Translation of "Legitimate purpose" in German
This
standard
serves
the
legitimate
purpose
of
legal
certainty.
Dieser
Standard
dient
dem
legitimen
Zweck
der
Rechtssicherheit.
TildeMODEL v2018
The
sole
legitimate
purpose
of
humanitarian
assistance
is
to
relieve
suffering.
Der
einzige
legitime
Zweck
der
humanitären
Hilfe
ist
es,
Leiden
zu
lindern.
ParaCrawl v7.1
These
agreements
extended
well
beyond
the
legitimate
purpose
of
the
cooperation
related
to
creating
the
IEM.
Diese
Absprachen
gingen
weit
über
den
legitimen
Zweck
der
Zusammenarbeit
zur
Schaffung
eines
Energiebinnenmarktes
hinaus.
TildeMODEL v2018
I
do
not
wish
to
undermine
the
work
of
EWL
it
has
a
legitimate
purpose
and
has
a
right
to
receive
funding
but
I
simply
propose
that
the
funding
should
also
be
available
to
other
women's
organisations,
who
feel
that
EWL
does
not
speak
for
them.
Ich
will
die
Arbeit
der
EFL
nicht
untergraben
–
sie
hat
einen
legitimen
Zweck
und
ein
Recht
auf
Finanzierung –,
sondern
schlage
lediglich
vor,
dass
die
Mittel
auch
anderen
Frauenorganisationen
zur
Verfügung
stehen
sollten,
die
meinen,
die
EFL
spreche
nicht
für
sie.
Europarl v8
Access
to
specific
website
content
may
still
be
made
conditional
on
the
well-informed
acceptance
of
a
cookie
or
similar
device,
if
it
is
used
for
a
legitimate
purpose.
Der
Zugriff
auf
spezifische
Website-Inhalte
kann
nach
wie
vor
davon
abhängig
gemacht
werden,
dass
ein
Cookie
oder
ein
ähnliches
Instrument
von
einer
in
Kenntnis
der
Sachlage
gegebenen
Einwilligung
abhängig
gemacht
wird,
wenn
der
Einsatz
zu
einem
rechtmäßigen
Zweck
erfolgt.
JRC-Acquis v3.0
Where
such
devices,
for
instance
cookies,
are
intended
for
a
legitimate
purpose,
such
as
to
facilitate
the
provision
of
information
society
services,
their
use
should
be
allowed
on
condition
that
users
are
provided
with
clear
and
precise
information
in
accordance
with
Directive
95/46/EC
about
the
purposes
of
cookies
or
similar
devices
so
as
to
ensure
that
users
are
made
aware
of
information
being
placed
on
the
terminal
equipment
they
are
using.
Dienen
solche
Instrumente,
z.
B.
"Cookies",
einem
rechtmäßigen
Zweck,
z.
B.
der
Erleichterung
der
Bereitstellung
von
Diensten
der
Informationsgesellschaft,
so
sollte
deren
Einsatz
unter
der
Bedingung
zugelassen
werden,
dass
die
Nutzer
gemäß
der
Richtlinie
95/46/EG
klare
und
genaue
Informationen
über
den
Zweck
von
Cookies
oder
ähnlichen
Instrumenten
erhalten,
d.
h.,
der
Nutzer
muss
wissen,
dass
bestimmte
Informationen
auf
dem
von
ihm
benutzten
Endgerät
platziert
werden.
JRC-Acquis v3.0
According
to
the
Court,
the
law’s
legitimate
purpose
is
to
adapt
teaching
to
the
difficulties
of
a
specific
category
of
pupils,
and
psychological
tests
seem
to
be
objective
enough
not
to
be
suspected
of
racial
bias.
Laut
dem
Gericht
ist
es
das
legitime
Ziel
des
Gesetzes,
den
Unterricht
an
die
Schwierigkeiten
einer
bestimmten
Kategorie
von
Schülern
anzupassen,
wobei
psychologische
Tests
als
ausreichend
objektive
Methode
erschienen,
um
keinen
Verdacht
der
Voreingenommenheit
aufkommen
zu
lassen.
News-Commentary v14
However,
this
is
without
prejudice
to
the
storage
of
data
which
was
collected
for
another
legitimate
purpose,
subject
to
applicable
data
protection
rules,
including
rules
concerning
the
storage
of
that
data.
