Translation of "Lukewarmness" in German
The
season
of
the
Nativity
must
raise
us
out
of
our
daily
lukewarmness.
Diese
Weihnachtszeit
soll
uns
herausführen
aus
der
alltäglichen
Lauheit.
ParaCrawl v7.1
Many
church
communities
are
infested
with
this
type
of
disease:
lukewarmness.
Viele
Kirchengemeinden
sind
mit
dieser
Art
von
Krankheit
befallenen:
Lauheit.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
scourge
worse
than
lukewarmness
which
I
also
hate.
Dies
ist
eine
schlimmere
Plage
als
lauwarm
zu
sein,
was
ICH
auch
hasse.
ParaCrawl v7.1
What
I
can
see
is
that
young
people
in
their
parishes
feel
too
much
lukewarmness.
Ich
kann
nur
feststellen,
dass
die
Jugendlichen
in
meinen
Pfarren
zu
viel
Laschheit
fühlen.
ParaCrawl v7.1
Let
us
learn
from
her
how
to
pray,
how
to
be
freed
from
doubts,
complexes,
addictions,
sin,
lukewarmness,
and
from
a
superficial
Christianity,
a
Christianity
which
begins
and
ends
with
the
Sunday
Mass.
Lernen
wir
von
Ihr
das
Beten
und
uns
von
Zweifeln,
Komplexen,
Abhängigkeiten,
Sünden,
Lauheit
und
öberflächlichem
Christentum,
das
nur
darin
besteht
am
Sonntag
zur
Messe
zu
gehen,
zu
befreien.
ParaCrawl v7.1
Only
the
lukewarmness
of
men
towards
my
word
could
produce
this
misunderstanding
of
my
words
and
acts
because
as
soon
as
man
makes
an
earnest
effort
about
the
life
of
his
soul
the
understanding
becomes
clear
to
him
of
his
own
accord
what
my
words
should
mean,
and
then
an
outward
appearance
will
never
be
enough
for
a
man
–
which
will
present
itself
only
as
a
figurative
comparison
to
every
thinking
man
as
it
then
also
really
was.
Nur
die
Lauheit
der
Menschen
Meinem
Wort
gegenüber
konnte
dieses
Mißverständnis
Meiner
Worte
und
Handlung
zeitigen,
denn
sowie
der
Mensch
allen
Ernstes
um
das
Leben
seiner
Seele
bemüht
ist,
geht
ihm
auch
von
selbst
das
Verständnis
dafür
auf,
was
Meine
Worte
besagen
sollten,
und
niemals
wird
sich
dann
ein
Mensch
genügen
lassen
an
einer
Äußerlichkeit
-
die
jedem
nachdenkenden
Menschen
nur
als
bildlicher
Vergleich
erscheinen
wird,
wie
sie
es
denn
auch
wirklich
war.
ParaCrawl v7.1
Such
sins
–
if
not
of
action,
undoubtedly
of
omission
–
include
an
age-old
lukewarmness,
even
a
lack,
of
a
specific
and
specialised
approach
by
the
Church
and
its
ministers,
priests
and
pastoral
workers
to
the
mission
among
Gypsies.
Zu
den
genannten
Sünden
–
wenn
nicht
die
tatsächlichen,
so
doch
gewiss
Unterlassungssünden
–
kann
auch
eine
Jahrhunderte
währende
Lauheit
oder
sogar
das
komplette
Fehlen
eines
besonderen
und
spezialisierten
Ansatzes
der
Kirche,
ihrer
Pastoren,
Geistlichen
und
anderen
Seelsorgern,
in
ihrer
Mission
bei
den
Zigeunern
gezählt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
time
of
the
end,
and
it
no
longer
lasts
long;
it
is
the
time
of
the
great
sorrow,
which
I
have
always
and
constantly
announced
through
seers
and
prophets
and
which
I
now
also
again
predict
to
you
with
all
urgency
and
admonish
you
to
eager
spiritual
striving
and
warn
of
lukewarmness
or
complete
worldly
minded
thinking.
Es
ist
die
Zeit
des
Endes,
und
sie
währet
nicht
mehr
lange,
es
ist
die
Zeit
der
großen
Trübsal,
die
Ich
angekündigt
habe
stets
und
ständig
durch
Seher
und
Propheten
und
die
Ich
nun
auch
wieder
mit
aller
Dringlichkeit
euch
vorhersage
und
euch
ermahne
zu
eifrigem
geistigen
Streben
und
warne
vor
Lauheit
oder
völlig
weltlich
gesinntem
Denken.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
dear
Brothers,
please
be
wary
of
the
lukewarmness
that
leads
to
mediocrity
and
indolence,
that
‘midlife
crisis’.
