Translation of "Maintained separately" in German
Tournament
statistics
(where
available)
are
maintained
separately
from
cash
game
statistics.
Turnierstatistiken
(soweit
verfügbar)
werden
getrennt
von
Cashgame-Statistiken
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
This
weighs
around
a
tonne
and
will
be
maintained
separately.
Diese
wiegt
rund
eine
Tonne
und
wird
separat
gewartet.
ParaCrawl v7.1
Thus,
granted
European
Patents
become
a
"bundle"
of
national
patents
which
have
to
be
validated,
maintained
and
litigated
separately
in
each
Member
State.
Das
heißt,
Europäische
Patente
fächern
sich
nach
ihrer
Erteilung
in
nationale
Patente
auf,
und
Gültigerklärung,
Aufrechterhaltung
sowie
die
Regelung
von
Patentstreitigkeiten
müssen
getrennt
nach
nationalem
Recht
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
erfolgen.
TildeMODEL v2018
The
connection,
or
linking,
of
the
generic
decoder
16
with
the
specific
decoder
18
is
reversible,
i.e.,
the
individual
components
of
the
decoding
device
14
may
be
maintained
or
updated
separately
without
the
need
to
generate
the
specific
or
generic
decoders
anew.
Beim
Verbinden,
insbesondere
beim
Linken,
der
generischen
Dekodiervorrichtung
16
mit
der
spezifischen
Dekodiervorrichtung
18
ist
entscheidend,
daß
diese
Verbindung
reversibel
ist,
d.
h.
die
einzelnen
Bestandteile
der
erfindungsgemäßen
Dekodiervorrichtung
14
können
getrennt
bearbeitet
werden
oder
aktualisiert
werden,
ohne
daß
die
spezifische
oder
generische
Dekodiervorrichtung
neu
erzeugt
werden
müßte.
EuroPat v2
The
padding
panel
and
carrier
plate
must,
however,
be
manufactured
and
maintained
in
storage
separately
for
the
driver
and
passenger
side
of
a
vehicle,
i.e.
in
left-hand
and
right-hand
versions.
Polsterplatten
und
Trägerplatten
müssen
allerdings
für
die
Fahrer-
und
Beifahrerseite
eines
Fahrzeugs,
d.
h.
in
Links-
und
Rechtsausführung
getrennt
hergestellt
und
auf
Lager
gehalten
werden.
EuroPat v2
Records
of
persons
assigned
to
different
abandonment
stations
must
be
separately
maintained
and
displayed.
Ver
zeichnisse
von
Personen,
die
verschiedenen
Ablegestationen
zugewiesen
wurden,
sind
getrennt
zu
führen
und
auszuhängen.
EUbookshop v2
The
trust
fund
has
to
be
maintained
separately
from
the
assets
of
the
sponsoring
employer
and
money
can
only
be
lawfully
returned
to
the
employer
in
special
circumstances.
Der
Trustfonds
ist
getrennt
vom
Vermögen
des
Trägerunternehmens
zu
verwalten,
wobei
eine
Rückerstattung
der
Mittel
an
den
Arbeitgeber
nur
unter
ganz
bestimmten
Umständen
rechtmäßig
¡st.
EUbookshop v2
The
necessary
interface
to
the
management
system
is
maintained
separately
from
that
of
the
switching
system
to
advantageously
reduce
the
complexity
of
the
overall
system
which
then
provides
both
functions
of
a
local
exchange
and
those
of
a
local
line
distribution
network
without
the
latter
being
provided
as
a
separate
facility.
Die
notwendige
Schnittstelle
zum
Management-System
wird
separat
von
der
des
Vermittlungssystems
gehalten,
zur
vorteilhaften
Reduktion
der
Komplexität
des
Gesamtsystems,
das
dann
sowohl
Funktionen
einer
Ortsvermittlungsstelle
bereitstellt
wie
auch
die
eines
Anschlussleitungsnetzes,
ohne
dass
es
letzteres
als
separate
Einrichtung
gibt.
EuroPat v2
Within
the
Russian
registry
system,
the
cadastral
registry
and
the
“Uniform
State
Register
of
Immovable
Property
Rights
and
Transactions”
are
maintained
separately.
Im
russischen
Registersystem
werden
das
Kataster
und
das
„Einheitliche
Register
für
unbewegliches
Vermögen
und
mit
ihm
verbundene
Rechtsgeschäfte"
getrennt
geführt.
ParaCrawl v7.1
For
a
large-scale
application,
we
may
divide
it
into
several
modules,
each
being
developed
and
maintained
separately.
