Translation of "Magnetic circuit" in German
By
using
the
open
magnetic
circuit,
the
relation
between
mass
and
power
are
greatly
reduced.
Durch
den
offenen
Magnetkreis
konnte
das
Verhältnis
Masse
zu
Leistung
enorm
reduziert
werden.
EuroPat v2
The
magnetic
circuit
was
closed
by
a
likewise
laminated
yoke
5.
Der
magnetische
Kreis
war
durch
ein
ebenfalls
geblechtes
Joch
5
geschlossen.
EuroPat v2
The
magnetic
circuit
generally
contains
ferromagnetic
material,
at
least
in
the
proximity
of
its
pole
faces.
Der
Magnetkreis
enthält
im
allgemeinen
wenigstens
in
der
Nähe
seiner
Polfläche
ferromagnetisches
Material.
EuroPat v2
Suitably,
the
junction
converter
exhibits
a
high
resistance
in
the
magnetic
circuit.
Der
Einspeisewandler
weist
im
magnetischen
Kreis
zweckmäßigerweise
einen
hohen
Widerstand
auf.
EuroPat v2
Collar-like
flange
21
is
in
immediate
contact
with
the
metal
sheets
of
the
iron
magnetic
circuit.
Die
Lappen
21
sind
in
unmittelbarem
Kontakt
mit
den
Blechen
des
magnetischen
Kreises.
EuroPat v2
By
means
of
the
specialized
embodiment
of
the
magnetic
circuit,
the
magnetic
valve
has
very
short
switching
times.
Durch
die
besondere
Ausbildung
des
Magnetkreises
weist
das
Magnetventil
sehr
kurze
Schaltzeiten
auf.
EuroPat v2
Moreover,
it
results
in
narrow
air
gaps
for
the
magnetic
circuit.
Außerdem
ergeben
sich
schmale
Luftspalte
für
den
Magnetkreis.
EuroPat v2
In
this
way,
each
phase
group
forms
its
own
magnetic
circuit.
Dabei
bildet
jede
Phasengruppe
ihren
eigenen
Magnetkreis
aus.
EuroPat v2
The
closed
magnetic
circuit
of
the
control
flux
is
not
recognizable
in
FIG.
Der
geschlossene
magnetische
Kreis
des
Steuerflusses
ist
in
Fig.
EuroPat v2
In
this
way,
the
magnetic
circuit
is
completed
at
these
areas
substantially
without
air
gap.
Damit
wird
der
Magnetkreis
an
diesen
Stellen
weitestgehend
ohne
Luftspalt
geschlossen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
magnetic
circuit
has
a
soft
iron
yoke
8
.
Ferner
weist
der
magnetische
Kreis
ein
Weicheisenjoch
8
auf.
EuroPat v2
The
magnetic
flow
circuit
is
closed
by
ferromagnetic
components
29
and
30
.
Der
magnetische
Flußkreis
wird
durch
die
ferromagnetischen
Bauteile
29
und
30
geschlossen.
EuroPat v2
Additional
covering
elements
are
necessary
in
the
region
of
the
wide
opening
to
close
the
magnetic
circuit.
Zum
Schließen
des
Magnetkreises
im
Bereich
der
weiten
Öffnung
sind
zusätzliche
Deckelelemente
nötig.
EuroPat v2
The
magnetic
flux
circuit
is
closed
by
ferromagnetic
parts
29
and
30
.
Der
magnetische
Flußkreis
wird
durch
die
ferromagnetischen
Bauteile
29
und
30
geschlossen.
EuroPat v2
Therefore,
the
goal
is
to
create
a
magnetic
circuit
that
minimizes
eddy
currents.
Ziel
ist
es
deshalb,
einen
wirbelstromminimierten
Magnetkreis
zu
schaffen.
EuroPat v2
The
temperature
and
voltage
insensitiveness
can
be
achieved
by
a
saturation
of
the
magnetic
circuit.
Die
Temperatur-
und
Spannungsunempfindlichkeit
kann
durch
eine
Sättigung
des
Magnetkreises
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
design
of
th
e
magnetic
circuit
according
to
this
invention
is
explained
in
detail
below.
Im
folgenden
wird
auf
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
des
Magnetkreises
näher
eingegangen.
EuroPat v2
The
tuning
is
equivalent
to
an
increase
of
the
magnetic
circuit.
Die
Abstimmung
kommt
einer
Stärkung
des
Magnetkreises
gleich.
EuroPat v2
The
fitting
parts
may
at
the
same
time
be
parts
of
the
magnetic
circuit
of
the
motor.
Die
Beschlagteile
können
gleichzeitig
Teile
des
magnetischen
Kreises
des
Motors
sein.
EuroPat v2
The
soft-iron
cores
have
a
magnetic
short-circuit
connecting
them
with
one
another.
Die
Weicheisenkerne
weisen
einen
sie
miteinander
verbindenden
magnetischen
Rückschluss
auf.
EuroPat v2