Translation of "Looks well" in German
Well,
looks
like
you
just
about
cleaned
everybody
out,
fella.
Sieht
aus,
als
hätten
Sie
uns
alle
ausgenommen,
Kumpel.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
we've
got
him
at
last,
Driscoll.
Sieht
aus,
als
hätten
wir
ihn,
Driscoll.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
Judy's
in
for
a
restless
night.
Sieht
so
aus,
als
ob
Judy
eine
schlaflose
Nacht
vor
sich
hat.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
we
found
our
poacher.
Sieht
aus,
als
hätten
wir
den
Wilderer
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Well...
looks
like
we've
become
important.
Nun...
sieht
ganz
so
aus,
als
seist
du
jetzt
wer.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
we're...
Looks
like
we're
shy
of
one
horse.
Sieht
aus,
als
ob
wir
ein
Pferd
zu
wenig
hätten.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
there's
a
slight
change
of
plan.
Tja,
es
sieht
so
aus,
als
hätte
sich
unser
Plan
geändert.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
we
may
make
it.
Sieht
aus,
als
würden
wir
es
schaffen.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
the
old
days.
Das
sieht
wie
in
alten
Zeiten
aus.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
we're
gonna
share
quarters,
skipper.
Sieht
so
aus,
als
ob
wir
uns
diesmal
die
Kajüte
teilen
müssen.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
I
finally
did
something
right,
eh?
Sieht
aus,
als
hätte
ich
einmal
etwas
richtig
gemacht,
was?
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
rain.
Mensch,
sieht
nach
Regen
aus.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
we
got
a
problem
here.
Sieht
so
aus,
als
hätten
wir
ein
Problem.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
I
married
myself
a
tourist
attraction.
Sieht
aus,
als
hätte
ich
mir
eine
Touristenattraktion
geheiratet.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
you
made
some
progress.
Sieht
aus,
als
ob
du
Fortschritte
gemacht
hast.
OpenSubtitles v2018
Well,
looks
like
he
left
his
bachelor
pad
in
the
sewers.
Nun,
sieht
aus
wie
er
in
seine
Junggesellenbude
in
der
Kanalisation
geht.
OpenSubtitles v2018