Translation of "Loss for the year" in German

The net loss for the financial year 2017 was EUR 381 million.
Der Jahresfehlbetrag für das Geschäftsjahr 2017 belief sich auf 381 Mio. EUR.
ParaCrawl v7.1

The net loss for the year was Euro -1.58 million (2016: Euro -4.07 million).
Der Jahresfehlbetrag betrug -1,58 (2016: -4,07) Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

This will lead to a clear loss for the business year 2012.
Diese werden im Geschäftsjahr 2012 zu einem deutlichen Verlust führen.
ParaCrawl v7.1

The main reason for the decline was the net loss recognized for the year.
Ursache für den Rückgang war in erster Linie der ausgewiesene Fehlbetrag im Jahresergebnis.
ParaCrawl v7.1

Net loss for the business year was EUR 7,231 thousand (prior year: EUR 1,547 thousand).
Der Jahresfehlbetrag betrug im Geschäftsjahr TEUR 7.231 (Vorjahr: TEUR 1.547).
ParaCrawl v7.1

Net loss for the year was EUR 6.4 million (previous year: EUR 6.6 million).
Der Jahresfehlbetrag betrug 6,4 Mio. Euro (Vorjahr: 6,6 Mio. Euro).
ParaCrawl v7.1

Net loss for the fiscal year 2018 was $ 7,958,086, or $ 0.07 loss per common share .
Im Geschäftsjahr 2018 betrug der Nettoverlust 7.958.086 $ bzw. 0,07 $ pro Stammaktie.
ParaCrawl v7.1

Knowing this will help you achieve your target weight loss for the year 2009 and beyond.
Das Verständnis dieser wird Ihnen helfen, Ihren Gewichtsverlust Ziel für 2009 und darüber hinaus.
ParaCrawl v7.1

It's that time again, when everything starts weight loss program for the new year.
It 's ist wieder soweit, wenn alle ein Gewichtsverlust-Programm für das neue Jahr gestartet wird.
ParaCrawl v7.1

Net loss for the year was also EUR 11.7 million (previous year: EUR 11.0 million).
Der Jahresfehlbetrag betrug ebenfalls 11,7 Mio. Euro (Vorjahr: 11,0 Mio. Euro).
ParaCrawl v7.1

In view of the time-consuming reorientation, DF Group nevertheless projects a consolidated net loss for the fiscal year 2018.
Nichtsdestotrotz rechnet die DF-Gruppe aufgrund der zeitintensiven Neuausrichtung für das Geschäftsjahr 2018 mit einem Konzernverlust.
ParaCrawl v7.1

If at the end of 2004 the ECB calculates that it is likely to make an overall loss for the financial year 2004, or if its likely net profit is lower than the amount of the ECB’s income on euro banknotes earned during the year, the ECB shall retain the ECB’s income on euro banknotes for the fourth quarter of 2004.
Wenn die EZB am Ende des Jahres 2004 aufgrund von Berechnungen zu dem Schluss kommt, dass ein Gesamtverlust für das Geschäftsjahr 2004 wahrscheinlich ist, oder der voraussichtliche Nettogewinn geringer ist als der Betrag der im ganzen Jahr erwirtschafteten EZB-Seigniorage-Einkünfte, so behält die EZB die EZB-Seigniorage-Einkünfte für das vierte Quartal 2004 ein.
DGT v2019

It is necessary to specify the conditions under which beet and cane sellers are to contribute to eliminating the outstanding loss for the marketing year concerned.
Es ist außerdem angebracht, Bedingungen für die Beteiligung der Verkäufer von Zuckerrüben und Zuckerrohr an der Tilgung des ungedeckten Verlustes des betreffenden Wirtschaftsjahres vorzusehen.
JRC-Acquis v3.0

The proportion of the capital held, the amount of the capital and reserves, and the profit or loss for the latest financial year of the undertaking concerned for which financial statements have been adopted shall also be disclosed.
Der am Kapital gehaltene Anteil, die Höhe des Eigenkapitals und das Ergebnis des letzten Geschäftsjahres des Unternehmens, für das das betreffende Unternehmen einen Abschluss angenommen hat, sind ebenfalls anzugeben.
TildeMODEL v2018

A payment is excluded if, at the time it is due, the capital ratio is below 9 % and in so far as the payment would lead to or increase a loss for the relevant accounting year.
Eine Zahlung ist ausgeschlossen, wenn die Eigenkapitalquote zum Zeitpunkt der Fälligkeit unter 9 % liegt und die Zahlung zu einem Jahresfehlbetrag in dem betreffenden Geschäftsjahr führen oder diesen erhöhen würde.
DGT v2019