Translation of "Loose material" in German

The buffed surface texture shall not contain deep buffing lacerations or loose material.
An der abgerauten Oberfläche dürfen keine tiefen Verletzungen oder loses Material vorhanden sein.
DGT v2019

The test surface shall be free of loose material and foreign deposits.
Die Prüfoberfläche muss frei von losem Material und Fremdstoffablagerungen sein.
DGT v2019

While operating the press, the loose fibrous material becomes compacted.
Durch Betätigung der Presse wird das lockere Fasermaterial verdichtet.
EuroPat v2

For loose material, it is identical with the bulk weight.
Es ist bei lose aufgeschilteten Waren mit dem Schüttgewicht identisch.
EuroPat v2

The loose material was satisfactorily clean after treatment.
Nach Behandlung war das Schüttgut einwandfrei sauber.
EuroPat v2

The lining 19 and also the apron 26 are loaded with loose material.
Sowohl das Futter 19 als auch die Schürze 26 sind durch Schüttgut belastet.
EuroPat v2

Consequently, the build-up of the loose material layer 60 can be regulated gravimetrically.
Hierdurch kann der Aufbau der Schüttgutschicht 60 gravimetrisch gesteuert werden.
EuroPat v2

In addition compacting of the loose material layer on the discharge roller 42 is avoided.
Zusätzlich wird eine Kompaktierung der Schüttgutschicht auf der Austragrolle 42 vermieden.
EuroPat v2

This loose material allows a direct cooling of the storage cells.
Dieses Schüttgut erlaubt eine direkte Kühlung der Speicherzelle.
EuroPat v2

The grain size of the loose material 3' is 0.5-2 mm.
Die Korngröße des Schüttgutes 3 beträgt 0,5-2 mm.
EuroPat v2

Remaining hollow spaces are likewise filled with the loose material.
Verbleibende Hohlräume werden ebenfalls mit dem Schüttgut gefüllt.
EuroPat v2

The specific gravity of the loose material has an influence.
Mitbestimmend ist ferner das spezifische Gewicht des Schüttgutes.
EuroPat v2

Thus the cleared loose material has a cross-sectional profile of an elongated triangle.
Das abgeräumte Schüttgut besitzt infolgedessen das Querschnittsprofil eines langgestreckten Dreiecks.
EuroPat v2

Bench stock are parts representing loose material.
Schüttgut sind Teile, die ein loses Material abbilden.
ParaCrawl v7.1

A layer of loose material must be at least 5-7see.
Eine Schicht aus losem Material muss mindestens 5-7 seinzu sehen.
ParaCrawl v7.1

Waves and storms have washed away all loose material.
Wellen und Ströme haben das lockere Material weggespült.
ParaCrawl v7.1

Then, a finishing surface using fine sandpaper: removes loose material.
Dann wird eine Fertig Oberfläche feine Sandpapier: entfernt von losem Material.
ParaCrawl v7.1

The flywheel housing design ensures that any loose material in the flywheel housing is blown out.
Die Bauweise des Wurfrad-Gehäuses sorgt dafür, das jegliches lose Material hinausgeblasen wird.
ParaCrawl v7.1

The ion exchange material can be provided as loose bulk material in the ion exchanger 302 .
Das lonentauschermaterial kann als lose Schüttung in dem Ionentauscher 302 vorliegen.
EuroPat v2

This cavity is then filled with the loose bulk material, such as for example with gravel.
Dieser Hohlraum wird dann mit dem Schüttgut, wie z.B. mit Kies verfüllt.
EuroPat v2

Thus in the present advantageous improvement a distinction is made between loose fresh material and baled material.
Bei der vorliegenden vorteilhaften Weiterbildung wird also zwischen losem Frischmaterial und Ballenmaterial unterschieden.
EuroPat v2