Translation of "Loading pump" in German

A multiway valve, a loading pump and a bubble trap were installed upstream of the column.
Vor der Säule war ein Mehrwegeventil, eine Aufgabepumpe und eine Blasenfalle installiert.
EuroPat v2

This prevents excessive erosion of the nozzles and excessive loading of the pump 11 .
Damit wird einer übermässigen Erosion der Düsen und einer übermässigen Belastung der Pumpe 11 vorgebeugt.
EuroPat v2

By the alternating squeezing, the hose is exposed to a considerable mechanical loading when the pump is running.
Durch die alternierende Quetschung wird der Schlauch bei laufender Pumpe einer erheblichen mechanischen Belastung ausgesetzt.
EuroPat v2

The operation of the pump can be monitored, inter alia, by measuring the current draw of the pump as a measure of the loading of the motor and, therefore, the loading of the pump.
Die Funktion von Elektromotoren insbesondere von Pumpen, wie z.B. von elektronisch geregelten Kreiselpumpen, kann durch die Messung von Betriebsparametern wie des Stromes, den der Motor aufnimmt, überwacht werden.
EuroPat v2

If an increase of the current draw is detected, that can represent an increased loading of the pump which may signal an overload and require the pump to be shut down.
Dabei deutet eine Erhöhung des Stromflusses auf eine höhere Belastung der Pumpe hin, so daß beispielsweise eine Überlastung festgestellt und die Pumpe nach Art eines Notstopp abgeschaltet werden kann.
EuroPat v2

In particular, in the case of pumps in which the rotor is magnetically suspended and where the motor and its bearings only insignificantly contribute to the thermal loading of the pump, the implementation of this invention is of great importance.
Insbesondere bei Pumpen mit magnetgelagerten Rotoren, bei denen der Motor und seine Lagerungen nur einen unwesentlichen Beitrag zur thermischen Belastung der Vakuumpumpe liefern, ist der Einsatz der Erfindung von Bedeutung.
EuroPat v2

In order for the mechanical loading of the pump as well as heat losses to be reduced, the cleaning liquid pumped by the pump when the nozzle head is closed is recirculated against as low a resistance to flow as possible, i.e. it is recycled from the pressure conduit back to the suction conduit so that the pressure in the pressure conduit can be reduced.
Damit die mechanische Belastung der Pumpe sowie Wärmeverluste reduziert werden können, wird die von der Pumpe geförderte Reinigungsflüssigkeit bei verschlossenem Düsenkopf mit möglichst geringem Strömungswiderstand im Kreislauf geführt, d. h. sie wird von der Druckleitung wieder zur Saugleitung zurückgeführt, so dass der Druck in der Druckleitung reduziert werden kann.
EuroPat v2

Provided that it is ensured that, after the flow communication between the pressure conduit and the suction conduit has been opened, the pump is reliably switched off, short-term loading of the pump in recirculation mode can be tolerated.
Sofern nach dem Freigeben der Strömungsverbindung zwischen der Druckleitung und der Saugleitung sichergestellt ist, dass die Pumpe zuverlässig abgeschaltet wird, ist eine kurzzeitige Belastung der Pumpe im Kreislaufbetrieb tolerierbar.
EuroPat v2

This is advantageous in that only a relatively low pressure develops within the pump 10 in recirculation mode, for example a pressure no greater than 10 bar, so that only low thermal losses and low mechanical loading of the pump 10 occur in recirculation mode.
Dies hat den Vorteil, dass sich im Kreislaufbetrieb innerhalb der Pumpe 10 nur ein verhältnismäßig geringer Druck ausbildet, beispielsweise ein Druck von maximal 10 bar, so dass im Kreislaufbetrieb nur geringe Wärmeverluste und eine geringe mechanische Belastung der Pumpe 10 auftreten.
EuroPat v2

The thermal loading and also the mechanical loading of the pump in sustained recirculation mode operation can therefore be kept low.
Die Wärmebelastung und auch die mechanische Belastung der Pumpe im dauerhaften Kreislaufbetrieb kann daher gering gehalten werden.
EuroPat v2

A multiway valve, a loading pump (Ismatec MV) and a bubble trap were installed upstream of the column.
Vor der Säule waren ein Mehrwegeventil, eine Aufgabepumpe (Ismatec MV) und eine Blasenfalle installiert.
EuroPat v2