Vorbehaltlich
der
geltenden
Datenschutzvorschriften,
einschließlich
der
Vorschriften
zur
Datenspeicherung,
bleibt
die
Speicherung
von
Daten,
die
für
einen
anderen
rechtmäßigen
Zweck
erhoben
wurden,
hiervon
jedoch
unberührt.
DGT v2019
Moreover,
in
line
with
the
general
principles
underlying
the
State
aid
rules
of
the
EEA
Agreement,
which
require
that
the
aid
granted
does
not
exceed
what
is
strictly
necessary
to
achieve
its
legitimate
purpose
and
that
distortions
of
competition
are
avoided
or
minimized
as
far
as
possible,
and
taking
due
account
of
the
current
circumstances,
all
general
support
measures
have
to
be:
Nach
den
allgemeinen
Grundsätzen,
auf
denen
die
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
des
EWR-Abkommens
basieren
und
wonach
die
gewährten
Beihilfen
das
zur
Erreichung
des
rechtmäßigen
Zwecks
gebotene
Mindestmaß
nicht
überschreiten
dürfen
und
Wettbewerbsverzerrungen
möglichst
zu
vermeiden
bzw.
so
gering
wie
möglich
zu
halten
sind,
sowie
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
aktuellen
Umstände,
gilt
für
alle
allgemeinen
Unterstützungsmaßnahmen
Folgendes:
DGT v2019
Personal
data
should
be
collected
for
a
legitimate
purpose,
used
and
transferred
for
a
purpose
that
is
compatible
with
the
initial
purpose
of
collection.
Es
sollte
möglich
sein,
personenbezogene
Daten,
die
zu
einem
rechtmäßigen
Zweck
erhoben
wurden,
zu
einem
anderen
Zweck,
der
mit
dem
ursprünglichen
Zweck
der
Datenerhebung
vereinbar
ist,
zu
verwenden
und
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
Should
criminal
law,
including
further
developed
definitions
of
offences
and
minimum
rules
on
sanctions,
be
deemed
necessary
to
achieve
the
legitimate
purpose
of
fighting
fraud
against
the
EU
budget,
certain
guiding
principles
will
need
to
be
observed:
Falls
es,
um
den
legitimen
Zweck
der
Bekämpfung
von
gegen
den
EU-Haushalt
gerichtetem
Betrug
zu
erreichen,
für
erforderlich
gehalten
werden
sollte,
einschlägige
strafrechtliche
Vorschriften
einschließlich
weiterentwickelter
Definitionen
von
Straftatbeständen
und
Mindestbestimmungen
über
diesbezügliche
Sanktionen
zu
erlassen,
ist
Folgendes
zu
beachten:
TildeMODEL v2018
In
particular,
those
Acts
require
the
processing
of
personal
data
to
be
justified
by
a
legitimate
purpose
and
stipulate
that
any
personal
data
gathered
accidentally
must
be
deleted
immediately.
In
diesen
Rechtsakten
ist
insbesondere
vorgeschrieben,
dass
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
einen
legitimen
Zweck
gerechtfertigt
sein
muss
und
versehentlich
erfasste
personenbezogene
Daten
unverzüglich
zu
löschen
sind.
TildeMODEL v2018
Apart
from
its
use
as
an
analytical
reference
standard
and
in
scientific
research,
there
is
no
indication
that
it
may
be
used
for
any
other
legitimate
purpose.
Abgesehen
von
seiner
Verwendung
als
analytischer
Referenzstandard
und
in
der
wissenschaftlichen
Forschung
gibt
es
keine
Anhaltspunkte
dafür,
dass
es
zu
anderen
rechtmäßigen
Zwecken
eingesetzt
werden
kann.
DGT v2019
In
particular,
those
acts
require
the
processing
of
personal
data
to
be
justified
by
a
legitimate
purpose
and
stipulate
that
any
personal
data
gathered
accidentally
must
be
deleted
immediately.
In
diesen
Rechtsakten
ist
insbesondere
vorgeschrieben,
dass
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
einen
legitimen
Zweck
gerechtfertigt
sein
muss
und
versehentlich
erfasste
personenbezogene
Daten
unverzüglich
zu
löschen
sind.
DGT v2019
The
licence
shall
be
refused
if
there
are
reasonable
grounds
for
doubting
the
legitimacy
of
the
intended
use
or
the
intentions
of
the
user
to
use
it
for
a
legitimate
purpose.
Wenn
berechtigte
Zweifel
an
der
Rechtmäßigkeit
der
beabsichtigten
Verwendung
oder
daran
bestehen,
dass
der
Verwender
die
Verwendung
für
einen
rechtmäßigen
Zweck
beabsichtigt,
darf
die
Genehmigung
nicht
erteilt
werden.