Abschließend,
liebe
Brüder,
bitte
ich
euch:
Misstraut
der
Lauheit,
die
zu
Mittelmäßigkeit
und
Trägheit
führt,
jenem
»Mittagsdämon«.
ParaCrawl v7.1
When
times
of
stagnation
and
lukewarmness
come
over
the
assembly;
when
there
is
a
lack
of
walking
in
holiness
and
powerful
testimony,
then
it
is
high
time,
to
ask
earnestly,
that
the
Holy
Spirit
starts
stirring
up
and
working
in
His
people.
Wenn
Zeiten
der
Erstarrung
und
Lauheit
über
die
Gemeinde
hereinbrechen,
wenn
ein
offenbarer
Mangel
an
heiligem
Wandel
und
kraftvollem
Zeugnis
vorhanden
ist,
dann
ist
es
in
höchstem
Maß
an
der
Zeit,
bestimmt
darum
zu
bitten,
daß
der
Heilige
Geist
wieder
rede
und
wirke
unter
dem
Volk.
ParaCrawl v7.1
All
these
saints,
in
different
contexts,
put
today’s
word
into
practice
in
their
lives,
without
lukewarmness,
without
calculation,
with
the
passion
to
risk
everything
and
to
leave
it
all
behind.
Alle
diese
Heiligen
haben
in
unterschiedlichen
Situationen
mit
ihrem
Leben
das
heutige
Schriftwort
deutlich
gemacht,
ohne
Lauheit,
ohne
Berechnung,
mit
der
Leidenschaft,
etwas
zu
riskieren
und
loszulassen.
ParaCrawl v7.1
This
kind
of
teaching
is
a
direct
result
of
spiritual
declension,
lukewarmness
and
weariness
with
cross-bearing.
Diese
Art
von
Lehre
ist
eine
unmittelbare
Folge
von
geistlichem
Abfall,
Lauheit
und
Lustlosigkeit,
das
Kreuz
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Others
have
been
called,
not
from
vice
and
ungodliness,
but
from
a
life
of
mere
ordinary
blamelessness,
or
from
a
state
of
lukewarmness,
or
from
thoughtlessness,
to
heroical
greatness;
and
these
have
often
given
up
lands,
and
property,
and
honours,
and
station,
and
repute,
for
Christ's
sake.
Andere
sind
zu
heroischer
Größe
berufen
worden
nicht
aus
einem
Leben
in
Laster
und
Gottlosigkeit,
sondern
aus
einem
Leben
der
üblichen
Untadelhaftigkeit
oder
aus
einem
Zustand
der
Lauheit
oder
aus
der
Oberflächlichkeit
–
und
diese
haben
Ländereien
und
Besitztum,
Ehren,
Stellungen
und
Ansehen
dahingegeben
um
Christi
willen.
ParaCrawl v7.1
My
Jesus,
I
kiss
your
most
holy
chest.
I
ask
you
to
forgive
so
much
cold-heartedness,
indifference,
lukewarmness
and
horrible
ingratitude
which
you
receive
from
creatures.
Mein
Jesus,
ich
bitte
dich
auch
um
Verzeihung
für
die
Kälte,
Gleichgültigkeit,
Lauheit
und
empörende
Undankbarkeit,
die
dir
vonseiten
der
Menschen
zuteil
werden.
ParaCrawl v7.1
Ask
God
to
give
you
the
honesty
to
say,
"Yes,
Lord
-
I
see
how
easy
it
is
for
me
to
drift
away
into
coldness,
lukewarmness
and
neglect."
Bitte
Gott,
dir
die
Aufrichtigkeit
zu
geben,
um
sagen
zu
können,
"Ja,
Herr,
ich
sehe,
wie
leicht
es
für
mich
ist,
in
Kälte,
Lauheit
und
Vernachlässigung
wegzutreiben."
ParaCrawl v7.1
The
teaching
about
the
re-embodiment
is
once
and
for
all
harmful
to
men
because
in
a
certain
lukewarmness
of
the
spirit
they
will
always
seek
their
consolation
or
their
explanation
in
such,
that
they
can
once
make
up
for
everything
they
lack,
and
such
a
teaching
will
never
be
beneficial
because
only
restless
work
on
oneself
is
able
to
bring
in
success,
that
some
day
they
can
look
back
at
their
life
satisfied
–
while
the
re-embodiment
teaching
always
leaves
oneself
a
way
out,
which
is
used
by
the
weak,
the
careless
and
the
lukewarm.
