Translation of "Look as" in German
I
would
ask
the
Commission
to
look
at
this
as
well.
Ich
möchte
die
Kommission
darum
bitten,
sich
auch
damit
zu
befassen.
Europarl v8
I
believe
we
must
look
at
things
as
they
are.
Man
sollte
die
Dinge
sehen,
wie
sie
sind.
Europarl v8
But
let
us
look
inwards
as
well.
Aber
schauen
wir
auch
innerhalb
unserer
Grenzen.
Europarl v8
I
do
not
look
on
this
as
a
race.
Ich
betrachte
dies
nicht
als
Wettrennen.
Europarl v8
We
look
into
those
as
speedily
as
possible.
Wir
prüfen
diese
Beschwerden
so
zügig
wie
möglich.
Europarl v8
We
need
to
look
at
that
as
part
of
the
review
that
is
called
for
here.
Wir
müssen
uns
damit
im
Rahmen
der
hier
geforderten
Überprüfung
befassen.
Europarl v8
Will
you
look
after
us
as
well
as
you
did
in
Genoa?
Werden
Sie
uns
dann
ebenso
behandeln
wie
in
Genua?
Europarl v8
I
do
not
look
on
it
as
an
ideological
issue.
Ich
betrachte
sie
nicht
als
eine
ideologische
Frage.
Europarl v8
These
are
the
sort
of
issues
that
we
shall
need
to
look
at
as
we
take
this
forward.
Um
diese
Dinge
müssen
wir
uns
kümmern,
wenn
wir
vorankommen
wollen.
Europarl v8
Only
then
will
the
citizens
begin
to
look
upon
Europe
as
their
common
home.
Nur
dann
werden
die
Bürger
Europa
als
ihr
gemeinsames
Haus
anerkennen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
you
to
look
into
this
as
well.
Ich
würde
Sie
bitten,
auch
darauf
zu
schauen.
Europarl v8
And
I
think
that
would
look
quite
neat
as
an
X-ray.
Ich
denke,
dass
er
ganz
nett
als
Röntgenaufnahme
aussähe.
TED2013 v1.1
This
is
what
a
rainforest
might
look
like
as
you
fly
over
it
in
a
hot
air
balloon.
So
könnte
ein
Regenwald
aussehen,
wenn
man
im
Heißluftballon
darüber
fliegt.
TED2020 v1
The
continent’s
Mediterranean
neighbors
look
to
Europe
as
their
natural
partner.
Unsere
außereuropäischen
Nachbarn
im
Mittelmeerraum
betrachten
Europa
als
ihren
natürlichen
Partner.
News-Commentary v14
Kitty
gazed
at
everybody
with
a
look
as
absent-minded
as
Levin's.
Kitty
blickte
alle
mit
ebenso
abwesenden
Blicken
an,
wie
Ljewin
es
tat.
Books v1
I
think
what
we
need
to
look
at
is
we
need
to
look
at
learning
as
the
product
of
educational
self-organization.
Ich
glaube,
wir
müssen
das
Lernen
als
ein
Produkt
selbstorganisierter
Bildung
betrachten.
TED2013 v1.1
The
Sistine
Chapel
forces
us
to
look
around
as
if
it
were
a
mirror.
Die
Sixtinische
Kapelle
zwingt
uns
herumzuschauen,
als
wäre
sie
ein
Spiegel.
TED2020 v1