Translation of "Leafleting" in German
Let
us
unite
to
organise
a
massive
campaign
of
agitation
against
the
war,
with
demonstrations,
pickets,
leafleting
and
mass
meetings
in
every
workplace,
school
and
college.
Organisieren
wir
uns,
um
eine
massive
Kampagne
und
Agitation
gegen
diesen
Krieg
zu
führen,
mit
Demonstrationen,
Streikposten,
Flugblättern
und
Massenveranstaltungen
in
jedem
Arbeitsplatz,
jeder
Schule
und
jeder
Universität.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
pupils
joined
the
activists
in
leafleting
and
calling
for
a
military-free
school.
Einige
der
Schüler
schlossen
sich
den
Aktivisten
beim
Verteilen
der
Flugblätter
an
und
forderten
eine
militärfreie
Schule.
ParaCrawl v7.1
Given
the
urgency
of
the
situation
and
the
watershed
character
of
the
political
debate
about
how
to
defend
Kobane,
we
are
providing
the
following
short
version
appropriate
for
leafleting.
Wegen
der
Aktualität
der
Situation
und
dem
Wendepunkt
der
politischen
Debatte
darüber,
wie
Kobanê
zu
verteidigen
ist,
bringen
wir
die
nachfolgende
kurze
Fassung
als
Flugblatt.
ParaCrawl v7.1
Silentlambs
will
be
leafleting
along
with
SNAP
(Survivors
Network
for
Those
Abused
By
Priests)
in
Evansville,
IN
on
Sunday
September
2,
2007
at
the
Catholic
Church.
Silentlambs
wird
zusammen
mit
SNAP
(Survivors
Network
for
Those
Abused
By
Priests)
in
Evansville,
IN,
am
Sonntag,
den
2.
September
2007
an
der
katholischen
Kirche
Faltblätter
verteilen.
ParaCrawl v7.1
We
provide
services
models
women
and
men,
who
engage
in
promotion
progress,
leafleting,
brand
activation,
tasting
breaths,
promoters,
photography,
TV
commercials,
videos,
catalogs,
fashion
shows,
protocol,
host,
fairs,
events,
seminars,
conferences,
stands
in
events
to
Quito
and
Guayaquil.
Wir
bieten
Dienstleistungen
Modelle
Damen
und
Herren,
die
sich
in
der
Förderung
Fortschritte
engagieren,
Flugblättern,
Markenaktivierung,
Verkostung
Atemzüge,
Promotoren,
Fotografie,
TV-Spots,
Videos,
Katalogen,
Modeschauen,
Protokoll,
Host,
Messen,
Veranstaltungen,
Seminare,
Konferenzen,
steht
in
Veranstaltungen
nach
Quito
und
Guayaquil.
ParaCrawl v7.1
He
later
added
that
such
"terrorism"
has
its
"media
form",
as
exemplified
by
the
"leafleting
activities
of
the
Bolshevik
army
in
1939"
(wyborcza.pl,
17
March).
Er
fügte
später
hinzu,
ein
solcher
"Terrorismus"
habe
seine
"mediale
Form",
wie
zum
Beispiel
die
"Flugblattverteilungen
der
bolschewistischen
Armee
1939"
(wyborcza.pl,
17.
März).
ParaCrawl v7.1
The
unions
will
be
leafleting
airports
and
hotels,
particularly
in
World
Cup
host
cities,
to
highlight
their
call
for
a
40-hour
work
week
with
no
loss
of
pay
and
fundamental
adjustments
to
the
country's
inadequate
systems
of
social
security
and
severance
pay.
Die
Gewerkschaften
werden
auf
Flughäfen
und
in
Hotels,
insbesondere
in
den
Städten,
in
denen
WM-Spiele
ausgetragen
werden,
Flugblätter
verteilen,
um
ihrer
Forderung
nach
einer
40-Stunden-Woche
ohne
Lohneinbussen
und
grundlegenden
Anpassungen
in
dem
unzulänglichen
sozialen
Sicherungs-
und
Abfindungsystem
des
Landes
Nachdruck
zu
verleihen.
ParaCrawl v7.1
The
USO
insisted
that
his
arrest
was
a
setup,
aimed
at
preventing
the
free
exercise
of
trade
union
activities,
and
has
been
combined
with
a
leafleting
campaign,
slander
and
threats
against
trade
union
leaders
and
their
families.
Die
USO
wiederholte,
dass
seine
Verhaftung
ein
juristisch
eingefädeltes
Manöver
gegen
die
Ausübung
von
Gewerkschaftstätigkeiten
sei,
das
mit
einer
Flugblatt-
und
Verunglimpfungskampagne
sowie
mit
Drohungen
gegen
Gewerkschaftsführer
und
deren
Familien
einhergehe.
ParaCrawl v7.1
A
grassroots
association
in
Dessau
decides
to
protest
against
the
"un-German"
Bauhaus
(including
a
leafleting
campaign
to
coincide
with
its
inauguration
with
a
text
by
the
Dessau
architect
Kurt
Elster).
Ein
Bürgerverein
Dessaus
beschließt
eine
Protestaktion
gegen
das
„undeutsche“
Bauhaus
(u.
a.
Flugblattaktion
zur
Einweihungsfeier
mit
einem
Text
des
Dessauer
Architekten
Kurt
Elster).
ParaCrawl v7.1
He
later
added
that
such
“terrorism”
has
its
“media
form”,
as
exemplified
by
the
“leafleting
activities
of
the
Bolshevik
army
in
1939”
(wyborcza.pl,
17
March).
Er
fügte
später
hinzu,
ein
solcher
„Terrorismus“
habe
seine
„mediale
Form“,
wie
zum
Beispiel
die
„Flugblattverteilungen
der
bolschewistischen
Armee
1939“
(wyborcza.pl,
17.März).
ParaCrawl v7.1
She
acted
as
a
courier
and
distributed
leaflets
in
a
Jehovah’s
Witnesses
leafleting
campaign
on
12
December
1936
against
the
restrictions
on
freedom
of
religion.
Sie
betätigte
sich
nun
als
Kurier
und
Verteilerin
bei
der
Flugblattaktion
der
Zeugen
Jehovas
am
12.
Dezember
1936
gegen
die
Einschränkung
der
Glaubensfreiheit.
ParaCrawl v7.1
She
acted
as
a
courier
and
distributed
leaflets
in
a
Jehovah's
Witnesses
leafleting
campaign
on
12
December
1936
against
the
restrictions
on
freedom
of
religion.
Sie
betätigte
sich
nun
als
Kurier
und
Verteilerin
bei
der
Flugblattaktion
der
Zeugen
Jehovas
am
12.
Dezember
1936
gegen
die
Einschränkung
der
Glaubensfreiheit.
ParaCrawl v7.1
Far
more
people
can
be
informed,
with
far
less
effort,
about
what
is
planned
than
would
be
the
case
via
word
of
mouth
or
through
leafleting.
Deutlich
mehr
Personen
können
bei
geringerem
Aufwand
über
geplante
Aktionen
informiert
werden
als
etwa
über
Mundpropaganda
oder
großflächiges
Verteilen
von
Flugblättern.
ParaCrawl v7.1