Translation of "Licence plate number" in German
Change
vehicle
data,
such
as
licence
plate
number,
number
of
axles
or
emission
class
Fahrzeugdaten
ändern,
wie
zum
Beispiel
Kennzeichen,
Achszahl
oder
Schadstoffklasse.
ParaCrawl v7.1
Access
by
car
is
allowed
upon
registration
of
the
licence
plate
number.
Der
Zugang
mit
dem
Auto
ist
nach
Registrierung
des
Kennzeichens
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Anybody
get
a
licence
plate
number
or
anything?
Hat
jemand
das
Nummernschild
erkannt?
OpenSubtitles v2018
I
registered
an
incorrect
country
or
licence
plate
number.
How
can
I
change
this?
Ich
habe
das
falsche
Land
oder
Kennzeichen
registriert.
Wie
kann
ich
das
ändern?
CCAligned v1
Examples
of
personal
data
are
names,
(email)
addresses,
date
of
birth,
student
ID
number,
social
security
number,
photos,
IP
addresses,
licence
plate
number...
Beispiele
für
personenbezogene
Daten
sind
Namen,
(E-Mail-)Adressen,
Geburtsdatum,
Matrikelnummer,
Sozialversicherungsnummer,
Fotos,
IP-Adressen,
KfZ-Kennzeichen....
ParaCrawl v7.1
In
fact,
following
dispatch
of
the
notice
of
termination,
the
insurance
company
has
to
send
a
notice
to
the
registration
office
having
issued
the
licence
plate
number
of
the
vehicle,
from
which
it
results
that
the
contract
has
been
terminated.
Die
Versicherung
muss
nämlich
nach
dem
Versand
der
Kündigung
eine
Anzeige
an
die
Zulassungsstelle,
die
das
Kennzeichen
des
Fahrzeuges
ausgegeben
hat,
versenden,
aus
der
sich
ergibt,
dass
der
Vertrag
beendet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
refers
to
all
information
relating
to
an
identified
or
identifiable
person.
This
includes,
for
example,
name,
age,
address
or
even
car
licence
plate
number.
Personenbezogene
Daten
sind
Angaben
über
eine
bestimmte
oder
eine
bestimmbare
Person.
Dazu
gehören
z.B.
Name,
Alter,
Anschrift
oder
auch
das
KfZ-Kennzeichen.
CCAligned v1
You
may
enquire
about
the
insurer
of
the
other
party
by
telephone,
indicating
the
corresponding
licence
plate
number,
at
the
national
Information
Centre,
on
0800-250
26
00.
Sie
können
den
Versicherer
Ihres
Unfallgegners
unter
Angabe
des
entsprechenden
Kennzeichens
bei
der
nationalen
Auskunftsstelle
telefonisch
unter
0800-250
26
00
erfragen.
CCAligned v1
When
he
rode
his
motorcycle
in
July
2007
to
distribute
leaflets
exposing
the
persecution,
someone
reported
his
licence
plate
number.
Als
er
im
Juli
2007
auf
seinem
Motorrad
fuhr,
um
Materialien
über
die
Hintergründe
der
Verfolgung
von
Falun
Gong
zu
verteilen,
gab
jemand,
der
ihn
gesehen
hatte
sein
Nummernschild
an
die
Polizei
weiter.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
case
on
the
basis
of
a
Green
Card
or
on
the
basis
of
the
licence
plate
number
for
motor
vehicles
from
those
countries
for
which
the
obligation
to
carry
proof
of
insurance
(Green
Card)
has
been
dispensed
with.
Das
ist
der
Fall
auf
der
Grundlage
einer
Grünen
Karte
bzw.
auf
der
Basis
des
amtlichen
Kennzeichens
für
Kfz
aus
solchen
Ländern,
für
die
die
Pflicht
zum
Mitführen
eines
Versicherungsnachweises
(Grüne
Karte)
entfallen
ist.
ParaCrawl v7.1
Upon
arrival
you
will
be
asked
to
communicate
your
licence
plate
number
to
the
hotel
in
order
to
receive
a
temporary
permit.
Teilen
Sie
der
Unterkunft
bitte
vorab
das
Kennzeichen
Ihres
Wagens
mit,
um
temporären
Zugang
zu
diesem
Bereich
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
arriving
by
car,
please
communicate
your
licence
plate
number
to
the
hotel
in
advance
to
be
granted
access
to
the
restricted
traffic
area.
Wenn
Sie
mit
dem
Auto
anreisen,
teilen
Sie
bitte
im
Vorraus
dem
Hotel
Ihr
Kfz-Kennzeichen
mit,
damit
Ihnen
eine
Zufahrtsberechtigung
zu
der
verkehrsberuhigten
Zone
zu
gewährt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
As
a
move
to
reduce
traffic
congestion
Brazilian
law
stipulates
that
cars
may
only
circulate
on
specified
days
according
to
their
licence
plate
number.
Als
Übergang
zu
Recht
reduzieren
Staus
brasilianischen
sieht
vor,
dass
Autos
nur
zirkulieren
an
bestimmten
Tagen
nach
ihrem
Nummernschild.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer
is
obliged
to
surrender
of
property
and
information
concerning
the
whereabouts
of
the
purchased
objects,
upon
installation
in
vehicles
in
particular
with
designation
of
the
construction
year,
chassis
number,
licence
plate
number
and
owner
of
the
vehicle.
Der
Käufer
ist
zur
Herausgabe
und
zur
Auskunft
über
den
Verwahrungsort
des
Kaufgegenstandes,
bei
Einbau
in
Fahrzeuge
insbesondere
unter
Benennung
von
Baujahr,
Fahrgestellnummer,
amtlichem
Kennzeichen
und
Eigentümer
des
Fahrzeugs
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
delete
a
licence
plate
number
from
the
list
of
toll-exempt
vehicles,
please
use
this
form.
Wenn
Sie
ein
Kennzeichen
von
der
Liste
der
mautbefreiten
Fahrzeuge
streichen
wollen,
benutzen
Sie
bitte
dieses
Formular.
ParaCrawl v7.1
The
data
protection
authorities
and
the
VDA
were
able
to
agree
on
the
personal
references
in
data
generated
by
the
use
of
motor
vehicles
if
these
are
linked
with
the
vehicle
identification
number
or
the
licence
plate
number.
Die
Datenschutzbehörden
und
der
VDA
konnten
Übereinstimmung
erzielen
beim
Personenbezug
von
bei
der
Kfz-Nutzung
anfallenden
Daten,
wenn
eine
Verknüpfung
mit
der
Fahrzeugidentifizierungs-nummer
oder
dem
Kfz-Kennzeichen
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
The
connection
to
a
database
allows
the
generation
and
matching
with
a
so-called
‘white
list’.
In
combination
with
a
barrier
for
example,
access
is
only
granted
if
a
licence
plate
number
appears
in
above-mentioned
list.
In
addition
the
TrafXS
system
can
be
combined
with
different
ID
technologies
(PIN,
RFID
etc.)
in
order
to
achieve
a
higher
degree
of
security.
Der
Anschluss
an
eine
Datenbank
ermöglicht
das
Erstellen
und
den
Abgleich
mit
sogenannten
White-Lists.
In
Kombination
mit
einer
Schranke
wird
z.
B.
nur
dann
eine
Freigabe
erteilt,
wenn
das
Kennzeichen
in
der
Liste
enthalten
ist.
ParaCrawl v7.1