Translation of "Marital rape" in German
Marital
rape
is
not
a
punishable
offence.
Vergewaltigung
in
der
Ehe
ist
nicht
strafbar.
ParaCrawl v7.1
That
includes
physical,
psychological,
and
emotional
abuse
as
well
as
marital
rape.
Dazu
zählt
physischer,
psychischer
und
emotionaler
Missbrauch
ebenso
wie
Vergewaltigungen
in
der
Ehe.
GlobalVoices v2018q4
As
minister
of
women
affairs
you
campaigned
against
marital
rape
and
domestic
violence.
Als
Ministerin
für
Frauenangelegenheiten
haben
Sie
Kampagnen
gegen
Vergewaltigung
in
der
Ehe
und
häusliche
Gewalt
geführt.
ParaCrawl v7.1
This
legislation,
which
was
recently
approved
by
both
chambers
of
the
Afghan
Parliament,
places
severe
restrictions
on
women's
freedom
of
movement,
legitimises
'marital
rape'
and
promotes
discrimination
against
women
in
the
areas
of
marriage,
divorce,
inheritance
and
access
to
education.
Dieses
Gesetz,
das
unlängst
von
beiden
Kammern
des
afghanischen
Parlaments
verabschiedet
wurde,
beschränkt
stark
die
Bewegungsfreiheit
von
Frauen,
legitimiert
"eheliche
Vergewaltigung"
und
fördert
die
Diskriminierung
von
Frauen
in
den
Bereichen
Ehe,
Ehescheidung,
Erbschaft
und
Zugang
zu
Bildung.
Europarl v8
Domestic
violence
-
including
marital
rape
and
sexual
mutilation
-
also
constitutes
a
particularly
worrying
attack
on
women's
health
and
we
need
to
put
maximum
effort
into
combating
it.
Äußerst
besorgniserregend
sind
des
weiteren
gesundheitliche
Folgen
von
Gewalt
gegen
Frauen
im
häuslichen
Umfeld
einschließlich
Vergewaltigung
in
der
Ehe
und
Verstümmelung
der
Geschlechtsorgane,
und
ihre
Ursachen
müssen
mit
größter
Entschiedenheit
bekämpft
werden.
Europarl v8
The
International
Day
against
Violence
against
Women,
which
we
mark
on
25
November,
must
also
remind
us
that
women
are
victims
of
domestic
violence,
which
is
occurring
with
alarming
frequency,
marital
rape,
sexual
harassment
and
human
trafficking.
Der
Internationale
Tag
gegen
Gewalt
an
Frauen,
den
wir
am
25.
November
begehen,
muss
uns
auch
daran
erinnern,
dass
Frauen
Opfer
von
häuslicher
Gewalt
werden,
deren
Häufigkeit
alarmierend
zunimmt,
von
Vergewaltigung
in
der
Ehe,
sexueller
Belästigung
und
Menschenhandel.
Europarl v8
This
Shia
family
law
allows
marital
rape,
approves
child
marriage
and
bans
wives
from
stepping
outside
their
homes
without
their
husbands'
permission.
Das
Familiengesetz
der
Schiiten
heißt
Vergewaltigung
in
der
Ehe
sowie
Kinderehe
gut
und
verbietet
es
Frauen,
ihr
Haus
ohne
die
Zustimmung
des
Ehemannes
zu
verlassen.
Europarl v8
From
now
on,
marital
rape
will
be
punishable,
and
honour
crimes
are
now
stigmatised
as
the
thoroughly
dishonourable
and
criminal
acts
that
they
actually
are.
Vergewaltigung
in
der
Ehe
ist
ab
jetzt
strafbar,
und
wir
haben
die
Verbrechen
im
Namen
der
Ehre
als
das
gebrandmarkt
was
sie
sind,
nämlich
sehr
unehrenhafte
und
strafbare
Handlungen.
Europarl v8
The
report
makes
it
clear
that
there
is
still
much
to
be
done,
in
society
and
in
the
economic
and
political
spheres,
despite
the
improvements
in
the
position
of
women
in
Turkey,
as
exemplified
by
such
things
as
the
legislation
on
honour
killings
and
marital
rape.
Der
Bericht
stellt
klar,
dass
trotz
der
Verbesserung
der
Situation
der
Frau
in
der
Türkei,
wie
sie
unter
anderem
in
der
Gesetzgebung
zu
den
so
genannten
Ehrenmorden
und
zur
Vergewaltigung
in
der
Ehe
deutlich
wird,
im
gesellschaftlichen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Bereich
doch
noch
viel
getan
werden
muss.
Europarl v8
This
makes
women
and
girls
vulnerable
to
many
forms
of
violence,
such
as
physical,
sexual
and
psychological
violence
occurring
in
the
family,
including
battering,
sexual
abuse
of
female
children
in
the
household,
dowry-related
violence,
marital
rape,
female
genital
mutilation
and
other
traditional
practices
harmful
to
women,
non-spousal
violence
and
violence
related
to
exploitation.
