Translation of "Magnanimity" in German
It
wouldn't
be
a
gesture
of
weakness,
but
of
magnanimity.
Es
wird
nicht
eine
Geste
der
Schwäche,
sondern
der
Grosszügigkeit
sein.
OpenSubtitles v2018
Who
can
say
when
all
measures
of
magnanimity
are
exhausted?
Wer
kann
sagen,
wann
alle
Maßnahmen
der
Großmütigkeit
erschöpft
sind?
ParaCrawl v7.1
It
takes
magnanimity
to
seek
reconciliation
after
years
of
fighting.
Es
erfordert
Großmut,
nach
Jahren
des
Kampfes
Versöhnung
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
Magnanimity
says
there
is
more
than
enough
of
everything.
Großherzigkeit
besagt,
da
ist
von
allem
mehr
als
genug.
ParaCrawl v7.1
One
may
advise
many
of
the
panacea
of
magnanimity.
Man
kann
vielen
das
Universalheilmittel
der
Großmut
anraten.
ParaCrawl v7.1
From
such
Source
proceeds
magnanimity,
which
opens
the
most
difficult
gates.
Aus
einer
solchen
Quelle
geht
Großmütigkeit
hervor,
welche
die
schwersten
Pforten
öffnet.
ParaCrawl v7.1
How
could
you
cling
to
such
old-fashioned
values
like
honor
and
magnanimity?
Wie
kann
man
nur
an
so
altmodischen
Werten
wie
Ehre
und
Großmut
festhalten?
ParaCrawl v7.1
The
children
learn
to
get
along
with
friends,
and
the
character
becomes
magnanimity.
Die
Kinder
lernen
Freunde
auskommen,
und
das
Zeichen
wird
Großmut.
ParaCrawl v7.1
From
every
manifested
terror
let
us
turn
to
magnanimity.
Von
jedem
in
Erscheinung
tretenden
Schrecken
wollen
wir
uns
der
Großmut
zuwenden.
ParaCrawl v7.1
But
they
interpreted
our
magnanimity
as
weakness.
Sie
aber
deuteten
unsere
Großmut
als
Schwäche.
ParaCrawl v7.1
They
probably
even
regarded
their
connivance
as
the
magnanimity
of
a
conqueror
to
the
conquered.
Ihre
Nachsicht
betrachteten
sie
wahrscheinlich
als
Großmut
des
Siegers
gegen
den
Besiegten.
ParaCrawl v7.1
That
this
provision
applies
to
enemies
of
the
magnanimity
of
the
desert
law.
Dass
diese
Bestimmung
für
Feinde
der
Großzügigkeit
des
Wüstengesetzes
gilt.
ParaCrawl v7.1
Oh,
how
much
the
magnanimity
of
God
is
great!
Oh,
wieviel
ist
die
Großmut
Gottes
groß!
ParaCrawl v7.1
Have
We
Really
Achieved
Tolerance
and
Magnanimity?
Haben
wir
wirklich
Toleranz
und
Großherzigkeit
erreicht?
ParaCrawl v7.1
Magnanimity,
firmness,
perseverance,
love,
virtue,
ease.
Großmut,
Festigkeit,
Ausdauer,
lieben,
Tugend,
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
understood
how
urgently
the
heart
requires
magnanimity.
Es
muss
begriffen
werden,
wie
dringend
das
Herz
Großmut
nötig
hat.
ParaCrawl v7.1
He
acts
with
great
simplicity,
and
at
the
same
time
with
magnanimity,
longanimity.
Er
handelt
mit
großer
Einfachheit,
gleichzeitig
aber
auch
mit
Großmut
und
Duldsamkeit.
ParaCrawl v7.1