Translation of "Malignity" in German

He had the Devil's view of the world, and the Devil's malignity.
Er hatte die Weltanschauung des Teufels und auch dessen Arglist.
ParaCrawl v7.1

What dire agents of malignity were unleashed upon mankind?
Welche dire Agenten Bösartigkeit wurden auf die Menschheit losgelassen?
ParaCrawl v7.1

And Pretend-Angelus was awesome once more, he has such a great malignity.
Und Vortäusch-Angelus war wieder einmal exzellent, er hat so eine großartige Bösartigkeit.
ParaCrawl v7.1

He had the Devil’s view of the world, and the Devil’s malignity.
Er hatte die Weltanschauung des Teufels und auch dessen Arglist.
ParaCrawl v7.1

It is also being discussed to what extent the degree of phosphorylation can indicate the malignity of a cell.
Es wird auch diskutiert, inwieweit der Phosphorylierungsgrad auf die Malignität einer Zelle hinweisen kann.
EuroPat v2

He is let loose in all his ferocity and malignity and evil and mighty power.
Es wird in seiner ganzen Wildheit und Bosheit, mit seiner Bösartigkeit und starken Macht losgelassen.
ParaCrawl v7.1

At home for example, the badly needed reform of the army has been accompanied by unnecessary malignity, as if a former interior minister imbued with a “police culture” was utterly incapable of understanding the “army culture” and its sense of honor.
So wurde etwa in Frankreich die dringend erforderliche Armeereform von unnötiger Bosheit begleitet, als ob ein von einer „politischen Kultur“ durchtränkter ehemaliger Innenminister schlichtweg unfähig wäre, die „militärische Kultur“ und das Ehrgefühl der Armee zu verstehen.
News-Commentary v14

It is far more interesting that this group of programmer-artists demonstrated that a virus’ only purpose is to ”survive”. Hereby they gave a new social and aesthetic value to viruses and refused of the traditional notion of natural malignity of any form of virus whatsoever.
Der interessantere Aspekt besteht dagegen darin, dass sich in der Gruppe der Künstler- Programmierer die Idee durchgesetzt hat, dass der einzige Zweck eines Virus “darin besteht, zu überleben” und ihm damit eine neue ästhetische und soziale Wertigkeit zu verschaffen und die bisher in den Medien verbreitete Überzeugung von der immanenten Bösartigkeit jeder wie auch immer gearteten Form von Viren zurückzuweisen.
ParaCrawl v7.1

If God has granted to His children promise of grace and protection, it is because there are mighty agencies of evil to be met--agencies numerous, determined, and untiring, of whose malignity and power none can safely be ignorant or unheeding.
Daß Gott seinen Kindern Gnade und Schutz verhieß, geschah, weil sie mit mächtigen Werkzeugen des Bösen zusammentreffen würden - mit zahlreichen, entschlossenen und unermüdlichen Werkzeugen, von deren Bosheit und Macht keiner unwissend oder verschont bleibt.
ParaCrawl v7.1

Satan and his emissaries represent God as even worse than themselves, in order to justify their own malignity and rebellion.
Satan und seine Gesandten stellen Gott als schlimmer dar, denn sie selbst sind, um ihre eigene Bosheit und Empörung zu rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1

Generally spoken, it is possible, according to the explanations given above, to achieve by vaccination with suitable antibodies against TAA which have a function as regards the malignity of tumor cells, that the induced immune response interferes with the function of the TAA in its interaction with its ligand and hampers or prevents this interaction.
Allgemein ausgedrückt, kann nach den obenstehenden Ausführungen durch Vakzinierung mit geeigneten Antikörpern gegen TAA, die eine Funktion für die Malignität von Tumorzellen haben, erreicht werden, daß die induzierte Immunantwort mit der Funktion des TAA in dessen Wechselwirkung mit seinem Liganden interferiert und diese erschwert oder verhindert.
EuroPat v2

It is therefore the problem of this invention to provide a method for cultivating cancer cells from human tissue samples that does not depend on laboratory animals, ensures proliferation of tumor cells from a tissue sample in a comparatively short period of a few days and facilitates reproducible statements on the structure and malignity of a tumor and on changes in growth or structure or therapeutic effects.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein von Tierversuchen unabhängiges Verfahren zur Kultivierung von Krebszellen aus Humangewebeproben anzugeben, das in einem vergleichsweise kurzen Zeitraum von wenigen Tagen eine sichere Vermehrung von Tumorzellen aus einer Gewebeprobe gewährleistet und reproduzierbare Aussagen über die Struktur und die Malignität des Tumors sowie Wachstums- und Strukturänderungen oder therapeutische Effekte zuläßt.
EuroPat v2