DGT v2019
Such
a
hindrance
can
be
allowed
only
if
it
pursues
a
legitimate
purpose
that
is
compatible
with
the
Treaty
and
is
justified
by
imperative
reasons
in
the
public
interest.
Eine
solche
Beschränkung
kann
nur
zulässig
sein,
wenn
mit
ihr
ein
berechtigtes
und
mit
dem
EGVertrag
zu
vereinbarendes
Ziel
verfolgt
wird
und
wenn
sie
durch
zwingende
Gründe
des
Allgemeininteresses
gerechtfertigt
ist.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
proposal
builds
on
the
already
existing
right
to
demand
that
personal
data
should
be
deleted
if
they
are
no
longer
needed
for
any
legitimate
purpose.
Grundlage
ist
das
bereits
bestehende
Recht,
die
Löschung
personenbezogener
Daten
zu
verlangen,
wenn
sie
nicht
länger
für
rechtmäßige
Zwecke
benötigt
werden.
TildeMODEL v2018
They
aim
to
protect
prisoners’
fundamental
rights
in
a
manner
that
is
consistent
with
the
legitimate
purpose
of
their
detention
and
to
provide
that
conditions
should
facilitate
reintegration
after
release
from
prison.
Sie
dienen
dazu,
die
Grundrechte
der
inhaftierten
Personen
in
einer
Weise
zu
schützen,
die
mit
dem
legitimen
Zweck
ihrer
Haft
im
Einklang
steht,
und
wollen
dafür
sorgen,
dass
die
Haftbedingungen
die
Resozialisierung
der
Häftlinge
nach
ihrer
Entlassung
erleichtern.
TildeMODEL v2018
To
protect
the
free
movement
of
goods,
8
substances
listed
in
Annex
I
may
continue
to
be
sold
in
concentrated
form
under
a
licence
granted
by
a
national
competent
authority
for
a
documented
legitimate
purpose
or,
without
a
licence,
at
concentration
levels
which
render
them
ineffective
for
the
manufacture
of
HMEs.
Zum
Schutz
des
freien
Warenverkehrs
können
acht
in
Anhang
I
aufgeführte
Stoffe
bei
vorliegender
Genehmigung
der
zuständigen
nationalen
Behörde
weiterhin
für
nachweislich
rechtmäßige
Zwecke
in
konzentrierter
Form
bzw.
ohne
Genehmigung
in
für
selbst
hergestellte
Explosivstoffe
ungeeigneten
Konzentrationen
verkauft
werden.
TildeMODEL v2018
In
particular,
personal
data
collected
by
public
sector
bodies
should
not
be
used
for
purposes
that
are
incompatible
with
the
original,
explicit
and
legitimate
purpose(s)
for
which
they
were
collected.
Vor
allem
sollten
die
von
öffentlichen
Stellen
erfassten
personenbezogenen
Daten
nicht
für
Zwecke
verwendet
werden,
die
mit
dem
ursprünglichen,
ausdrücklichen
und
legitimen
Zweck,
zu
dem
sie
erfasst
wurden,
unvereinbar
sind.
TildeMODEL v2018
To
protect
the
free
movement
of
goods,
eight
substances
listed
in
Annex
I
may
continue
to
be
sold
in
concentrated
form
under
a
licence
granted
by
a
national
competent
authority
for
a
documented
legitimate
purpose
or,
without
a
licence,
at
concentration
levels
which
render
them
ineffective
for
the
manufacture
of
HMEs.
Zum
Schutz
des
freien
Warenverkehrs
können
acht
in
Anhang
I
aufgeführte
Stoffe
bei
vorliegender
Genehmigung
der
zuständigen
nationalen
Behörde
weiterhin
für
nachweislich
rechtmäßige
Zwecke
in
konzentrierter
Form
bzw.
ohne
Genehmigung
in
für
selbst
hergestellte
Explosivstoffe
ungeeigneten
Konzentrationen
verkauft
werden.
TildeMODEL v2018
Existing
instruments
will
be
maintained
only
if
they
continue
to
serve
the
legitimate
purpose
for
which
they
were
designed.
Bestehende
Instrumente
werden
nur
beibehalten,
wenn
sie
weiter
dem
rechtmäßigen
Zweck
dienen,
zu
dem
sie
eingerichtet
wurden.
TildeMODEL v2018