Translation of "Legislature" in German

The executive is again being strengthened at the expense of the legislature.
Die Exekutive wird wiederum auf Kosten der Legislative gestärkt.
Europarl v8

This report is perhaps one of the most important of this legislature.
Dieser Bericht ist möglicherweise einer der wichtigsten dieser Legislaturperiode.
Europarl v8

We need a decision by the European legislature.
Wir brauchen eine Entscheidung des europäischen Gesetzgebers.
Europarl v8

We are doing this in the hope that they work hard and effectively during the legislature.
Wir tun es, damit Sie während der Wahlperiode hart und gut arbeiten.
Europarl v8

This was approved here during the last legislature.
Dies wurde hier in der vergangenen Wahlperiode gebilligt.
Europarl v8

During the last legislature, I drew up an own-initiative report on media concentration and pluralism of opinion.
Während der vorhergehenden Legislaturperiode habe ich einen Initiativbericht über Medienkonzentration und Meinungsvielfalt erstellt.
Europarl v8

No one person represents everybody, only the legislature has general responsibility.
Niemand vertritt alle, nur der Gesetzgeber trägt die allgemeine Verantwortung.
Europarl v8

I believe that is the essence of what has happened during this legislature.
Ich glaube, genau darum ging es in dieser Wahlperiode.
Europarl v8

This is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
Dies ist unsere letzte politische Erklärung zu diesem Thema in der laufenden Legislaturperiode.
Europarl v8

The Court is obviously waiting for clarification from the European legislature.
Der Gerichtshof wartet offensichtlich auf eine Klarstellung seitens des europäischen Gesetzgebers.
Europarl v8

I believe it is up to the legislature to establish the rules at this juncture.
Ich glaube, jetzt ist der Gesetzgeber gefordert, die Regeln festzulegen.
Europarl v8

In the end the legislature did not incorporate these proposals into the final document.
Der Gesetzgeber hat diese Vorschläge dann jedoch nicht in das endgültige Dokument aufgenommen.
Europarl v8

I would point out that these explanations have been given since the start of this legislature.
Ich möchte anmerken, dass wir sie schon seit Beginn der Legislaturperiode hören.
Europarl v8

Galileo is a very important achievement of our legislature.
Galileo ist eine äußerst wichtige Errungenschaft unserer Wahlperiode.
Europarl v8

A single election for president and the legislature took place in 1996.
Eine einzelne Wahl des Präsidenten und der Legislative fand 1996 statt.
Wikipedia v1.0