Translation of "Magnanimity" in German

It wouldn't be a gesture of weakness, but of magnanimity.
Es wird nicht eine Geste der Schwäche, sondern der Grosszügigkeit sein.
OpenSubtitles v2018

Who can say when all measures of magnanimity are exhausted?
Wer kann sagen, wann alle Maßnahmen der Großmütigkeit erschöpft sind?
ParaCrawl v7.1

It takes magnanimity to seek reconciliation after years of fighting.
Es erfordert Großmut, nach Jahren des Kampfes Versöhnung zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Magnanimity says there is more than enough of everything.
Großherzigkeit besagt, da ist von allem mehr als genug.
ParaCrawl v7.1

One may advise many of the panacea of magnanimity.
Man kann vielen das Universalheilmittel der Großmut anraten.
ParaCrawl v7.1

From such Source proceeds magnanimity, which opens the most difficult gates.
Aus einer solchen Quelle geht Großmütigkeit hervor, welche die schwersten Pforten öffnet.
ParaCrawl v7.1

How could you cling to such old-fashioned values like honor and magnanimity?
Wie kann man nur an so altmodischen Werten wie Ehre und Großmut festhalten?
ParaCrawl v7.1

The children learn to get along with friends, and the character becomes magnanimity.
Die Kinder lernen Freunde auskommen, und das Zeichen wird Großmut.
ParaCrawl v7.1

From every manifested terror let us turn to magnanimity.
Von jedem in Erscheinung tretenden Schrecken wollen wir uns der Großmut zuwenden.
ParaCrawl v7.1

But they interpreted our magnanimity as weakness.
Sie aber deuteten unsere Großmut als Schwäche.
ParaCrawl v7.1

They probably even regarded their connivance as the magnanimity of a conqueror to the conquered.
Ihre Nachsicht betrachteten sie wahrscheinlich als Großmut des Siegers gegen den Besiegten.
ParaCrawl v7.1

That this provision applies to enemies of the magnanimity of the desert law.
Dass diese Bestimmung für Feinde der Großzügigkeit des Wüstengesetzes gilt.
ParaCrawl v7.1

Oh, how much the magnanimity of God is great!
Oh, wieviel ist die Großmut Gottes groß!
ParaCrawl v7.1

Have We Really Achieved Tolerance and Magnanimity?
Haben wir wirklich Toleranz und Großherzigkeit erreicht?
ParaCrawl v7.1

Magnanimity, firmness, perseverance, love, virtue, ease.
Großmut, Festigkeit, Ausdauer, lieben, Tugend, erleichtern.
ParaCrawl v7.1

It must be understood how urgently the heart requires magnanimity.
Es muss begriffen werden, wie dringend das Herz Großmut nötig hat.
ParaCrawl v7.1

He acts with great simplicity, and at the same time with magnanimity, longanimity.
Er handelt mit großer Einfachheit, gleichzeitig aber auch mit Großmut und Duldsamkeit.
ParaCrawl v7.1