As a result of in-vitro cell proliferation following the further preparation of the tissue sample as described below, statements can be made on the structure of the heterogeneous tissue sample, the arrangement of the tumor core, or on malignity.
Im Ergebnis der sich an die unten beschriebene weitere Aufbereitung der Gewebeprobe anschließenden Zellvermehrung in vitro können Aussagen über die Struktur der heterogen ausgebildeten Gewebeprobe, über die Anordnung des Tumorkerns oder die Malignität getroffen werden.
EuroPat v2

Heretofore it had had no place in the universe of God, and holy beings had no conception of its nature and malignity.
Bis dahin hatte sie keinen Platz in Gottes Weltall gehabt, und die heiligen Wesen hatten keinen Begriff von ihrer Natur und Bösartigkeit.
ParaCrawl v7.1

It is all true, everything I feared, everything which I dared imagine only in the blackest embrace of the most narcotic malignity.
Es ist alles wahr, alles, was ich fürchtete, alles, was ich mir nur in der schwärzesten Umarmung der narkotischsten Malignität wagte.
ParaCrawl v7.1

Satan and his emissaries represent God as even (355) worse than themselves, in order to excuse their own malignity and rebellion.
Satan und seine Gesandten stellen Gott als schlimmer dar, denn sie selbst sind, um ihre eigene Bosheit und Empörung zu rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1

He leads them to misconstrue strong expressions of Scripture, giving to the language the coloring of bitterness and malignity which pertains to himself, but not to our Creator.
Er verleitet sie, starke Ausdrücke der Heiligen Schrift zu entstellen und dem Wortlaut eine Färbung der Bitterkeit und Bosheit zu geben, die ihm selbst, aber nicht unserem Schöpfer, eigen ist.
ParaCrawl v7.1

A striking example of their number, power, and malignity, and also of the power and mercy of Christ, is given in the Scripture account of the healing of the demoniacs at Gadara.
Ein schlagendes Beispiel von ihrer Zahl, Macht und Bösartigkeit sowie auch von der Kraft und Barmherzigkeit Christi wird uns in dem biblischen Bericht von der Heilung der Besessenen zu Gadara gegeben.
ParaCrawl v7.1

What happened to this side this week, may tomorrow - with the same malignity- happen to another award master, only because he declines an award application.
Was heute mit dieser Seite geschieht kann morgen, mit der gleichen Boshaftigkeit, einem Award-Master passieren nur weil dieser eine Awardbewerbung negativ entschieden hat.
ParaCrawl v7.1

It is because we have taken sides with Him against a great enemy, His age-long, sworn enemy, who, with all his vicious malignity, is determined that the last semblance and trace of this One shall be blotted out, if he can do it!
Weil wir uns gegen einen großen Feind auf Seine Seite geschlagen haben, gegen Seinen Jahrtausende alten, verschworenen Feind, der mit seiner ganzen verwerflichen Boshaftigkeit dazu entschlossen ist, auch die letzte Ähnlichkeit mit und die letzte Spur dieses Einen auszulöschen, wenn er es schaffen sollte.
ParaCrawl v7.1

As the redeemed have beheld the power and malignity of Satan, they have seen, as never before, that no power but that of Christ could have made them conquerors.
Nachdem die Erlösten die Macht und Bosheit Satans erblickt haben, erkennen sie wie nie zuvor, daß keine andere Macht als die des Sohnes Gottes sie zu Siegern hätte machen können.
ParaCrawl v7.1

We had not long resumed our drive, when the General began to talk, with his usual soldierly directness, of the bereavement, as he termed it, which he had sustained in the death of his beloved niece and ward; and he then broke out in a tone of intense bitterness and fury, inveighing against the „hellish arts“ to which she had fallen a victim, and expressing, with more exasperation than piety, his wonder that Heaven should tolerate so monstrous an indulgence of the lusts and malignity of hell.
Wir setzten die Fahrt fort, und kurz darauf begann der General mit der ihm eigenen soldatischen Unumwundenheit von dem schrecklichen Verlust zu sprechen, den er durch den Tod seines geliebten Mündels, seiner Nichte Bertha, erlitten hatte. Vom bitteren Zorn ergriffen, verwünschte er die 'Höllenkünste', denen sie zum Opfer gefallen war, und mit viel Entrüstung und wenig Ehrfurcht äußerte er sein Erstaunen darüber, dass der Himmel einen so ungeheuerlichen Ausbruch höllischer Begierde und Bosheit dulde.
ParaCrawl v7.1