Translation of "Landmark year" in German
The
1997–98
season,
was
a
landmark
year.
Die
Saison
1997/98
war
ein
Meilenstein
in
der
Vereinsgeschichte.
Wikipedia v1.0
The
new
EEG
poses
a
challenge
to
the
wind
industry,
making
2017
a
landmark
year
for
the
industry.
Das
neue
EEG
stellt
die
Windenergiebranche
vor
eine
Herausforderung
und
macht
2017
zu
einem
entscheidenden
Jahr.
ParaCrawl v7.1
I
would
nevertheless
stress
that
1998
has
undoubtedly
been
a
landmark
year
in
the
history
of
the
European
Union:
it
has
seen
the
establishment
of
the
single
currency,
a
crucial
push
towards
closer
integration
among
our
countries
going
well
beyond
its
face
value.
Ich
möchte
jedoch
hervorheben,
daß
1998
ein
Meilenstein
in
der
Geschichte
der
Europäischen
Union
gesetzt
wurde:
Es
wurde
nämlich
die
einheitliche
Währung
verwirklicht,
von
der
entscheidende,
weit
über
die
ohnehin
große
Bedeutung
dieses
Ergebnisses
hinausreichende
Impulse
für
eine
engere
Integration
zwischen
unseren
Ländern
ausgehen
werden.
Europarl v8
Now
the
EU
partnership
needs
to
deliver,
and
make
2008
a
landmark
year
for
Europe.
Nun
muss
die
EU-Partnerschaft
auch
konkrete
Ergebnisse
bewirken
und
das
Jahr
2008
zu
einem
Meilenstein
für
Europa
werden
lassen.
Europarl v8
I
am
determined
to
maintain
the
strong
momentum
created
in
2005,
which
was
a
landmark
year
for
climate
change
with
the
entry
into
force
of
the
Kyoto
Protocol
exactly
a
year
ago,
the
take-off
of
EU
emissions
trading
and
the
launch
of
global
talks
on
future
action.
Ich
bin
entschlossen,
den
Elan
des
Jahres
2005,
das
durch
das
Inkrafttreten
des
Kyoto-Protokolls
vor
genau
einem
Jahr,
den
Start
des
EU-Emissionshandels
und
den
Beginn
internationaler
Gespräche
über
künftige
Maßnahmen
ein
entscheidendes
Jahr
für
den
Klimaschutz
war,
aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018
This
will
have
been
a
landmark
year
in
the
vast
heterogeneous
area
of
scientific
and
technical
information.
Das
Jahr
1974
stellt
auf
dem
umfangreichen
und
vielgestaltigen
Gebiet
der
wissenschaftlich-technischen
Information
einen
echten
Wendepunkt
dar.
EUbookshop v2
1993
was
a
landmark
year
for
the
cohesion
dimension
of
telecommunications
policy
in
more
ways
than
one.
Das
Jahr
1993
stellt
für
die
Telekommunikationspolitik
und
ihre
Auswirkungen
auf
den
Zusammenhalt
in
der
Gemeinschaft
in
vielerlei
Hinsicht
einen
Wendepunkt
dar.
EUbookshop v2
In
the
case
of
food
aid,
and
the
quality
of
development
aid
more
generally,
1987
can
be
described
as
having
been
a
landmark
year,
with
the
adoption
of
the
new
regulation
on
the
mobilization
and
administration
of
aid
and
an
attempt
to
solve
the
problem
of
delays
in
taking
up
funding,
which
had
been
so
common
until
then.
Genau
deshalb
habe
ich
bereits
letztes
Jahr
in
dem
Entschließungsantrag,
der
den
Entlastungsbeschluß
begleitete,
die
Kommission
aufgefordert,
uns
regelmäßig
einen
schriftlichen
Bericht
zu
übermitteln,
in
dem
sie
Bilanz
über
die
Entwicklung
der
im
Rahmen
des
FED
unternommenen
Projekte
zieht.
EUbookshop v2
There
can
be
no
doubt
that
2008
will
go
down
as
a
landmark
year
for
the
Euro-Mediterranean
Partnership,
seeing,
as
it
did,
the
launch
of
the
Union
for
the
Mediterranean.
Das
Jahr
2008
wird
mit
der
Einrichtung
der
Union
für
das
Mittelmeer
zweifellos
in
die
Geschichte
der
Partnerschaft
Europa-Mittelmeer
eingehen.
ParaCrawl v7.1
After
its
landmark
year
of
positive
programming,
Supreme
Master
Television
continues
to
offer
audiences
a
new
way
to
view
televisionin
a
purely
positive
light.
