Translation of "Lessen" in German

In all probability, the charge on the budget will lessen over time.
Sehr wahrscheinlich wird die Belastung des Haushalts allmählich geringer werden.
Europarl v8

Moreover, the demands for adaptability will not lessen over the next few years.
Und die Anforderungen an die Anpassungsfähigkeit werden in den kommenden Jahren nicht geringer.
Europarl v8

At the same time, a number of social reforms were intended to reduce unemployment and lessen the blow for employees.
Gleichzeitig sollen Sozialreformen die Arbeitslosigkeit senken und deren Auswirkungen auf die Arbeitnehmer abschwächen.
ELRA-W0201 v1

This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman’s body.
Dies verringert die Wahrscheinlichkeit, dass Ribavirin in den Körper der Frau gelangt.
EMEA v3

This will lessen the possibility for ribavirin to be left in the woman's body.
Dies verringert die Möglichkeit , dass Ribavirin im Körper der Frau zurückbleibt.
ELRC_2682 v1

This will help lessen the chance of loss of eyesight.
Dadurch verringert sich die Gefahr eines Sehverlusts.
ELRC_2682 v1

This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman's body.
Dies verringert die Wahrscheinlichkeit, dass Ribavirin in den Körper der Frau gelangt.
ELRC_2682 v1

Increased fexofenadine levels may lessen over time as induction develops.
Die erhöhten Fexofenadin-Spiegel können sich nach erfolgter Induktion mit der Zeit abschwächen.
EMEA v3

Half of it, or lessen it a little,
Die halbe Nacht, oder verringere sie um einen kleinen Teil,
Tanzil v1

This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman’ s body.
Dies verringert die Wahrscheinlichkeit, dass Ribavirin in den Körper der Frau gelangt.
EMEA v3

Moreover, it is used to lessen inflammation and pain in musculoskeletal disorders.
Zudem wird es zur Linderung von Entzündungen und Schmerzen bei muskuloskelettalen Erkrankungen angewendet.
ELRC_2682 v1

Moreover, it is used to lessen pain and inflammation in musculo-skeletal disorders.
Zudem wird es zur Linderung von Schmerzen und Entzündungen bei muskuloskelettalen Erkrankungen angewendet.
ELRC_2682 v1

European-level development objectives could lessen the paralysis of a two-speed Europe.
Die europäischen Entwicklungsziele könnten die Starrheit des Europas der zwei Geschwindigkeiten verringern.
TildeMODEL v2018

These lessen the burden of disclosure for such companies and remain appropriate.
Diese verringern die Offenlegungsbelastungen für solche Unternehmen und bleiben angemessen.
TildeMODEL v2018

It might occur to him that this trip could lessen my chances to become a bishop.
Er könnte dann denken, dass die Reise meine Aufstiegschancen verringert.
OpenSubtitles v2018

Ordinarily, this would lessen the duration of precipitation.
Das würde normalerweise die Zeitdauer der Regenfälle verringern.
OpenSubtitles v2018

This will lessen the possibility for ribavirin to be left in the woman’s body.
Dies wird die Möglichkeit verringern, dass Ribavirin im Körper der Frau zurückbleibt.
TildeMODEL v2018