Translation of "Line to ground" in German

In this arrangement, an input resistor R4 is connected from the transmission line 12 to ground.
Dabei ist ein Eingangswiderstand R4 von der Übertragungsleitung 12 nach Masse geschaltet.
EuroPat v2

The thyristor is therefore fired and shorts the subscriber line to ground.
Der Thyristor wird damit gezündet und schließt die Teilnehmerleitung gegen Masse kurz.
EuroPat v2

In this case, the control device is able to actively tie the bus line to ground potential.
In diesem Fall kann das Steuergerät die Busleitung aktiv auf Massepotential legen.
EuroPat v2

The other end of the middle line is connected to ground.
Das andere Ende der mittleren Leitung ist mit Masse verbunden.
EuroPat v2

The blocking is carried out by connecting the electric line to ground.
Die Blockierung erfolgt, in dem die elektrische Leitung auf Masse geschalten wird.
EuroPat v2

When switching off takes place, the connection of the wakeup line to ground is also cancelled.
Bei der Abschaltung wird auch die Schaltung der Weck-Leitung auf Masse wieder aufgehoben.
EuroPat v2

The test voltage potential on the line 192 corresponds to ground potential when the security module 100 has been properly plugged.
Das Meßspannungspotential auf der Leitung 192 entspricht Massepotential, wenn der Sicherheitsmodul 100 ordnungsgemäß gesteckt ist.
EuroPat v2

Now, the possibility exists that the control unit will tie the signal line to ground.
Es besteht nun die Möglichkeit, dass die Steuereinheit die Signalleitung auf Masse zieht.
EuroPat v2

The basic switch can be designed, for example, to connect a basic sensor line 123 to ground.
Der Basis-Schalter kann z.B. eingerichtet sein, eine Basissensorleitung 123 mit Masse zu verbinden.
EuroPat v2

The signal ground of the parallel interface of most common printer models is equipped with a direct line to the ground wire.
Die Signalmasse der Parallelschnittstelle weist in den meisten handelsüblichen Druckern eine direkte Verbindung zum Schutzleiter auf.
ParaCrawl v7.1

The dynamic test shall be performed with a horizontal alternating force of Fhw= ±0,6 D acting in a line parallel to the ground and in the longitudinal median plane of the towing vehicle passing through the centre of the coupling pin.
Die dynamische Prüfung ist mit einer horizontal wirkenden wechselnden Prüfkraft von Fhw = ±0,6 D in einer Kraftwirkungslinie durchzuführen, die parallel zum Boden in der Längsmittelebene des Zugfahrzeugs durch den Mittelpunkt des Kupplungsbolzens verläuft.
DGT v2019

L1 is positive the X-line normally coupled to ground via R2 is raised via the conductive FET 15 toward the supply voltage +V.
L1 positiv, wird die über R an Masse liegende X-Leitung über den leitenden FET 15 in Richtung auf die Betriebsspannung +V angehoben.
EuroPat v2

To further reduce a potential influence of the push-pull driver circuits on adjacent storage elements providing a separate ground line ML serving the driver circuits as well as a separate connection of said line to the ground plane ME of the circuit card is an additional improvement.
Um die Beeinflussung von den Gegentakt-Treiberschaltungen benachbarten Speichergliedern weiter zu verringern, wird für die Gegentakt-Treiberschaltungen eine gesonderte Masse-Leitung ML und eine gesonderte Verbindung dieser Leitung mit der Masse-Ebene ME der Schaltkarte vorgesehen.
EuroPat v2

If, now, the ground key E is actuated in the subscriber station thereby connecting the a-wire of the subscriber line directly to ground, the resistor Rb is practically short-circuited, and the supply current flows essentially through the portion of the supply circuit which includes the a-wire, winding w2, the cutoff contact po and the resistor Ra.
Wenn nunmehr in der Teilnehmerstation die Erdtaste E betätigt und damit die a-Ader der Teilnehmeranschlußleitung direkt an Erde gelegt wird, ist der Widerstand Rb praktisch kurzgeschlossen, und der Speisestrom fließt im wesentlichen über den, die a-Ader, die Wicklung w2, den Abschaltekontakt po und den Widerstand Ra umfassenden Teil des Speisestromkreises.
EuroPat v2

