Translation of "Lock key" in German
He
kept
that
book
under
lock
and
key.
Er
hielt
das
Buch
unter
sicherem
Verschluß.
Books v1
The
royal
jewels
are
kept
under
lock
and
key.
Die
Kronjuwelen
werden
hinter
Schloss
und
Riegel
aufbewahrt.
Tatoeba v2021-03-10
Elsewhere,
too,
refugees
are
to
be
kept,
it
seems,
under
lock
and
key.
Auch
andernorts
werden
Flüchtlinge
scheinbar
hinter
Schloss
und
Riegel
gehalten.
News-Commentary v14
Consignments
in
the
refrigeration
room
must
be
kept
separately
and
under
lock
and
key.
Die
Sendungen
sind
im
Gefrierraum
getrennt
und
unter
Verschluss
zu
halten.
DGT v2019
The
instruments
must
be
kept
under
lock
and
key.
Die
Geräte
sind
unter
Verschluss
zu
halten.
DGT v2019
You
can
put
them
under
lock
and
key
at
the
yard,
Inspector.
Sie
können
Sie
hinter
Schloss
und
Riegel
im
Yard
aufbewahren,
Inspektor.
OpenSubtitles v2018
I
will
personally
put
this
under
lock
and
key.
Ich
nehme
die
Geige
persönlich
unter
Verschluss.
OpenSubtitles v2018
But
keep
him
under
lock
and
key,
for
all
our
sakes.
Aber
bringt
ihn
hinter
Schloss
und
Riegel,
unsertwegen.
OpenSubtitles v2018
But
a
lock
is
not
a
lock
without
a
key.
Aber
ein
Schloss
ohne
Schlüssel
ist
kein
Schloss.
OpenSubtitles v2018
All
iron-forged
weapons
are
held
there
under
lock
and
key.
Alle
geschmiedeten
Waffen
sind
dort
unter
Verschluss.
OpenSubtitles v2018
Keep
her
under
lock
and
key.
Behaltet
sie
hinter
Schloss
und
Riegel.
OpenSubtitles v2018
The
Russians
have
kept
many
files
under
lock
and
key.
Die
Russen
haben
viele
Akten
unter
Verschluss
gehalten.
OpenSubtitles v2018
The
nerve
agent's
under
lock
and
key
at
his
estate
in
Markovia.
Das
Nervengas
ist
auf
seinem
Anwesen
in
Markovia
hinter
Schloss
und
Riegel.
OpenSubtitles v2018
He's
under
lock
and
key
in
the
morgue.
Er
ist
hinter
Schloss
und
Riegel
in
der
Leichenhalle.
OpenSubtitles v2018