Translation of "Loins" in German
He
was
clothed
in
camel's
hair,
and
round
his
loins
he
had
a
leathern
belt.
Er
trug
ein
Kleid
von
Kamelhaaren
und
um
die
Lenden
einen
ledernen
Gürtel.
Salome v1
He
looseth
the
bond
of
kings,
and
girdeth
their
loins
with
a
girdle.
Er
löst
auf
der
Könige
Zwang
und
bindet
mit
einem
Gurt
ihre
Lenden.
bible-uedin v1
The
enemy
is
drawn
in
on
the
loins.
Der
Feind
wird
in
die
Lenden
gelockt.
OpenSubtitles v2018
Boys
who
just
can't
help
that
their
loins
are
in
the
presence
of
the
future
Queen
of
England.
Jungs,
deren
Lenden
die
Gegenwart
der
künftigen
Königin
von
England
nicht
ertragen.
OpenSubtitles v2018
The
fruit
of
my
womb
will
be
the
fruit
of
your
loins.
Die
Frucht
meines
Leibes
ist
die
Frucht
Eurer
Lenden.
OpenSubtitles v2018
Are
you
totally
freaked
that
the
fruit
of
your
loins
is
a
killer
fruit?
Bist
du
völlig
erschrocken,
dass
die
Frucht
deiner
Lenden
eine
Killerfrucht
ist?
OpenSubtitles v2018
I'm
beginning
to
feel
a
stirring
in
my
loins
for
you,
Ben.
Ich
beginne,
eine
Regung
meiner
Lenden
für
dich
zu
spüren,
Ben.
OpenSubtitles v2018
Trust
me,
there's
fruit
in
these
loins.
Vertrau
mir,
meine
Lenden
tragen
Früchte.
OpenSubtitles v2018