Nach
seinem
ersten
beeindruckenden
Jahr
der
Ausstrahlung
positiver
Programminhalte
bietet
Supreme
Master
Television
seinen
Zuschauern
weiterhin
eine
neue
Art
des
Fernsehens
–
auf
ganz
positive
Weise.
ParaCrawl v7.1
This
has
been
a
landmark
year
for
Bühler
as
we
continue
to
play
our
part
in
creating
a
safe,
healthy
planet
for
future
generations.
Auch
dieses
Jahr
trug
Bühler
seinen
Teil
dazu
bei,
für
zukünftige
Generationen
einen
sicheren
und
gesunden
Planeten
zu
schaffen,
und
erzielte
damit
einen
wichtigen
Meilenstein.
ParaCrawl v7.1
The
year
2018
is
a
landmark
year
for
MOBIAK
SA,
as
two
vast
and
strategically
important
investments
have
been
implemented.
Das
Jahr
2018
ist
ein
Meilenstein
für
die
MOBIAK
SA,
mit
zwei
umfangreichen
und
strategisch
wichtigen
Investitionen.
ParaCrawl v7.1
It
marks
the
landmark
year
of
the
company,
which
was
founded
in
1967
and
celebrates
its
50th
anniversary
in
2017.
Es
weist
auf
das
Jubiläumsjahr
des
Unternehmens
hin,
das
1967
gegründet
wurde
und
2017
sein
50-jähriges
Bestehen
feiert.
ParaCrawl v7.1
David
Edwards
CEO
of
Abicom
International
stated
"2019
has
been
a
landmark
year
for
Abicom
International.
David
Edwards,
CEO
von
Abicom
International,
fügt
hinzu:
"2019
ist
für
Abicom
International
ein
entscheidendes
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
new
AMG
GT
C
will
launch
as
an
exclusive
special
Edition
50
model
to
mark
the
landmark
year
of
the
company,
which
was
founded
in
1967
and
will
celebrate
its
50th
anniversary
in
2017.
Der
neue
AMG
GT
C
debütiert
als
exklusives
Sondermodell
Edition
50
und
weist
damit
auf
das
Jubiläumsjahr
des
Unternehmens
hin,
das
1967
gegründet
wurde
und
2017
sein
50-jähriges
Bestehen
feiert.
ParaCrawl v7.1
But
1969
was
also
a
landmark
year
in
watchmaking,
thanks
to
Breitling's
pioneering
launch
of
the
very
first
selfwinding
chronograph
movement
-
an
invention
that
led
to
the
development
of
a
whole
range
of
aptly
named
Chrono-Matic
chronographs.
Aber
auch
1969
ein
wichtiges
Jahr
in
der
Uhrenindustrie,
dank
Pionier
Start
der
ersten
Automatik
-Chronographenwerk
von
Breitling
-
eine
Erfindung,
die
zur
Entwicklung
einer
ganzen
Reihe
von
passenden
Namen
Chrono-Matic
Chronographen
geführt.
ParaCrawl v7.1
2012
was
a
landmark
year
for
Nintendo,
seeing
the
launch
of
a
new
home
console,
Wii
U,
and
also
a
new
handheld
system,
Nintendo
3DS
XL.
Das
Jahr
2012
war
ein
ganz
besonderes
für
Nintendo,
da
in
diesem
Jahr
eine
neue
Heimspielekonsole
-
die
Wii
U
-
veröffentlicht
wurde,
und
auch
ein
neues
tragbares
System,
der
Nintendo
3DS
XL.
ParaCrawl v7.1
For
Taylor’s
not
only
was
the
1977
an
incredible
vintage,
it
was
also
a
landmark
year
for
Quinta
de
Vargellas
as
electricity
arrived
at
the
property
for
the
first
time.
Für
Taylor’s
war
1977
nicht
nur
ein
unglaublicher
Portweinjahrgang,
es
war
auch
ein
bedeutendes
Jahr
für
die
Quinta
de
Vargellas,
die
nun
erstmals
Elektrizität
erhielt.
ParaCrawl v7.1
In
this
landmark
year,
as
leaders
prepare
to
adopt
a
bold
new
vision
for
sustainable
development,
the
engagement
of
youth
is
more
valuable
than
ever.
In
diesem
bedeutenden
Jahr,
in
dem
die
Politiker
eine
neue
Vision
für
nachhaltige
Entwicklung
verabschieden
wollen,
ist
das
Engagement
junger
Menschen
so
wichtig
wie
nie
zuvor.
ParaCrawl v7.1