Translation of "Manifested through" in German

Decline is basically perceived through ‘manifested’ and/or easy to measure phenomena.
Attraktivitätsverlust wird im Wesentlichen an „handfesten“ bzw. leicht messbaren Anzeichen wahrgenommen.
EUbookshop v2

Truth manifested itself through a false story.
Die Wahrheit manifestierte sich in einer falschen Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Mode of action is manifested through 7-27 minutes after drug ingestion.
Wirkmechanismus manifestiert sich durch 7-27 Minuten nach Einnahme der Droge.
ParaCrawl v7.1

Every hidden thing hath been manifested through the power of truth.
Alles Verborgene ist durch die Macht der Wahrheit offenbart.
ParaCrawl v7.1

In life it is manifested, and through life it must pass.
Im Leben wird es geoffenbart, und es muss das Leben durchdringen.
ParaCrawl v7.1

In harmony with that Master Jesus has manifested this through death and resurrection.
Im Einklang damit hat Meister Jesus dies durch Tod und Auferstehung bekundet.
ParaCrawl v7.1

This improvement is also manifested through the overlying topcoat.
Diese Verbesserung macht sich auch durch die darüberliegende Decklackschicht bemerkbar.
EuroPat v2

What might be manifested through such a focused harmonic vibration?
Was könnte sich durch eine solche fokussierte harmonische Schwingung manifestieren?
CCAligned v1

In a perfect shower the essential is manifested through the details.
Duschabtrennung offenbart sich das Wesentliche in seinen Details.
ParaCrawl v7.1

Brahmadeva is absolutely manifested through them.
Brahmadeva ist absolut manifestiert durch sie.
ParaCrawl v7.1

In the Gospel is the Truth of the Father manifested through my Son Jesus.
Im Evangelium ist die Wahrheit des Vaters, geoffenbart durch Meinen Sohn Jesus.
ParaCrawl v7.1

Community and peace are manifested through hospitality.
Gemeinschaft und Frieden manifestiert sich durch Gastfreundschaft.
ParaCrawl v7.1

His prayers were heard and the supernatural power of God manifested itself through Elisha.
Seine Gebete wurden erhört und die übernatürliche Kraft Gottes manifestierte sich durch Elisa.
ParaCrawl v7.1

It is God manifested in and through us.
Sie ist dies, dass Gott in und durch uns manifestiert wird.
ParaCrawl v7.1

Truly manifold is humility manifested through self-sacrifice and self-renunciation.
Wahrlich, mannigfaltig wird Demut durch Selbstaufopferung und Selbstentsagung offenbart.
ParaCrawl v7.1

We have many gods manifested through human bodies in physical forms.
Wir haben viele Gottheiten, manifestiert in menschlichen Körpern als physischer Form.
ParaCrawl v7.1

Roth manifested them through uncompromising rejection of all decorative elements.
Roth manifestierte sie im kompromisslosen Verzicht auf etwelche dekorative Elemente.
ParaCrawl v7.1

The development of inflationary trends was manifested through substantial increases in consumer prices.
Die Zunahme des inflationären Trends schlug sich in einem starken Ansteigen der Verbraucherpreise nieder.
EUbookshop v2

In other words, the powers of charismatic people are manifested through the workings of the devil.
In anderen Worten sind die Kräfte charismatischer Menschen offenbaren sich durch die Werke des Teufels.
ParaCrawl v7.1

The profound principles and the miraculous powers of Falun Dafa manifested through me.
Die tiefgründigen Prinzipien und die wundersamen Kräfte von Falun Dafa bestätigten sich an mir.
ParaCrawl v7.1

Firm confidence is manifested in thee through the assurance of Our Protection on the right way.
Festes Vertrauen zu euch wird durch die Zusicherung Unseres Schutzes auf dem rechten Weg offenbar.
ParaCrawl v7.1

It has been said many times that the Great Fire is manifested through our hearts.
Es ist viele Male gesagt worden, daß das Große Feuer durch unser Herz offenbart wird.
ParaCrawl v7.1

European identity, in all its diversity, as well as European values, are manifested through these cultural expressions.
Die europäische Identität in all ihrer Vielfalt, sowie europäische Werte, offenbaren sich durch diese kulturellen Ausdrucksweisen.
Europarl v8

European identity in all its diversity, as well as European values, are manifested through these cultural expressions.
Die europäische Identität in all ihrer Vielfalt, sowie europäische Werte, offenbaren sich durch diese kulturellen Ausdrucksweisen.
Europarl v8

I express the appreciation of the Commission for the way in which that conviction in this Parliament is continually manifested through useful initiatives like Mr Sjöstedt's report.
Ich möchte dem Parlament die Anerkennung der Kommission dafür aussprechen, daß es diese Überzeugung immer wieder zum Ausdruck bringt, zum Beispiel durch so sinnvolle Initiativen wie den Bericht von Herrn Sjöstedt.
Europarl v8

This external growth strategy has been manifested through acquisitions in Central Europe (Komer?ní Banka in the Czech Republic and in Slovenia) in 2001.
Die Strategie externen Wachstums wurde durch Akquisitionen in Mitteleuropa (Komercni Banka in der Tschechien und SKB Banka in Slowenien) 2001 manifestiert.
Wikipedia v1.0