Translation of "Leak tight" in German
Its
design
means
it
is
completely
leak-tight
and
largely
maintenance-free.
Sie
ist
aufgrund
ihrer
Bauweise
vollkommen
dicht
und
weitgehend
wartungsfrei.
ParaCrawl v7.1
The
recipient
must
receive
a
certificate,
stating
that
the
source
is
leak-tight
and
free
from
contamination
.
Dem
Empfänger
ist
zu
bescheinigen,
dass
der
Strahler
dicht
und
kontaminationsfrei
ist.
ParaCrawl v7.1
The
first
closure
5
of
the
upper
cooking
chamber
inlet
4
is
closed
in
a
leak-tight
manner.
Der
erste
Verschluss
5
des
oberen
Kochkammereinlasses
4
wird
dicht
verschlossen.
EuroPat v2
This
arrangement
enables
the
drive
without
a
shaft
seal
in
a
hermetically
leak-tight
tank.
Diese
Anordnung
ermöglicht
den
Antrieb
ohne
Wellendichtung
in
einem
hermetisch
dichten
Behälter.
EuroPat v2
According
to
the
prior
art,
this
rubber/metal
bond
is
the
to
be
absolutely
leak-tight.
Diese
Gummi-Metall-Verbindung
soll
nach
dem
Stand
der
Technik
absolut
dicht
sein.
EuroPat v2
The
fastening
may
take
place,
for
example,
by
welding
or
soldering
and
is
in
this
case
leak
tight.
Die
Befestigung
kann
beispielsweise
durch
Schweißen
oder
Löten
erfolgen
und
ist
dabei
dicht.
EuroPat v2
Thanks
to
their
patented
valve,
the
MAM
drinking
cups
always
remain
leak-tight
when
they
should.
Dank
ihres
patentierten
Ventils
halten
die
MAM
Trinklernbecher
stets
dicht
wenn
sie
sollen.
ParaCrawl v7.1
Test
whether
your
package
is
leak-tight.
Testen
Sie,
ob
Ihre
Verpackungen
dicht
sind.
ParaCrawl v7.1
Products
and
packages
need
to
be
leak-tight.
Viele
Produkte
und
Verpackungen
müssen
dicht
sein.
ParaCrawl v7.1
The
material
and
seams
are
absolutely
leak-tight.
Material
und
Nähte
sind
absolut
dicht.
ParaCrawl v7.1
The
two
valve
housings
18
and
21
are
connected
by
a
bellows
22
so
as
to
be
leak-tight
but
relatively
movable.
Die
beiden
Ventilgehäuseteile
18
und
21
sind
durch
einen
Faltenbalg
22
dicht,
jedoch
beweglich
verbunden.
EuroPat v2
Leak-tight
and
reliable
sliding
of
the
electrode
unit
during
the
planned
cover
changes
is
thus
guaranteed.
Somit
wird
ein
dichtes
und
sicheres
Gleiten
der
Elektrodeneinheit
während
der
geplanten
Deckelwechselungen
gewährleistet.
EuroPat v2
If
the
test
object
continuous
to
be
leak
tight,
its
internal
pressure
will
drop
further.
Ist
der
Prüfling
nach
wie
vor
dicht,
dann
wird
sein
Innendruck
weiter
sinken.
EuroPat v2