Translation of "Loading pump" in German
A
multiway
valve,
a
loading
pump
and
a
bubble
trap
were
installed
upstream
of
the
column.
Vor
der
Säule
war
ein
Mehrwegeventil,
eine
Aufgabepumpe
und
eine
Blasenfalle
installiert.
EuroPat v2
This
prevents
excessive
erosion
of
the
nozzles
and
excessive
loading
of
the
pump
11
.
Damit
wird
einer
übermässigen
Erosion
der
Düsen
und
einer
übermässigen
Belastung
der
Pumpe
11
vorgebeugt.
EuroPat v2
By
the
alternating
squeezing,
the
hose
is
exposed
to
a
considerable
mechanical
loading
when
the
pump
is
running.
Durch
die
alternierende
Quetschung
wird
der
Schlauch
bei
laufender
Pumpe
einer
erheblichen
mechanischen
Belastung
ausgesetzt.
EuroPat v2
The
operation
of
the
pump
can
be
monitored,
inter
alia,
by
measuring
the
current
draw
of
the
pump
as
a
measure
of
the
loading
of
the
motor
and,
therefore,
the
loading
of
the
pump.
Die
Funktion
von
Elektromotoren
insbesondere
von
Pumpen,
wie
z.B.
von
elektronisch
geregelten
Kreiselpumpen,
kann
durch
die
Messung
von
Betriebsparametern
wie
des
Stromes,
den
der
Motor
aufnimmt,
überwacht
werden.
EuroPat v2
If
an
increase
of
the
current
draw
is
detected,
that
can
represent
an
increased
loading
of
the
pump
which
may
signal
an
overload
and
require
the
pump
to
be
shut
down.
Dabei
deutet
eine
Erhöhung
des
Stromflusses
auf
eine
höhere
Belastung
der
Pumpe
hin,
so
daß
beispielsweise
eine
Überlastung
festgestellt
und
die
Pumpe
nach
Art
eines
Notstopp
abgeschaltet
werden
kann.
EuroPat v2
In
particular,
in
the
case
of
pumps
in
which
the
rotor
is
magnetically
suspended
and
where
the
motor
and
its
bearings
only
insignificantly
contribute
to
the
thermal
loading
of
the
pump,
the
implementation
of
this
invention
is
of
great
importance.
Insbesondere
bei
Pumpen
mit
magnetgelagerten
Rotoren,
bei
denen
der
Motor
und
seine
Lagerungen
nur
einen
unwesentlichen
Beitrag
zur
thermischen
Belastung
der
Vakuumpumpe
liefern,
ist
der
Einsatz
der
Erfindung
von
Bedeutung.
EuroPat v2
In
order
for
the
mechanical
loading
of
the
pump
as
well
as
heat
losses
to
be
reduced,
the
cleaning
liquid
pumped
by
the
pump
when
the
nozzle
head
is
closed
is
recirculated
against
as
low
a
resistance
to
flow
as
possible,
i.e.
it
is
recycled
from
the
pressure
conduit
back
to
the
suction
conduit
so
that
the
pressure
in
the
pressure
conduit
can
be
reduced.
Damit
die
mechanische
Belastung
der
Pumpe
sowie
Wärmeverluste
reduziert
werden
können,
wird
die
von
der
Pumpe
geförderte
Reinigungsflüssigkeit
bei
verschlossenem
Düsenkopf
mit
möglichst
geringem
Strömungswiderstand
im
Kreislauf
geführt,
d.
h.
sie
wird
von
der
Druckleitung
wieder
zur
Saugleitung
zurückgeführt,
so
dass
der
Druck
in
der
Druckleitung
reduziert
werden
kann.
EuroPat v2
Provided
that
it
is
ensured
that,
after
the
flow
communication
between
the
pressure
conduit
and
the
suction
conduit
has
been
opened,
the
pump
is
reliably
switched
off,
short-term
loading
of
the
pump
in
recirculation
mode
can
be
tolerated.
Sofern
nach
dem
Freigeben
der
Strömungsverbindung
zwischen
der
Druckleitung
und
der
Saugleitung
sichergestellt
ist,
dass
die
Pumpe
zuverlässig
abgeschaltet
wird,
ist
eine
kurzzeitige
Belastung
der
Pumpe
im
Kreislaufbetrieb
tolerierbar.
EuroPat v2
This
is
advantageous
in
that
only
a
relatively
low
pressure
develops
within
the
pump
10
in
recirculation
mode,
for
example
a
pressure
no
greater
than
10
bar,
so
that
only
low
thermal
losses
and
low
mechanical
loading
of
the
pump
10
occur
in
recirculation
mode.
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
sich
im
Kreislaufbetrieb
innerhalb
der
Pumpe
10
nur
ein
verhältnismäßig
geringer
Druck
ausbildet,
beispielsweise
ein
Druck
von
maximal
10
bar,
so
dass
im
Kreislaufbetrieb
nur
geringe
Wärmeverluste
und
eine
geringe
mechanische
Belastung
der
Pumpe
10
auftreten.
EuroPat v2
The
thermal
loading
and
also
the
mechanical
loading
of
the
pump
in
sustained
recirculation
mode
operation
can
therefore
be
kept
low.
Die
Wärmebelastung
und
auch
die
mechanische
Belastung
der
Pumpe
im
dauerhaften
Kreislaufbetrieb
kann
daher
gering
gehalten
werden.
EuroPat v2
A
multiway
valve,
a
loading
pump
(Ismatec
MV)
and
a
bubble
trap
were
installed
upstream
of
the
column.
Vor
der
Säule
waren
ein
Mehrwegeventil,
eine
Aufgabepumpe
(Ismatec
MV)
und
eine
Blasenfalle
installiert.
