Translation of "Loins" in German

He was clothed in camel's hair, and round his loins he had a leathern belt.
Er trug ein Kleid von Kamelhaaren und um die Lenden einen ledernen Gürtel.
Salome v1

He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
Er löst auf der Könige Zwang und bindet mit einem Gurt ihre Lenden.
bible-uedin v1

The enemy is drawn in on the loins.
Der Feind wird in die Lenden gelockt.
OpenSubtitles v2018

Boys who just can't help that their loins are in the presence of the future Queen of England.
Jungs, deren Lenden die Gegenwart der künftigen Königin von England nicht ertragen.
OpenSubtitles v2018

The fruit of my womb will be the fruit of your loins.
Die Frucht meines Leibes ist die Frucht Eurer Lenden.
OpenSubtitles v2018

Are you totally freaked that the fruit of your loins is a killer fruit?
Bist du völlig erschrocken, dass die Frucht deiner Lenden eine Killerfrucht ist?
OpenSubtitles v2018

I'm beginning to feel a stirring in my loins for you, Ben.
Ich beginne, eine Regung meiner Lenden für dich zu spüren, Ben.
OpenSubtitles v2018

Trust me, there's fruit in these loins.
Vertrau mir, meine Lenden tragen Früchte.
OpenSubtitles v2018