Translation of "Lessen" in German
In
all
probability,
the
charge
on
the
budget
will
lessen
over
time.
Sehr
wahrscheinlich
wird
die
Belastung
des
Haushalts
allmählich
geringer
werden.
Europarl v8
Moreover,
the
demands
for
adaptability
will
not
lessen
over
the
next
few
years.
Und
die
Anforderungen
an
die
Anpassungsfähigkeit
werden
in
den
kommenden
Jahren
nicht
geringer.
Europarl v8
At
the
same
time,
a
number
of
social
reforms
were
intended
to
reduce
unemployment
and
lessen
the
blow
for
employees.
Gleichzeitig
sollen
Sozialreformen
die
Arbeitslosigkeit
senken
und
deren
Auswirkungen
auf
die
Arbeitnehmer
abschwächen.
ELRA-W0201 v1
This
will
lessen
the
chance
for
ribavirin
to
be
left
in
the
woman’s
body.
Dies
verringert
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
Ribavirin
in
den
Körper
der
Frau
gelangt.
EMEA v3
This
will
lessen
the
possibility
for
ribavirin
to
be
left
in
the
woman's
body.
Dies
verringert
die
Möglichkeit
,
dass
Ribavirin
im
Körper
der
Frau
zurückbleibt.
ELRC_2682 v1
This
will
help
lessen
the
chance
of
loss
of
eyesight.
Dadurch
verringert
sich
die
Gefahr
eines
Sehverlusts.
ELRC_2682 v1
This
will
lessen
the
chance
for
ribavirin
to
be
left
in
the
woman's
body.
Dies
verringert
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
Ribavirin
in
den
Körper
der
Frau
gelangt.
ELRC_2682 v1
Increased
fexofenadine
levels
may
lessen
over
time
as
induction
develops.
Die
erhöhten
Fexofenadin-Spiegel
können
sich
nach
erfolgter
Induktion
mit
der
Zeit
abschwächen.
EMEA v3
Half
of
it,
or
lessen
it
a
little,
Die
halbe
Nacht,
oder
verringere
sie
um
einen
kleinen
Teil,
Tanzil v1
This
will
lessen
the
chance
for
ribavirin
to
be
left
in
the
woman’
s
body.
Dies
verringert
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
Ribavirin
in
den
Körper
der
Frau
gelangt.
EMEA v3
Moreover,
it
is
used
to
lessen
inflammation
and
pain
in
musculoskeletal
disorders.
Zudem
wird
es
zur
Linderung
von
Entzündungen
und
Schmerzen
bei
muskuloskelettalen
Erkrankungen
angewendet.
ELRC_2682 v1
Moreover,
it
is
used
to
lessen
pain
and
inflammation
in
musculo-skeletal
disorders.
Zudem
wird
es
zur
Linderung
von
Schmerzen
und
Entzündungen
bei
muskuloskelettalen
Erkrankungen
angewendet.
ELRC_2682 v1
European-level
development
objectives
could
lessen
the
paralysis
of
a
two-speed
Europe.
Die
europäischen
Entwicklungsziele
könnten
die
Starrheit
des
Europas
der
zwei
Geschwindigkeiten
verringern.
TildeMODEL v2018
These
lessen
the
burden
of
disclosure
for
such
companies
and
remain
appropriate.
Diese
verringern
die
Offenlegungsbelastungen
für
solche
Unternehmen
und
bleiben
angemessen.
TildeMODEL v2018
It
might
occur
to
him
that
this
trip
could
lessen
my
chances
to
become
a
bishop.
Er
könnte
dann
denken,
dass
die
Reise
meine
Aufstiegschancen
verringert.
OpenSubtitles v2018
Ordinarily,
this
would
lessen
the
duration
of
precipitation.
Das
würde
normalerweise
die
Zeitdauer
der
Regenfälle
verringern.
OpenSubtitles v2018
This
will
lessen
the
possibility
for
ribavirin
to
be
left
in
the
woman’s
body.
Dies
wird
die
Möglichkeit
verringern,
dass
Ribavirin
im
Körper
der
Frau
zurückbleibt.
TildeMODEL v2018