Translation of "Leisure pursuits" in German
Countless
sports
activities
and
leisure
pursuits
lie
at
your
doorstep.
Unzählige
Sport-
und
Freizeitaktivitäten
erwarten
Sie
direkt
vor
der
Haustür.
ParaCrawl v7.1
Holiday-makers
enjoy
leisure
pursuits
like
body-boarding
out
on
the
open
seas.
Auf
hoher
See
vergnügen
sich
Urlauber
mit
Freizeitaktivitäten
wie
Body-Boarding.
ParaCrawl v7.1
The
Marco
Polo
HORIZON
comes
with
the
flexibility
for
all
active
leisure
pursuits.
Der
Marco
Polo
HORIZON
ist
ein
flexibles
Fahrzeug
für
die
aktive
Freizeitgestaltung.
ParaCrawl v7.1
Let
our
Sporty
Monkey
inspire
you,
whatever
your
leisure
pursuits!
Lassen
Sie
sich
von
Sporty
Monkey
inspirieren,
egal
welchen
Freizeitaktivitäten
Sie
nachgehen!
ParaCrawl v7.1
Enthusiasm
among
adults
for
creative
leisure
pursuits
remains
undiminished.
Die
Begeisterung
für
kreative
Freizeitbeschäftigungen
ist
bei
Erwachsenen
ungebrochen.
ParaCrawl v7.1
I'm
not
familiar
with
their
leisure
pursuits.
Ich
kenne
ihre
Freizeitgestaltung
nicht!
OpenSubtitles v2018
The
hotel’s
central
position
makes
it
ideal
for
a
whole
range
of
leisure
pursuits
in
the
beautiful
surrounding
countryside.
Die
zentrale
Lage
des
Hotels
in
einer
wunderschönen
Landschaft
schafft
beste
Voraussetzungen
für
eine
abwechslungsreiche
Freizeitgestaltung.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
the
Capdenho
association
in
Château-d'Oex
is
to
promote
leisure
pursuits
in
Pays-d'Enhaut
for
everyone.
Förderung
von
Freizeitbeschäftigungen
für
Alle
im
Pays-d'Enhaut
ist
das
Ziel
des
Capdenho-Vereins
in
Château-d'Oex.
ParaCrawl v7.1
Wiesbaden’s
hillside
estate,
on
which
Neroberg
wine
flourishes,
offers
a
wide
choice
of
leisure
pursuits.
Wiesbadens
Hausberg,
auf
dem
auch
der
Neroberger
Wein
gedeiht,
bietet
vielfältige
Freizeitmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
This
is
where
contests
are
held,
records
made,
victories
celebrated,
or
they
are
used
simply
for
leisure
pursuits.
Hier
werden
Wettkämpfe
ausgetragen,
Rekorde
errungen,
Siege
gefeiert
oder
sie
dienen
der
Freizeitgestaltung.
ParaCrawl v7.1
This
region
offers
a
whole
host
of
leisure
and
sporting
pursuits
–
either
in
summer
or
winter.
Die
Region
bietet
sowohl
im
Sommer
als
auch
im
Winter
vielfältige
Sport-
und
Freizeitmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
Hotel-Restaurant
Driland
provides
ideal
accommodation
for
holidaymakers
interested
in
a
wide
variety
of
leisure
pursuits.
Das
Hotel-Restaurant
Driland
ist
ideal
für
Urlauber
mit
Interesse
an
einer
Vielzahl
von
Freizeitaktivitäten.
ParaCrawl v7.1
This
will
target
young
people
in
their
own
environment,
at
home,
school,
university,
in
their
leisure
pursuits,
and
it
will
target
particularly
vulnerable
groups
including
former
drug
users.
Es
geht
dabei
namentlich
um
Jüngere
in
ihrem
eigenen
Umfeld,
zu
Hause,
in
der
Schule,
an
den
Hochschulen,
bei
der
Ausübung
ihrer
Freizeitbeschäftigung
und
um
besonders
anfällige
Gruppen
einschließlich
ehemaliger
Drogengebraucher.
Europarl v8
Finally,
this
Europe
of
ours
must
ban
all
forms
of
discrimination,
in
recruitment,
in
housing
and
in
access
to
leisure
pursuits,
and
remind
all
those
who
deny
the
existence
of
the
gas
chambers
and
believe
that
races
are
not
equal
that
racism
is
not
an
opinion,
but
a
crime.
Und
schließlich
muß
unser
Europa
jegliche
Form
der
Diskriminierung
bei
der
Einstellung,
bei
der
Wohnungssuche,
bei
den
Freizeitaktivitäten
beseitigen
und
all
denjenigen,
die
die
Existenz
der
Gaskammern
leugnen
und
nach
deren
Ansicht
nicht
alle
Rassen
gleich
sind,
ins
Gedächtnis
rufen,
daß
Rassismus
keine
Meinung
ist,
sondern
ein
Vergehen.
Europarl v8
Often,
over
time,
the
fun-filled,
enjoyable
elements
of
internet
use
give
way
to
a
sort
of
compulsion,
pushing
aside
other
leisure
activities
and
pursuits.
Oft
weicht
die
spaßbesetzte,
lustvolle
Komponente
des
Konsums
mit
der
Zeit
einer
Art
Zwang
und
verdrängt
andere
Tätigkeiten
zur
Freizeitbeschäftigung.
ELRA-W0201 v1
As
a
result
it
is
a
favourite
destination
for
many
leisure
pursuits
like
walking,
cycling,
jogging
or
riding.
Dadurch
ist
sie
für
viele
Freizeitaktivitäten
wie
Wandern,
Radfahren,
Joggen
oder
Reiten
ein
beliebtes
Ausflugsziel.
Wikipedia v1.0
Natura
2000
is
not
a
straight
jacket:
activities
such
as
farming,
tourism,
forestry
and
leisure
pursuits
can
still
be
carried
out
inside
the
network
as
long
as
they
are
sustainable
and
in
harmony
with
the
natural
environment.
Natura-2000
ist
aber
keine
„Zwangsjacke“,
denn
innerhalb
des
Netzes
sind
Tätigkeiten
wie
Landwirtschaft,
Fremdenverkehr,
Forstwirtschaft
und
Freizeitaktivitäten
weiterhin
möglich,
sofern
sie
auf
nachhaltige
Weise
und
in
Harmonie
mit
der
natürlichen
Umgebung
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018