With respect to the test voltage of 60.6×?2 kV (peak value), this corresponds to 16.2% of the total line-to-ground voltage.
Bezogen auf die Prüfspannung von 60,6 - EPMATHMARKEREP (Scheitelwert) entspricht dieser Spannungsabfall 16,2% der gesamten Leiter-Erdspannung.
EuroPat v2

The disadvantage of this system is that, following the formation of a conductive layer on the insulator, nearly all of the line-to-ground voltage must be taken over by the resistor, since the value of the surface resistance in the case of heavy pollution is very much lower than that of the resistor connected in series.
Nachteilig ist bei diesem System, dass nach Bildung einer leitfähigen Schicht am Isolator nahezu die gesamte Leiter-Erdspannung vom Widerstand übernommen werden muss, da der Wert des Oberflächenwiderstands des Isolators bei starker Verschmutzung sehr viel niedriger als der des in Reihe geschalteten Widerstands wird.
EuroPat v2

According to the present invention, the characteristic leakage current pulse of high voltage insulators causes a voltage drop across the total resistance of the high voltage resistor of at least 5%, and preferably 10-30% of the entire line-to-ground voltage, and its shape resembles the original insulator with sheds.
Die Aufgabe wird dadurch gelöst, daß der für den HochspannungsIsolator charakteristische Ableitstromimpuls am Gesamtwider stand des Hochspannungswiderstands einen Spannungsabfall von mindestens 5, vorzugsweise 10 - 30% der gesamten Leiter-Erdspannung hervorruft und seine Form einem Schirmisolator nachgebildet ist.
EuroPat v2

If the conductivity of the zones which are still wet is excessive, the partial arcs elongate and flashover occurs at the line-to-ground voltage.
Ist die Leitfähigkeit der noch feuchten Zonen zu gross, dann verlängern sich die Teillichtbögen und es kommt schliesslich zu einem Überschlag bei der Leiter-Erdspannung.
EuroPat v2

In relation to the test voltage of 63×?2 kV (peak value), this voltage drop corresponds to 15.6% of the total line-to-ground voltage.
Bezogen auf die Prüfspannung von 63 - V2 kV (Scheitelwert) entspricht dieser Spannungsabfall 15,6% der gesamten Leiter-Erdspannung.
EuroPat v2

The final static voltage value of the point "1" is determined here by the bit line current flowing to ground, i.e., in general, the memory cell current, and by the W/L ratio of the transistor M7, i.e. the ratio of channel width to channel length of the transistor due to the geometry, which is a criterion for the conductivity of the MOS-transistor.
Der statische Spannungsendwert des Punktes « 1 » ist dabei durch den gegen Masse fließenden Bitleitungsstrom, d. h. im allgemeinen den Speicherzellenstrom, und durch das W/L-Verhältnis des Transistors M7, d. h. durch das geometrisch bedingte Verhältnis von Kanalbreite zu Kanallänge des Transistors, das ein Kriterium für die Leitfähigkeit des MOS-Transistors ist, bestimmt.
EuroPat v2

The motor-control circuit 19 is supplied with energy by way of an energy-supply line 20 leading to the switch 14, and by way of a line leading to ground 17.
Die Energieversorgung der Motorsteuerschaltung 19 erfolgt über eine zum Schalter 14 führende Energieversorgungsleitung 20 und über eine zur Masse 17 führende Leitung.
EuroPat v2

A resistor 232 located in front of the ground connection 230 is provided in the ground line connected to the ground contacts 222 and 224 of the switching relays 206 and 208, respectively, and a voltage UD proportional to the current flowing through the motor 82 decreases at this resistor.
In der mit den Massekontakten 222 und 224 der Schaltrelais 206 bzw. 208 verbundenen Masseleitung ist ein vor dem Masseanschluß 230 liegender Widerstand 232 vorgesehen, an welchem eine dem durch den Motor 82 fließenden Strom proportionale Spannung UD abfällt.
EuroPat v2