Translation of "Lecherous" in German

Tom is a lecherous old man.
Tom ist ein lüsterner alter Mann.
Tatoeba v2021-03-10

I just sort of had my fill of the lecherous males and the... I don't know.
Ich hatte genug von den lüsternen Kerlen und...
OpenSubtitles v2018

This pope is a lecherous abomination!
Dieser Papst ist eine lüsterne Abscheulichkeit!
OpenSubtitles v2018

I only wish his lecherous Lothario routine was an act.
Ich wünschte nur, seine lüsterne Don Juan Nummer wäre auch gespielt gewesen.
OpenSubtitles v2018

He must have had lecherous intentions, then.
Er muss dann lüsternen Absichten gehabt haben.
OpenSubtitles v2018

Detective Vaughn is a disgusting, lecherous scumbag.
Detective Vaughn ist ein geiler alter Bock.
OpenSubtitles v2018

Well, it is a bold, if somewhat lecherous plan.
Das ist ein kühner, wenn auch etwas lüsterner Plan.
OpenSubtitles v2018

What is that for a lecherous cottage?
Was ist das für eine geile Hütte?
OpenSubtitles v2018

With lecherous city is not better my only weapon we say goodbye,
Mit lüsternen Stadt ist nicht meine einzige Waffe besser verabschieden wir uns,
CCAligned v1

In three acts, the pretty Vespetta goes about hooking lecherous old Pimpinone.
In drei Aufzügen angelt sich die hübsche Vespetta den geilen, alten Pimpinone.
ParaCrawl v7.1

I still have a job because my lecherous boss thinks he has a chance with me.
Weil mein geiler Chef denkt, er hätte eine Chance, habe ich noch einen Job.
OpenSubtitles v2018

And I am a lecherous old lady and I'll never make 80.
Und ich bin eine lüsterne alte Dame und 80 werde ich wohl nie werden!
OpenSubtitles v2018

It teemed with nasty characters - desperate, wicked, lecherous, razor-slashing hoodlums.
Es wimmelt vor unangenehmen Kerlen – verzweifelte, verruchte, lüsterne, mit Rasiermesser aufschlitzende Ganoven.
WikiMatrix v1

Related phrases