Eine
große
Anwendung
könnte
in
mehrere
Module
unterteilt
werden,
die
alle
einzeln
entwickelt
und
gewartet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Both
valve
parts
are
thus
designed
so
that
they
can
be
separately
maintained,
and
normally
only
the
worn
out
parts
in
the
small
valve
part
must
be
replaced.
Die
beiden
Teilventile
sind
daher
so
ausgelegt,
dass
sie
separat
gewartet
werden
können
und
im
Normalfall
nur
die
Verschleißteile
im
kleinen
Teilventil
ausgetauscht
werden.
EuroPat v2
Selective
activation
of
the
separately
maintained
drive
paths
and
thus
the
respective
individual
antennae
can
occur
for
example
via
appropriately
designed
relay
arrangements
or
also
via
appropriately
selected
signal
transmitters.
Die
selektive
Ansteuerung
der
separat
gehaltenen
Ansteuerpfade
und
somit
der
jeweiligen
Einzelantennen
kann
beispielsweise
durch
geeignet
konzipierte
Relaisanordnungen
oder
auch
durch
geeignet
gewählte
Signalgeber
erfolgen.
EuroPat v2
Due
to
the
asymmetrical
division
of
functions
of
each
controller
or
processor,
the
respective
functionality
must
be
defined,
implemented,
documented,
tested,
and
maintained
separately.
Durch
die
unsymmetrische
Funktionsaufteilung
jedes
Steuergerätes
bzw.
jedes
Prozessors
muß
der
jeweilige
Funktionsumfang
getrennt
definiert,
realisiert,
dokumentiert,
getestet
und
gewartet
werden.
EuroPat v2
LayerManager
allows
you
to
save
any
Layer
situation
to
the
Layer-History,
that
is
maintained
separately
for
each
modelspace
/
paperspace
(layouts).
Der
LayerManager
erlaubt
die
Speicherung
von
Layer-Zuständen
in
einer
Layer-History,
die
getrennt
für
Modell-
/
Papierbereich
(Layouts)
geführt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
data
are
maintained
separately
in
the
database
-
due
to
the
integration,
accounting
can
access
and
monitor
the
data
at
any
time.
Die
Daten
werden
separat
in
der
Datenbank
gehalten,
ein
Zugriff
und
eine
Kontrolle
von
Seiten
der
Buchhaltung
ist
wegen
der
Integration
jederzeit
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
information
about
available
packages
and
the
necessary
patches
(the
"package
descriptions")
are
maintained
separately,
but
are
usually
included
with
this
distribution.
Die
Informationen
über
Verfügbarkeit
und
benötigte
Anpassungen
(die
"Paketbeschreibungen")
werden
separat
gehalten,
sind
aber
normalerweise
in
der
Distribution
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
flow
of
information
is
hampered
by
inadequate
information
technology,
separately
maintained
registers
and
different
procedures
operated
by
various
judicial
institutions.
Der
Informationsfluss
wird
durch
unzureichende
Informationstechnologie,
separat
geführte
Register
und
unterschiedliche
Verfahren
der
verschiedenen
Justizeinrichtungen
erschwert.
ParaCrawl v7.1
Miscellaneous
kinds
of
content
can
be
entered
and
edited
by
different
users
with
individual
access
rights
while
structure,
design
and
technical
basis
are
maintained
separately.
Dabei
können
Inhalte
unterschiedlicher
Art
von
verschiedenen
Bearbeitern
mit
individuellen
Zugriffsrechten
eingegeben
und
bearbeitet
werden,
während
Struktur,
Design
und
Technik
davon
unabhängig
gepflegt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
trust
fund
has
to
be
maintained
quite
separately
from
the
assets
of
the
sponsoring
employer
and
money
can
only
be
lawfully
returned
to
the
employer
In
special
circumstances.
Der
Treuhandfonds
muß
völlig
losgelöst
von
den
Aktiva
des
den
Plan
tragenden
Arbeitgebers
geführt
werden.
Nur
unter
besonderen
Umständen
ist
es
möglich,
Mittel
auf
gesetzlich
zulässigem
Wege
an
den
Arbeitgeber
zurückzuführen.
EUbookshop v2
The
feed
motion
can
be
maintained
throughout
the
separation
cycle.
Die
Zufuhrbewegung
kann
während
des
gesamten
Separierzyklus
aufrechterhalten
werden.
EuroPat v2
Corporate
Funds
must
be
maintained
separate
and
apart
from
Personal
Funds.
Unternehmensfonds
müssen
getrennt
von
persönlichen
Fonds
verwaltet
werden.
CCAligned v1