Translation of "Laugh hard" in German
What's
making
you
laugh
so
hard?
Was
bringt
dich
so
sehr
zum
Lachen?
Tatoeba v2021-03-10
But,
God,
they
make
me
laugh
so
hard,
you
know?
Aber
sie
bringen
mich
so
sehr
zum
Lachen.
OpenSubtitles v2018
Yet
you
used
to
laugh
so
hard
with
Lucien.
Du
hast
doch
so
viel
gelacht
mit
Lucien.
OpenSubtitles v2018
Made
me
laugh
so
hard
I
almost
got
a
nosebleed.
Ich
hab
so
gelacht,
ich
hätte
fast
Nasenbluten
gekriegt.
OpenSubtitles v2018
My
dad
used
to
laugh
so
hard
when
I
crawled
underneath
his
bed.
Mein
Dad
lachte
immer
sehr,
wenn
ich
unters
Bett
kroch.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
laugh
so
hard
I
lose
my
place
in
my
book.
Manchmal
muss
ich
so
lachen,
dass
mir
das
Buch
zuschlägt.
OpenSubtitles v2018
Making
people
laugh
is
hard.
Es
ist
wirklich
schwer,
Leute
zum
Lachen
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
I
think
this
is
what
made
Master
laugh
so
hard.
Ich
denke
daß
es
das
ist,
worüber
mein
Meister
so
laut
lachte.
ParaCrawl v7.1
He
had
a
real
funny
little
laugh
cause
he
was
so
little...
When
he'd
laugh
really
hard...
He
had,
like
this
real...
real
deep
laugh.
Wenn
er
richtig
lachen
musste...
hatte
er
so
ein
ganz...
ganz
tiefes
Lachen.
OpenSubtitles v2018
It
made
him
laugh
so
hard
I
never
wanted
to
do
it
right.
Es
brachte
ihn
so
sehr
zum
Lachen,
dass
ich
es
niemals
richtig
sagen
wollte.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
seen
him
laugh
that
hard
since
the
day
Leonard
made
that
multiplication
error.
Ich
habe
ihn
nicht
mehr
so
lachen
hören,
seit
Leonard
diesen
Multiplikationsfehler
gemacht
hat.
OpenSubtitles v2018
The
fourth
session
I
made
her
laugh
so
hard,
She
fell
out
of
her
chair.
Bei
der
vierten
Sitzungen
brachte
ich
sie
so
zum
lachen,
dass
sie
vom
Stuhl
fiel.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
laugh
so
hard
when
Howard
entered
the
room
in
his
Goth
outfit.
Ich
musste
so
stark
lachen,
als
Howard
in
seinem
Goth-Outfit
in
den
Raum
kam.
ParaCrawl v7.1
Some
of
them
would
laugh
so
hard
they'd
cry.
Manche
von
ihnen
haben
dann
so
laut
gelacht,
dass
sie
fast
weinen
mussten.
ParaCrawl v7.1
Just
watch
people
reactions
and
try
not
to
laugh
(too
hard).
Einfach
passen
Sie
Leutereaktionen
auf
und
versuchen
Sie
nicht
zu
lachen
(zu
stark).
ParaCrawl v7.1
I
don't
know
if
I
can
change
the
world
yet,
because
I
don't
know
that
much
about
it
--
and
I
don't
know
that
much
about
reincarnation
either,
but
if
you
make
me
laugh
hard
enough,
sometimes
I
forget
what
century
I'm
in.
Ich
weiß
noch
nicht,
wie
ich
die
Welt
verändern
kann,
weil
ich
darüber
nicht
so
viel
weiß
–
und
ich
weiß
auch
nicht
so
viel
über
Reinkarnation,
aber
wenn
du
mich
hart
genug
zum
Lachen
bringst,
vergesse
ich
manchmal
in
welchem
Jahrhundert
ich
bin.
TED2020 v1
And,
you
know,
once
I--
I
made
her
laugh
so
hard,
she
peed
her
pants.
Und
einmal
hab
ich
sie
so
zum
Lachen
gebracht,
dass
sie
sich
in
die
Hosen
gemacht
hat.
OpenSubtitles v2018
When
you're
afraid,
you
should
laugh
hard.
Hast
du
Angst,
musst
du
laut
lachen.
Die
anderen
denken
dann,
du
hast
keine
Angst.
OpenSubtitles v2018
Think
of
something
that
has
made
you
laugh
really
hard
in
the
past--a
funny
memory,
a
scene
from
a
movie,
or
a
joke
you
heard
once.
Denke
an
etwas,
über
das
du
in
der
Vergangenheit
sehr
gelacht
hast
-
eine
lustige
Erinnerung,
eine
Szene
aus
einem
Film
oder
einen
Witz,
den
du
gehört
hast.
ParaCrawl v7.1