Translation of "Maltreat" in German

If we do this, it also will maltreat us.
Wenn wir dies tun, wird er uns auch schlecht behandeln.
ParaCrawl v7.1

So it doesn’t belong to us, and therefore we must not maltreat it.
Er gehört uns also nicht, und deshalb dürfen wir ihn nicht schlecht behandeln.
ParaCrawl v7.1

So it doesn't belong to us, and therefore we must not maltreat it.
Er gehört uns also nicht, und deshalb dürfen wir ihn nicht schlecht behandeln.
ParaCrawl v7.1

There is often a lot of scope for foreign companies to get involved, which then maltreat and exploit the environment and their employees to ruination.
Es gibt oft einen großen Spielraum für die Beteiligung ausländischer Unternehmen, die dann die Umwelt und ihre eigenen Beschäftigten malträtieren und bis zur Zerstörung ausbeuten.
Europarl v8

We cannot continue to maltreat - indeed, crucify - people who have held to the political process, who have tried to maintain peace at all costs, political activity at all costs and to hold violence at bay.
Wir können nicht damit fortfahren, Menschen zu mißhandeln - sie in der Tat zu kreuzigen -, die sich für den politischen Prozeß eingesetzt und die sich darum bemüht haben, den Frieden und politische Aktivitäten auf jeden Fall aufrechtzuerhalten und der Gewalt Einhalt zu gebieten.
Europarl v8

It has now been clearly stated that it is not permissible to slaughter people, to evict them from their homes, to maltreat them and to deprive them of their property.
Jetzt wurde klar und deutlich gesagt, daß es nicht erlaubt ist, Menschen zu schlachten, sie aus ihren Häusern zu vertreiben, sie zu mißhandeln und ihres Besitzes zu berauben.
News-Commentary v14

You find yourself thinking about this, realizing what a wonderful thing your body is and what an awful and wrong thing it is to maltreat it.
Du fängst an, darüber nachzudenken und erkennst, wie wunderbar dein Körper ist und dass es falsch ist, ihn zu misshandeln.
OpenSubtitles v2018

The troops march in, bombard villages, abduct people, maltreat pregnant women; thousands of people are fleeing and have since been evacuated by the UNHCR.
Sie marschieren dort ein, sie bombadieren Dörfer, sie verschleppen Menschen, sie mißhandeln schwangere Frauen, Tausende von Menschen sind auf der Flucht und wurden vom UNHCR in der Zwischenzeit evakuiert.
EUbookshop v2

There is no truth in the statement that the police had instructions which led them to terrorise and maltreat the women.
Die Behauptung, dass die Polizei Anweisungen hatte, die dazu führten, die Frauen zu terrorisieren und zu misshandeln, ist ganz falsch.
WikiMatrix v1

Young, single and poor parents with low education levels living in deprived communities may be more likely to maltreat their children.
Junge, alleinstehende, arme und schlecht ausgebildete Eltern, die in sozial benachteiligten Umfeldern leben, können eher gefährdet sein, ihre Kinder zu misshandeln.
ParaCrawl v7.1

But at the same time he also stated that there was a chosen remnant in the Jewish people and that for their sake one should not despise or even maltreat the Jews.
Gleichzeitig sprach er aber auch davon, es gebe im jüdischen Volk einen Rest Erwählter, um derentwillen man die Juden nicht verachten oder gar mißhandeln dürfe.
ParaCrawl v7.1

But though you now recognize that I, your Father, have come to you as a high, eternal Spirit full of power and might and you are well aware that it is I Who is speaking to you, your later children will not immediately recognize Me in a weak, poor brother among them. They will persecute Me, cruelly maltreat Me and do to Me what Cain did to Abel.
Wie aber ihr auch jetzt erkennet, daß Ich, euer Vater, zu euch gekommen bin als ein hoher, ewiger Geist aller Kraft und Macht, und wohl wisset, daß Ich es bin, der nun solches zu euch redet, so werden Mich jedoch dann eure späten Kinder nicht sogleich erkennen als schwachen, armen Bruder unter sich, und sie werden Mich verfolgen und grausam mißhandeln und werden Mir tun, was Cahin dem Ahbel tat.
ParaCrawl v7.1

In the past year, people from the 610 Office had arrested over 100 practitioners in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and set up over a dozen brainwashing classes to maltreat practitioners.
Im vergangenen Jahr haben Mitarbeiter des "Büro 610" über 100 Praktizierende in der Autonomen Koreanischen Präfektur Yanbian festgenommen und über ein Dutzend Gehirnwäscheprozeduren durchgeführt, um Praktizierende zu misshandeln.
ParaCrawl v7.1

Therefore we want to introduce to you our new bassplayer Tobias Brandl (Bullfuck), who from now on will maltreat the thick strings as a permanent member.
Gleichzeitig wollen wir euch unseren neuen Bassisten Tobias Brandl (Bullfuck) vorstellen, der von nun an als festes Mitglied die dicken Seiten malträtieren wird.
ParaCrawl v7.1