Downstream from loading pump 54, a recirculation line 55 which is connected to connector 51 of recirculation connection 46 branches off from the first section 9 a of supply line 9 .
Stromab der Ladepumpe 54 zweigt von dem ersten Abschnitt 9a der Versorgungsleitung 9 eine Rezirkulationsleitung 55 ab, die an dem Konnektor 51 des Rezirkulationsstutzens 46 angeschlossen ist.
EuroPat v2

The ready-made dialysis fluid is removed from equalizing chamber 18 by loading pump 54 and sent to the balancing chamber of balancing system 7 of the dialysis machine.
Die fertige Dialysierflüssigkeit wird aus der Ausgleichskammer 18 mittels der Ladepumpe 54 abgezogen und der Bilanzkammer des Bilanziersystems 7 der Dialysevorrichtung zugeführt.
EuroPat v2

A multiway valve, a loading pump (manufacturer: Besta; type: HD2-300) were installed upstream of the column.
Vor der Säule war ein Mehrwegeventil, eine Aufgabepumpe (Hersteller: Besta; Typ: HD2-300) installiert.
EuroPat v2

The ribs 34 reinforce the strength of the circumference wall 18 or collar 25 so that the pump chamber 12 is not deformed by oscillations or by the hydraulic compressive loading of the pump chamber 12, but instead retains its predetermined shape.
Die Rippen 34 verstärken die Festigkeit der Umfangswand 18 bzw. des Kragens 25, damit die Pumpenkammer 12 nicht durch die hydraulische Druckbelastung der Pumpenkammer 12 oder durch Schwingungen verformt wird, sondern ihre vorbestimmte Form beibehält.
EuroPat v2

The cartridges are loaded by pump.
Die Patronen werden dabei über eine Pumpe beschickt.
EuroPat v2

The load-sensing pump may then be operated in standby mode with a comparatively low power requirement.
Die Load-Sensing-Pumpe kann dann im Stand-by-Betrieb mit vergleichsweise geringem Leistungsbedarf betrieben werden.
EuroPat v2

Therefore the load on the pump is considerably reduced when starting.
Damit ist die Belastung der Pumpe beim Anfahren stark reduziert.
EuroPat v2

The hydraulic pump 5 is preferably a load-sensing pump.
Die Hydraulikpumpe 5 ist vorzugsweise eine Load-Sensing-Pumpe.
EuroPat v2

Preferably, the load flow is however determined or detected via the load pump.
Bevorzugt wird der Laststrom jedoch über die Lastpumpe bestimmt bzw. erfasst.
EuroPat v2

Moreover, at least one load circuit is provided with a load pump which is arranged in this.
Ferner ist zumindest ein Lastkreis vorgesehen mit einer in diesem angeordneten Lastpumpe.
EuroPat v2

The load pump ensures a load flow through the load circuit.
Die Lastpumpe sorgt für einen Laststrom durch den Lastkreis.
EuroPat v2

This makes it possible, inter alia, to lower the runtime load of the pump.
Hierdurch kann unter anderem die Laufzeitbelastung der Pumpe gesenkt werden.
EuroPat v2

The hydraulic pump can be a load-sensing pump.
Die hydraulische Pumpe 7 kann eine Load-Sensing-Pumpe sein.
EuroPat v2

When runnning without load the pump may destroy itself.
Beim Betrieb ohne Last kann die Pumpe durchbrennen.
ParaCrawl v7.1

This leads to heat losses in and to considerable mechanical load on the pump.
Dies führt zu Wärmeverlusten der Pumpe und zu einer nicht unerheblichen mechanischen Belastung derselben.
EuroPat v2

As discussed above, the load flow can be determined directly in the load pump 20 .
Wie oben angesprochen, kann der Laststrom direkt in der Lastpumpe 20 bestimmt werden.
EuroPat v2

If in part only highly viscous oil is conveyed, this can place a heavy load on the pump.
Wird nur zum Teil hochviskoses Öl gefördert, kann dieses die Pumpe stark belasten.
EuroPat v2

The voltage is adjusted in such manner that the experted pump load shall be reliably overcome.
Die Spannung wird so eingestellt, das die zu erwartenden Belastung der Pumpe sicher überwunden wird.
EuroPat v2

The loss of adhesive load in the pump is insignificant, as the channels are large and straight.
Dank der großen und gradlinigen Kanäle ist der Klebstoffverlust beim Befüllen der Pumpe unerheblich.
ParaCrawl v7.1