Translation of "Maneuver" in German

Some countries, like Germany, have room for fiscal maneuver.
Einige Länder, wie etwa Deutschland, haben finanziellen Spielraum.
News-Commentary v14

Birds change the shape of their wings to turn and maneuver.
Vögel verändern zum Wenden und Manövrieren ihre Flügelform.
Tatoeba v2021-03-10

A skateboarding trick, or simply a trick, is a maneuver performed on a skateboard while skateboarding.
Ein Skateboardtrick ist ein spezielles Manöver, das mit einem Skateboard durchgeführt wird.
Wikipedia v1.0

That leaves congressional Republicans with little room for maneuver.
Deren Wegfall lässt den Republikanern im Kongress jetzt wenig Spielraum.
News-Commentary v14

But different governments have different degrees of fiscal room for maneuver.
Aber verschiedene Länder verfügen über unterschiedlich großen haushaltspolitischen Spielraum.
News-Commentary v14

It will also constrain Erdo?an’s room for policy maneuver.
Außerdem wird sie Erdo?ans Spielraum für politische Manöver einschränken.
News-Commentary v14

Should a succession process begin soon, it would significantly constrain Rouhani’s room for maneuver.
Sollte in Kürze ein Nachfolgeprozess beginnen, würde dies Rouhanis Spielraum erheblich beschränken.
News-Commentary v14

Curiously, McCain may have more room for maneuver.
Kurioserweise verfügt McCain möglicherweise über mehr Spielraum.
News-Commentary v14

If we're not allowed to maneuver, we've got to support these positions.
Ohne die Möglichkeit zu manövrieren können wir die Positionen nicht halten.
OpenSubtitles v2018

So that's it, your sling was a mere maneuver.
Ihre Armbinde war also nur ein Manöver.
OpenSubtitles v2018

You'll maneuver the boats.
Und Sie sollen da die Schiffe bewegen, manövrieren mit den Booten.
OpenSubtitles v2018