Translation of "Liquid flow" in German
The
liquid
should
flow
to
the
other
side.
Die
Flüssigkeit
hätte
auf
der
anderen
Seite
aufsteigen
müssen.
OpenSubtitles v2018
The
two
liquid
streams
flow
through
the
dialyzer
in
parallel.
Die
beiden
Flüssigkeitsströme
fließen
zueinander
parallel
durch
den
Dialysator.
EuroPat v2
Afterwards
the
Pressure
vessel
is
turned
over
so
that
the
superfluous
liquid
can
flow
out.
Danach
wird
das
Druckgefäß
umgedreht,
damit
die
überschüssige
Flüssigkeit
herauslaufen
kann.
EuroPat v2
The
liquid
mixture
can
flow
downwardly
as
a
thin
film.
Das
flüssige
Gemisch
kann
als
Rieselfilm
nach
unten
fliessen.
EuroPat v2
In
a
similar
manner,
the
slant
of
the
plunger
front
surface
13
creates
an
advantageously
directed
liquid
flow.
In
ähnlicher
Weise
bewirkt
die
Abschrägung
der
Kolbenstirnfläche
13
eine
vorteilhaft
geführte
Strömung.
EuroPat v2
The
liquid
separated
out
of
the
gas-liquid
mixture
can
flow
off
through
the
outer
tube
26.
Die
aus
dem
Gas-Flüssigkeitsgemisch
ausgeschiedene
Flüssigkeit
kann
über
das
äußere
Rohr
26
abfließen.
EuroPat v2
The
sealing
ring
44
prevents
that
liquid
will
flow
out
of
the
chamber
13.
Der
Dichtungsring
44
verhindert,
dass
Flüssigkeit
aus
der
Kammer
13
herausfliesst.
EuroPat v2
Liquid
can
then
flow
out
until
shortly
before
reaching
the
centre
position.
Es
kann
dann
bis
kurz
vor
Erreichen
der
Mittelstellung
Flüssigkeit
abfließen.
EuroPat v2
The
liquid
flow
and
the
medicament
concentration
must
then
be
adapted
to
the
air
flow
rate
in
the
operating
point.
Der
Flüssigkeitsstrom
und
die
Medikamentenkonzentration
müssen
dann
dem
Luftdurchsatz
im
Betriebspunkt
angepaßt
werden.
EuroPat v2
In
a
subsequent
step,
the
evaporated
liquid
flow
is
conducted
out
of
the
evaporation
volume.
In
einem
darauffolgenden
Schritt
wird
der
verdampfte
Flüssigkeitsstrom
aus
dem
Verdampfungsvolumen
herausgeführt.
EuroPat v2
In
this
manner,
liquid
flow
is
initiated
through
the
supply
membrane
into
the
reaction
chamber.
Dadurch
wird
eine
Strömung
der
Flüssigkeit
durch
die
Versorgungsmembran
in
den
Reaktionsraum
verursacht.
EuroPat v2
The
cooling
liquid
can
flow
through
the
head
without
leaving
same.
Die
Kühlflüssigkeit
kann
durch
den
Kopf
strömen,
ohne
diesen
zu
verlassen.
EuroPat v2
No
cooling
liquid
can
flow
through
these
radial
passages
9
a
.
Durch
diese
Radialkanäle
9a
kann
keine
Kühlflüssigkeit
strömen.
EuroPat v2