Translation of "Late evening" in German

Mr President, we have adjourned the debate on beef labelling until late this evening.
Herr Präsident, wir verschieben die Aussprache zur Rindfleischetikettierung auf den späten Abend.
Europarl v8

The fire service were called out to Helmbrechts late on Thursday evening.
Die Feuerwehr musste am späten Donnerstagabend in Helmbrechts ausrücken.
WMT-News v2019

Late on Thursday evening, fire broke out on the ground floor of the house.
Am späten Donnerstagabend hatte es im Erdgeschoss des Hauses gebrannt.
WMT-News v2019

This is Sand Rock, Arizona... of a late evening in early spring.
Dies ist Sand Rock, Arizona, an einem späten Abend im Frühling.
OpenSubtitles v2018

From the early morning till the late evening they stroll from one sanctum to another.
Vom frühen Morgen bis zum späten Abend wandeln sie von Heiligtum zu Heiligtum.
OpenSubtitles v2018

Tee, will you see whoever it is calling so late in the evening?
Tee, schauen Sie bitte, wer hier so spät am Abend kommt?
OpenSubtitles v2018

She was meant to come late in the evening.
Sie wollte am späten Abend herkommen.
OpenSubtitles v2018

We got word late this evening.
Wir haben es heute Abend gehört.
OpenSubtitles v2018

From Friday to Sunday there is also a train in the late evening.
Von Freitag bis Sonntag fährt auch ein Zug am späten Abend.
WikiMatrix v1

He will be making that statement tomorrow in the late afternoon or evening.
Er wird die Erklärung morgen am späten Nachmittag oder Abend abgeben.
EUbookshop v2

Late that evening, the island is 16 miles behind us.
Spät am Abend liegt die Insel ungefähr 16 Meilen hinter uns.
OpenSubtitles v2018

I suppose it is too late this evening?
Ich vermute, es ist jetzt zu spät am Abend?
OpenSubtitles v2018

I met her late in the evening.
Ich traf sie spät am Abend.
Tatoeba v2021-03-10

The late evening will bring partly clear weather with cloudy periods.
Der Abend bringt teils bewölktes, teils klares Wetter.
ParaCrawl v7.1