Dadurch
werden
Frauen
und
Mädchen
anfällig
für
viele
Formen
der
Gewalt,
wie
körperliche,
sexuelle
und
psychische
Gewalt
in
der
Familie,
namentlich
auch
Misshandlung,
sexueller
Missbrauch
von
Mädchen
im
Haushalt,
Gewalt
im
Zusammenhang
mit
der
Mitgift,
Vergewaltigung
in
der
Ehe,
Genitalverstümmelung
und
andere
für
die
Frauen
schädliche
traditionelle
Praktiken,
Gewalt
außerhalb
der
Ehe
und
Gewalt
im
Zusammenhang
mit
Ausbeutung.
MultiUN v1
The
law
would
permit
marital
rape,
limit
women’s
movements
–
say,
for
work
or
study
–
without
male
permission,
and
even
make
it
illegal
for
a
woman
to
refuse
to
dress
as
her
husband
wishes.
Das
Gesetz
würde
Vergewaltigung
in
der
Ehe
zulassen,
die
Bewegungsfreiheit
von
Frauen
ohne
die
Erlaubnis
von
Männern
einschränken,
z.
B.
um
zu
arbeiten
oder
zu
studieren,
und
einer
Frau
sogar
vorschreiben,
sich
nach
den
Wünschen
ihres
Mannes
zu
kleiden.
News-Commentary v14
In
Pakistan,
marital
rape
is
not
illegal
today,
and
there
are
800
honor
killings
a
year.
In
Pakistan
ist
die
Vergewaltigung
in
der
Ehe
heute
nicht
verboten
und
jährlich
kommt
es
zu
800
Ehrenmorden.
News-Commentary v14
Discussions
on
issues
such
as
violence
against
women,
rape
(including
marital
rape
and
so-called
“honour
crimes”)
and
woman’s
shelters
have
been
held
and
in
November
2003,
a
Ministry
for
Women
Affairs
was
established.
Es
wurden
Diskussionen
über
Themen
wie
Gewalt
gegen
Frauen,
Vergewaltigung
(einschließlich
Vergewaltigung
in
der
Ehe
und
so
genannte
„Ehrenverbrechen“)
und
Frauenhäuser
geführt
und
im
November
2003
wurde
ein
Frauenministerium
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
She
stated
that
she
had
suffered
from
domestic
abuse
for
ten
years,
including
physical
violence,
food
deprivation,
and
marital
rape.
Dort
soll
sie
laut
ihren
Angaben
über
zehn
Jahre
hinweg
häusliche
Gewalt
einschließlich
körperlicher
Gewalt,
Nahrungsentzug
und
Vergewaltigung
in
der
Ehe
erlebt
haben.
WikiMatrix v1
Domestic
violence
—
including
marital
rape
and
sexual
mutilation
—
also
constitutes
a
particularly
worrying
attack
on
women's
health
and
we
need
to
put
maximum
effort
into
combating
it.
Äußerst
besorgniserregend
sind
des
weiteren
gesundheitliche
Folgen
von
Gewalt
gegen
Frauen
im
häuslichen
Umfeld
einschließlich
Vergewaltigung
in
der
Ehe
und
Verstümmelung
der
Geschlechtsorgane,
und
ihre
Ursachen
müssen
mit
größter
Entschiedenheit
bekämpft
werden.
EUbookshop v2
But
the
harrowing
case
in
Hirayana
shows
that
a
lot
more
has
to
be
done,
especially
much
more
consistent
enforcement
of
laws,
the
criminalization
of
marital
rape,
and
the
creation
of
systems
for
protecting
survivors
of
violence.
Aber
der
schreckliche
Fall
in
Hirayana
zeigt,
dass
noch
sehr
viel
mehr
getan
werden
muss
wie
eine
konsequentere
Durchsetzung
in
der
Strafverfolgung,
die
Kriminalisierung
von
Vergewaltigung
in
der
Ehe
oder
die
Errichtung
eines
Systems,
dass
die
Opfer
vor
Gewalt
schützt.
ParaCrawl v7.1
The
Sudanese
authorities
must
take
this
opportunity
to
start
reforming
the
laws
around
child
marriage,
forced
marriage
and
marital
rape,
so
that
victims
are
not
the
ones
who
are
penalized
Die
sudanesischen
Behörden
müssen
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
die
Gesetze
zu
Frühverheiratung,
Zwangsehen
und
Vergewaltigung
in
der
Ehe
zu
reformieren,
so
dass
nicht
mehr
länger
die
Opfer
bestraft
werden.
ParaCrawl v7.1
First,
it
decriminalised
marital
rape:
sexual
acts
within
the
context
of
marriage
–
even
if
forced
–
could
not
be
considered
a
violation
of
a
woman's
honour.
Erstens
entkriminalisierte
sie
die
Vergewaltigung
in
der
Ehe:
sexuelle
Akte
im
ehelichen
Rahmen,
selbst
wenn
sie
gewaltsam
waren,
konnten
nicht
als
Verletzung
der
Ehre
einer
Frau
angesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
2011
a
UN
report
stated
that
127
countries
had
not
yet
made
marital
rape
a
criminal
offense.
Im
Jahr
2011
hat
ein
UN
Bericht
ausgewiesen,
dass
in
127
Ländern
Vergewaltigung
in
der
Ehe
nicht
als
Straftat
anerkannt
werden.
ParaCrawl v7.1