Translation of "Leave of absence" in German
The
General
Court
may,
in
proper
circumstances,
grant
leave
of
absence
to
any
Judge.
Das
Gericht
kann
den
Richtern
in
begründeten
Fällen
Urlaub
gewähren.
DGT v2019
The
Tribunal
may,
in
proper
circumstances,
grant
leave
of
absence
to
any
Judge.
Das
Gericht
kann
den
Richtern
in
begründeten
Fällen
Urlaub
gewähren.
DGT v2019
Mr.
Daniel,
may
we
have
a
leave
of
absence
for
a
few
years?
Mr.
Daniel,
könnten
wir
wohl
ein
paar
Jahre
Urlaub
bekommen?
OpenSubtitles v2018
It's
seldom
done,
but
I
can
grant
you
a
leave
of
absence
from
active
priesthood.
Es
wird
selten
gemacht,
aber
ich
kann
Sie
vom
Amt
beurlauben.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
a
leave
of
absence.
Ich
werde
mir
eine
Auszeit
nehmen.
OpenSubtitles v2018
And
that's
why
I'm
granting
you
a
leave
of
absence.
Deswegen
gebe
ich
Ihnen
eine
Auszeit.
OpenSubtitles v2018
I
am
taking
a
leave
of
absence
from
Catco.
Ich
lasse
mich
von
CatCo
beurlauben.
OpenSubtitles v2018
He
put
in
a
leave
of
absence
at
work
and
then
flat-out
disappeared.
Er
nahm
Urlaub
und
verschwand
von
der
Bildfläche.
OpenSubtitles v2018
He
took
a
leave
of
absence
yesterday.
Er
hat
sich
gestern
beurlauben
lassen.
OpenSubtitles v2018
She
took
a
leave
of
absence
to
get
another
job.
Sie
nahm
Urlaub,
um
sich
woanders
zu
bewerben.
OpenSubtitles v2018