Es
ist
die
Lehre
von
der
Wiederverkörperung
allemal
zum
Schaden
für
die
Menschen,
denn
sie
werden
in
einer
gewissen
Lauheit
des
Geistes
immer
darin
ihren
Trost
oder
ihre
Begründung
suchen,
daß
sie
alles
ihnen
Mangelnde
einmal
nachholen
können,
und
wird
eine
solche
Lehre
niemals
segensreich
sein,
denn
nur
rastloses
Arbeiten
an
sich
selbst
vermag
ihnen
den
Erfolg
einzubringen,
daß
sie
befriedigt
auf
ihr
Leben
dereinst
zurückblicken
können
-
während
die
Wiederverkörperungslehre
immer
ein
Hintertürchen
offenläßt,
deren
sich
die
Schwachen,
Nachlässigen
und
Lauen
bedienen.
ParaCrawl v7.1
I
learned
about
real
Christianity,
about
the
biblical
steps
of
Salvation,
about
Satan
corrupting
this
whole
world,
about
the
satanic
influence
in
drugs
and
rock
music,
about
the
lukewarmness
of
most
of
the
churches,
about
Jesus
being
alive
and
real
to
those
who
seek
Him
through
the
Scriptures...
and
I
saw
her
humility
and
faith
in
God!
Ich
lernte
über
wahres
Christentum,
über
die
biblischen
Schritte
zur
Errettung,
über
Satan,
der
die
ganze
Welt
verdirbt,
über
satanische
Einflüsse
in
Drogen
und
Rockmusik,
über
die
lauwarme
Haltung
der
meisten
Kirchen,
über
Jesus,
der
lebt
und
wahrhaftig
ist
für
die,
die
Ihn
in
der
Schrift
suchen...
und
ich
sah
ihre
Demut
und
ihren
Glauben
in
Gott!
ParaCrawl v7.1
To
launch
into
the
deep
should
be
understood
as
an
invitation
to
run
away
from
mediocrity,
indifference
and
lukewarmness
for
the
inspirations
of
God.
Auf
den
See
hinausfahren,
dies
sollte
begriffen
werden
als
Aufruf
zur
Flucht
vor
der
Mittelmäßigkeit,
der
Gleichgültigkeit
und
Laschheit,
zur
göttlichen
Inspiration.
ParaCrawl v7.1
Loving
Christ
and
His
Church,
despite
the
mediocrity
–
she
called
it
the
«accursed
lukewarmness»
–
of
so
many
baptized
people
and
«christs»
(priests),
was
certainly
for
her
«Hell
and
Heaven
together».
Christus
und
seine
Kirche
zu
lieben,
trotz
der
Mittelmäßigkeit
–
oder
wie
sie
es
nannte:
„verfluchten
Lauheit“
–
so
vieler
Getaufter
und
„Christen“
(Priester),
war
für
sie
sicher
„Hölle
und
Paradies
zugleich“.
ParaCrawl v7.1
The
Lord
lets
us
know
in
very
clear
terms
what
does
not
please
Him:
lukewarmness,
indecision,
hesitation
and
procrastination,
objections
…
But
when
He
calls
us,
all
of
these
things
must
be
overcome
unconditionally.
Der
Herr
gibt
deutlich
zu
erkennen,
was
ihm
nicht
gefällt:
Lauheit,
Unentschlossenheit,
Zögern
und
Zaudern,
Einwände
–
wenn
er
ruft,
ist
all
das
unbedingt
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
Seeing
a
certain
lukewarmness,
in
1932
he
published
a
brochure,
«The
Plague
of
Secularism
and
its
Manifestations,»
in
which
he
vigorously
exhorted
the
laity
to
fight
against
the
secularization
and
dechristianization
of
society.
Da
er
eine
gewisse
allgemeine
Laschheit
konstatierte,
veröffentlichte
er
1932
eine
Broschüre
mit
dem
Titel
«Die
Pest
des
Laizismus
und
ihre
Erscheinungsformen».
Mit
Nachdruck
ermahnte
er
darin
die
Laien,
gegen
die
Säkularisierung
und
die
Entchristlichung
der
Gesellschaft
anzukämpfen.
ParaCrawl v7.1