Translation of "Loss for the year" in German
The
net
loss
for
the
financial
year
2017
was
EUR
381
million.
Der
Jahresfehlbetrag
für
das
Geschäftsjahr
2017
belief
sich
auf
381
Mio.
EUR.
ParaCrawl v7.1
The
net
loss
for
the
year
was
Euro
-1.58
million
(2016:
Euro
-4.07
million).
Der
Jahresfehlbetrag
betrug
-1,58
(2016:
-4,07)
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
This
will
lead
to
a
clear
loss
for
the
business
year
2012.
Diese
werden
im
Geschäftsjahr
2012
zu
einem
deutlichen
Verlust
führen.
ParaCrawl v7.1
The
main
reason
for
the
decline
was
the
net
loss
recognized
for
the
year.
Ursache
für
den
Rückgang
war
in
erster
Linie
der
ausgewiesene
Fehlbetrag
im
Jahresergebnis.
ParaCrawl v7.1
Net
loss
for
the
business
year
was
EUR
7,231
thousand
(prior
year:
EUR
1,547
thousand).
Der
Jahresfehlbetrag
betrug
im
Geschäftsjahr
TEUR
7.231
(Vorjahr:
TEUR
1.547).
ParaCrawl v7.1
Net
loss
for
the
year
was
EUR
6.4
million
(previous
year:
EUR
6.6
million).
Der
Jahresfehlbetrag
betrug
6,4
Mio.
Euro
(Vorjahr:
6,6
Mio.
Euro).
ParaCrawl v7.1
Net
loss
for
the
fiscal
year
2018
was
$
7,958,086,
or
$
0.07
loss
per
common
share
.
Im
Geschäftsjahr
2018
betrug
der
Nettoverlust
7.958.086
$
bzw.
0,07
$
pro
Stammaktie.
ParaCrawl v7.1
Knowing
this
will
help
you
achieve
your
target
weight
loss
for
the
year
2009
and
beyond.
Das
Verständnis
dieser
wird
Ihnen
helfen,
Ihren
Gewichtsverlust
Ziel
für
2009
und
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
It's
that
time
again,
when
everything
starts
weight
loss
program
for
the
new
year.
It
's
ist
wieder
soweit,
wenn
alle
ein
Gewichtsverlust-Programm
für
das
neue
Jahr
gestartet
wird.
ParaCrawl v7.1
Net
loss
for
the
year
was
also
EUR
11.7
million
(previous
year:
EUR
11.0
million).
Der
Jahresfehlbetrag
betrug
ebenfalls
11,7
Mio.
Euro
(Vorjahr:
11,0
Mio.
Euro).
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
time-consuming
reorientation,
DF
Group
nevertheless
projects
a
consolidated
net
loss
for
the
fiscal
year
2018.
Nichtsdestotrotz
rechnet
die
DF-Gruppe
aufgrund
der
zeitintensiven
Neuausrichtung
für
das
Geschäftsjahr
2018
mit
einem
Konzernverlust.
ParaCrawl v7.1
If
at
the
end
of
2004
the
ECB
calculates
that
it
is
likely
to
make
an
overall
loss
for
the
financial
year
2004,
or
if
its
likely
net
profit
is
lower
than
the
amount
of
the
ECB’s
income
on
euro
banknotes
earned
during
the
year,
the
ECB
shall
retain
the
ECB’s
income
on
euro
banknotes
for
the
fourth
quarter
of
2004.
Wenn
die
EZB
am
Ende
des
Jahres
2004
aufgrund
von
Berechnungen
zu
dem
Schluss
kommt,
dass
ein
Gesamtverlust
für
das
Geschäftsjahr
2004
wahrscheinlich
ist,
oder
der
voraussichtliche
Nettogewinn
geringer
ist
als
der
Betrag
der
im
ganzen
Jahr
erwirtschafteten
EZB-Seigniorage-Einkünfte,
so
behält
die
EZB
die
EZB-Seigniorage-Einkünfte
für
das
vierte
Quartal
2004
ein.
DGT v2019
It
is
necessary
to
specify
the
conditions
under
which
beet
and
cane
sellers
are
to
contribute
to
eliminating
the
outstanding
loss
for
the
marketing
year
concerned.
Es
ist
außerdem
angebracht,
Bedingungen
für
die
Beteiligung
der
Verkäufer
von
Zuckerrüben
und
Zuckerrohr
an
der
Tilgung
des
ungedeckten
Verlustes
des
betreffenden
Wirtschaftsjahres
vorzusehen.
JRC-Acquis v3.0
The
proportion
of
the
capital
held,
the
amount
of
the
capital
and
reserves,
and
the
profit
or
loss
for
the
latest
financial
year
of
the
undertaking
concerned
for
which
financial
statements
have
been
adopted
shall
also
be
disclosed.
Der
am
Kapital
gehaltene
Anteil,
die
Höhe
des
Eigenkapitals
und
das
Ergebnis
des
letzten
Geschäftsjahres
des
Unternehmens,
für
das
das
betreffende
Unternehmen
einen
Abschluss
angenommen
hat,
sind
ebenfalls
anzugeben.
TildeMODEL v2018
A
payment
is
excluded
if,
at
the
time
it
is
due,
the
capital
ratio
is
below
9
%
and
in
so
far
as
the
payment
would
lead
to
or
increase
a
loss
for
the
relevant
accounting
year.
Eine
Zahlung
ist
ausgeschlossen,
wenn
die
Eigenkapitalquote
zum
Zeitpunkt
der
Fälligkeit
unter
9
%
liegt
und
die
Zahlung
zu
einem
Jahresfehlbetrag
in
dem
betreffenden
Geschäftsjahr
führen
oder
diesen
erhöhen
würde.
DGT v2019