Translation of "Laissez-passer" in German
The
laissez-passer
is
to
be
recognised
as
a
valid
travel
document
by
the
authorities
of
the
Member
States.
Die
Laissez-Passer
werden
von
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
als
gültige
Reisedokumente
anerkannt.
DGT v2019
Each
laissez-passer
shall
remain
the
property
of
the
Union.
Jeder
Laissez-Passer
bleibt
Eigentum
der
Union.
DGT v2019
The
import
of
a
vehicle
has
to
be
declared
(Laissez-Passer).
Die
Einfuhr
eines
Fahrzeugs
muss
deklariert
werden
(Laissez-Passer).
ParaCrawl v7.1
French
grand
master
Bertrand
Tavernier
will
be
presenting
Laissez-Passer
in
the
Competition.
Der
französische
Altmeister
Bertrand
Tavernier
präsentiert
Laissez-Passer
im
Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
may
conclude
agreements
for
these
laissez-passer
to
be
recognised
as
valid
travel
documents
within
the
territory
of
third
countries.
Die
Kommission
kann
Abkommen
zur
Anerkennung
dieser
Ausweise
als
im
Hoheitsgebiet
dritter
Länder
gültige
Reiseausweise
schließen.
DGT v2019
The
Commission
may
conclude
agreements
for
these
laissez-passer
to
be
recognised
as
valid
travel
documents
within
the
territory
of
third
States.
Die
Kommission
kann
Abkommen
zur
Anerkennung
dieser
Ausweise
als
im
Hoheitsgebiet
dritter
Staaten
gültige
Reiseausweise
schließen.
EUconst v1
The
Commission
may
conclude
agreements
for
these
laissez-passer
to
be
recognized
as
valid
travel
documents
within
the
territory
of
third
countries.
Die
Kommission
kann
Abkommen
zur
Anerkennung
dieser
Ausweise
als
im
Hoheitsgebiet
dritter
Länder
gültige
Reiseausweise
schließen.
TildeMODEL v2018
The
laissez-passer
shall
also
be
returned
when
its
holder
leaves
his
function
or
service.
Die
Laissez-Passer
werden
ferner
zurückgegeben,
wenn
der
Inhaber
seine
Funktion
oder
seinen
Dienst
verlässt.
DGT v2019
The
laissez-passer
shall
contain
no
machine-readable
information
other
than
that
pursuant
to
this
Regulation.
Die
Laissez-Passer
enthalten
keine
anderen
maschinenlesbaren
Informationen
als
diejenigen,
die
nach
dieser
Verordnung
vorgesehen
sind.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Regulation,
the
biometric
features
in
the
laissez-passer
shall
only
be
used
for
verifying:
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
dürfen
die
biometrischen
Daten
der
Laissez-Passer
ausschließlich
dazu
verwendet
werden,
DGT v2019
The
Commission
may
conclude
agreements
for
these
laissez-passer
to
be
recognised
as
valid
travel
documents
within
the
territory
of
non-member
countries.
Die
Kommission
kann
Abkommen
zur
Anerkennung
dieser
Ausweise
als
im
Hoheitsgebiet
dritter
Länder
gültige
Reiseausweise
schließen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
conclude
agreements
for
these
laissez?passer
to
be
recognized
as
valid
travel
documents
within
the
territory
of
third
countries.
Die
Kommission
kann
Abkommen
zur
Anerkennung
dieser
Ausweise
als
im
Hoheitsgebiet
dritter
Länder
gültige
Reiseausweise
schließen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
conclude
agreements
for
these
laissez-passer
to
be
recognised
as
valid
travel
documents
within
the
territory
of
thirdcountries
.
Die
Kommission
kann
Abkommen
zur
Anerkennung
dieser
Ausweise
als
im
Hoheitsgebiet
dritter
Länder
gültige
Reiseausweise
schließen.
EUbookshop v2