EuroPat v2
Downstream
from
loading
pump
54,
a
recirculation
line
55
which
is
connected
to
connector
51
of
recirculation
connection
46
branches
off
from
the
first
section
9
a
of
supply
line
9
.
Stromab
der
Ladepumpe
54
zweigt
von
dem
ersten
Abschnitt
9a
der
Versorgungsleitung
9
eine
Rezirkulationsleitung
55
ab,
die
an
dem
Konnektor
51
des
Rezirkulationsstutzens
46
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
The
ready-made
dialysis
fluid
is
removed
from
equalizing
chamber
18
by
loading
pump
54
and
sent
to
the
balancing
chamber
of
balancing
system
7
of
the
dialysis
machine.
Die
fertige
Dialysierflüssigkeit
wird
aus
der
Ausgleichskammer
18
mittels
der
Ladepumpe
54
abgezogen
und
der
Bilanzkammer
des
Bilanziersystems
7
der
Dialysevorrichtung
zugeführt.
EuroPat v2
A
multiway
valve,
a
loading
pump
(manufacturer:
Besta;
type:
HD2-300)
were
installed
upstream
of
the
column.
Vor
der
Säule
war
ein
Mehrwegeventil,
eine
Aufgabepumpe
(Hersteller:
Besta;
Typ:
HD2-300)
installiert.
EuroPat v2
The
ribs
34
reinforce
the
strength
of
the
circumference
wall
18
or
collar
25
so
that
the
pump
chamber
12
is
not
deformed
by
oscillations
or
by
the
hydraulic
compressive
loading
of
the
pump
chamber
12,
but
instead
retains
its
predetermined
shape.
Die
Rippen
34
verstärken
die
Festigkeit
der
Umfangswand
18
bzw.
des
Kragens
25,
damit
die
Pumpenkammer
12
nicht
durch
die
hydraulische
Druckbelastung
der
Pumpenkammer
12
oder
durch
Schwingungen
verformt
wird,
sondern
ihre
vorbestimmte
Form
beibehält.
EuroPat v2
The
cartridges
are
loaded
by
pump.
Die
Patronen
werden
dabei
über
eine
Pumpe
beschickt.
EuroPat v2
The
load-sensing
pump
may
then
be
operated
in
standby
mode
with
a
comparatively
low
power
requirement.
Die
Load-Sensing-Pumpe
kann
dann
im
Stand-by-Betrieb
mit
vergleichsweise
geringem
Leistungsbedarf
betrieben
werden.
EuroPat v2
Therefore
the
load
on
the
pump
is
considerably
reduced
when
starting.
Damit
ist
die
Belastung
der
Pumpe
beim
Anfahren
stark
reduziert.
EuroPat v2
The
hydraulic
pump
5
is
preferably
a
load-sensing
pump.
Die
Hydraulikpumpe
5
ist
vorzugsweise
eine
Load-Sensing-Pumpe.
EuroPat v2
Preferably,
the
load
flow
is
however
determined
or
detected
via
the
load
pump.
Bevorzugt
wird
der
Laststrom
jedoch
über
die
Lastpumpe
bestimmt
bzw.
erfasst.
EuroPat v2
Moreover,
at
least
one
load
circuit
is
provided
with
a
load
pump
which
is
arranged
in
this.
Ferner
ist
zumindest
ein
Lastkreis
vorgesehen
mit
einer
in
diesem
angeordneten
Lastpumpe.
EuroPat v2
The
load
pump
ensures
a
load
flow
through
the
load
circuit.
Die
Lastpumpe
sorgt
für
einen
Laststrom
durch
den
Lastkreis.
EuroPat v2
This
makes
it
possible,
inter
alia,
to
lower
the
runtime
load
of
the
pump.
Hierdurch
kann
unter
anderem
die
Laufzeitbelastung
der
Pumpe
gesenkt
werden.
EuroPat v2
The
hydraulic
pump
can
be
a
load-sensing
pump.
Die
hydraulische
Pumpe
7
kann
eine
Load-Sensing-Pumpe
sein.
EuroPat v2
When
runnning
without
load
the
pump
may
destroy
itself.
Beim
Betrieb
ohne
Last
kann
die
Pumpe
durchbrennen.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
heat
losses
in
and
to
considerable
mechanical
load
on
the
pump.
Dies
führt
zu
Wärmeverlusten
der
Pumpe
und
zu
einer
nicht
unerheblichen
mechanischen
Belastung
derselben.
EuroPat v2
As
discussed
above,
the
load
flow
can
be
determined
directly
in
the
load
pump
20
.
Wie
oben
angesprochen,
kann
der
Laststrom
direkt
in
der
Lastpumpe
20
bestimmt
werden.
EuroPat v2
If
in
part
only
highly
viscous
oil
is
conveyed,
this
can
place
a
heavy
load
on
the
pump.
Wird
nur
zum
Teil
hochviskoses
Öl
gefördert,
kann
dieses
die
Pumpe
stark
belasten.
EuroPat v2
The
voltage
is
adjusted
in
such
manner
that
the
experted
pump
load
shall
be
reliably
overcome.
Die
Spannung
wird
so
eingestellt,
das
die
zu
erwartenden
Belastung
der
Pumpe
sicher
überwunden
wird.
EuroPat v2
The
loss
of
adhesive
load
in
the
pump
is
insignificant,
as
the
channels
are
large
and
straight.
Dank
der
großen
und
gradlinigen
Kanäle
ist
der
Klebstoffverlust
beim
Befüllen
der
Pumpe
unerheblich.
ParaCrawl v7.1