Translation of "Lightheartedly" in German
With
all
of
this,
you
can
relax
and
enjoy
the
day
lightheartedly
-
whatever
may
come.
So
könnt
ihr
euch
entspannen
und
den
Tag
unbeschwert
genießen
–
egal,
was
kommt.
ParaCrawl v7.1
Are
some
Europeans,
many
Israelis
ask,
attempting
to
use
Israel
as
a
means
to
rid
themselves
of
guilt
over
the
Jewish
question,
and
with
it
the
Jews’
unbearable
claim
to
moral
superiority,
by
lightheartedly
equating
them
with
the
perpetrators
of
the
Shoah?
Viele
Israelis
fragen
sich,
ob
manche
Europäer
versuchen,
Israel
zu
benutzen,
um
sich
selbst
von
ihrer
Schuld
hinsichtlich
der
jüdischen
Frage
und
auch
dem
unerträglichen
Anspruch
der
Juden
auf
moralische
Überlegenheit
zu
befreien,
indem
sie
diese
mit
den
Tätern
der
Shoa
einfach
auf
eine
Stufe
stellen.
News-Commentary v14
Sergio
Frau
mentally
stays
still
on
the
side
of
journalism:
Journalists
report
lightheartedly
and
strikingly
–
and
at
the
same
time
he
tries
to
stay
on
the
side
of
those
who
produce
about
which
is
reported!
Sergio
Frau
steht
geistig
eben
doch
immer
noch
auf
der
Seite
der
Journalisten,
die
in
lockerem
und
plakativem
Stil
über
etwas
berichten
–
und
versucht
gleichzeitig,
auf
der
Seite
derer
zu
stehen,
die
das,
worüber
berichtet
wird,
erst
produzieren!
ParaCrawl v7.1
Celebrate
with
us
the
Swiss
National
Day
and
enjoy
an
lightheartedly
but
variedly
days
in
the
Engadin
mountains.
Feiern
Sie
mit
uns
den
Schweizer
Nationalfeiertag
und
geniessen
Sie
ein
unbeschwertes
aber
abwechslungsreiches
Wochenende
in
den
Engadiner
Bergen.
CCAligned v1
In
actual
fact,
on
the
one
hand
there
are
fixed
rules
and
guidelines
that
enable
us
to
think
freely
and
lightheartedly.
Tatsächlich
sind
es
einerseits
feste
Regeln
und
Raster,
die
es
uns
erlauben,
im
Denken
frei
und
unbeschwert
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Hotel
offers
a
mini
club
to
its
guests,
where
children
of
all
ages
will
have
the
chance
to
enjoy
their
holidays
lightheartedly,
according
to
their
needs
and
those
of
their
parents.
Das
Hotel
bietet
seinen
Gästen
einen
Miniclub,
in
dem
Kinder
jeden
Alters
die
Gelegenheit
haben,
ihren
Urlaub
unbeschwert
zu
genießen,
ganz
nach
ihren
Bedürfnissen
und
denen
ihrer
Eltern.
ParaCrawl v7.1
The
world
stands
upside
down
but
we
have
thought
of
everything
that
you
need
to
enjoy
this
time
lightheartedly!
Die
Welt
steht
dann
manchmal
kopf
und
wir
haben
an
alles
gedacht,
damit
Du
die
Zeit
unbeschwert
genießen
kannst!
ParaCrawl v7.1
Sergio
Frau
mentally
stays
still
on
the
side
of
journalism:
Journalists
report
lightheartedly
and
strikingly
and
at
the
same
time
he
tries
to
stay
on
the
side
of
those
who
produce
about
which
is
reported!
Sergio
Frau
steht
geistig
eben
doch
immer
noch
auf
der
Seite
der
Journalisten,
die
in
lockerem
und
plakativem
Stil
über
etwas
berichten
–
und
versucht
gleichzeitig,
auf
der
Seite
derer
zu
stehen,
die
das,
worüber
berichtet
wird,
erst
produzieren!
ParaCrawl v7.1