marital rape, female genital mutilation and other traditional practices harmful to women, non-spousal violence and violence related to exploitation.
Dadurch werden Frauen und Mädchen anfällig für viele Formen der Gewalt, wie körperliche, sexuelle und psychische Gewalt in der Familie, namentlich auch Misshandlung, sexueller Missbrauch von Mädchen im Haushalt, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, Genitalverstümmelung und andere für die Frauen schädliche traditionelle Praktiken, Gewalt außerhalb der Ehe und Gewalt im Zusammenhang mit Ausbeutung.
MultiUN v1

The law would permit marital rape, limit women’s movements – say, for work or study – without male permission, and even make it illegal for a woman to refuse to dress as her husband wishes.
Das Gesetz würde Vergewaltigung in der Ehe zulassen, die Bewegungsfreiheit von Frauen ohne die Erlaubnis von Männern einschränken, z. B. um zu arbeiten oder zu studieren, und einer Frau sogar vorschreiben, sich nach den Wünschen ihres Mannes zu kleiden.
News-Commentary v14

In Pakistan, marital rape is not illegal today, and there are 800 honor killings a year.
In Pakistan ist die Vergewaltigung in der Ehe heute nicht verboten und jährlich kommt es zu 800 Ehrenmorden.
News-Commentary v14

Discussions on issues such as violence against women, rape (including marital rape and so-called “honour crimes”) and woman’s shelters have been held and in November 2003, a Ministry for Women Affairs was established.
Es wurden Diskussionen über Themen wie Gewalt gegen Frauen, Vergewaltigung (einschließlich Vergewaltigung in der Ehe und so genannte „Ehrenverbrechen“) und Frauenhäuser geführt und im November 2003 wurde ein Frauenministerium eingerichtet.
TildeMODEL v2018

She stated that she had suffered from domestic abuse for ten years, including physical violence, food deprivation, and marital rape.
Dort soll sie laut ihren Angaben über zehn Jahre hinweg häusliche Gewalt einschließlich körperlicher Gewalt, Nahrungsentzug und Vergewaltigung in der Ehe erlebt haben.
WikiMatrix v1

Domestic violence — including marital rape and sexual mutilation — also constitutes a particularly worrying attack on women's health and we need to put maximum effort into combating it.
Äußerst besorgniserregend sind des weiteren gesundheitliche Folgen von Gewalt gegen Frauen im häuslichen Umfeld einschließlich Vergewaltigung in der Ehe und Verstümmelung der Geschlechtsorgane, und ihre Ursachen müssen mit größter Entschiedenheit bekämpft werden.
EUbookshop v2

But the harrowing case in Hirayana shows that a lot more has to be done, especially much more consistent enforcement of laws, the criminalization of marital rape, and the creation of systems for protecting survivors of violence.
Aber der schreckliche Fall in Hirayana zeigt, dass noch sehr viel mehr getan werden muss wie eine konsequentere Durchsetzung in der Strafverfolgung, die Kriminalisierung von Vergewaltigung in der Ehe oder die Errichtung eines Systems, dass die Opfer vor Gewalt schützt.
ParaCrawl v7.1

The Sudanese authorities must take this opportunity to start reforming the laws around child marriage, forced marriage and marital rape, so that victims are not the ones who are penalized
Die sudanesischen Behörden müssen diese Gelegenheit nutzen, um die Gesetze zu Frühverheiratung, Zwangsehen und Vergewaltigung in der Ehe zu reformieren, so dass nicht mehr länger die Opfer bestraft werden.
ParaCrawl v7.1

First, it decriminalised marital rape: sexual acts within the context of marriage – even if forced – could not be considered a violation of a woman's honour.
Erstens entkriminalisierte sie die Vergewaltigung in der Ehe: sexuelle Akte im ehelichen Rahmen, selbst wenn sie gewaltsam waren, konnten nicht als Verletzung der Ehre einer Frau angesehen werden.
ParaCrawl v7.1

In 2011 a UN report stated that 127 countries had not yet made marital rape a criminal offense.
Im Jahr 2011 hat ein UN Bericht ausgewiesen, dass in 127 Ländern Vergewaltigung in der Ehe nicht als Straftat anerkannt werden.
ParaCrawl v7.1