Translation of "Laissez-passer" in German

The laissez-passer is to be recognised as a valid travel document by the authorities of the Member States.
Die Laissez-Passer werden von den Behörden der Mitgliedstaaten als gültige Reisedokumente anerkannt.
DGT v2019

Each laissez-passer shall remain the property of the Union.
Jeder Laissez-Passer bleibt Eigentum der Union.
DGT v2019

The import of a vehicle has to be declared (Laissez-Passer).
Die Einfuhr eines Fahrzeugs muss deklariert werden (Laissez-Passer).
ParaCrawl v7.1

French grand master Bertrand Tavernier will be presenting Laissez-Passer in the Competition.
Der französische Altmeister Bertrand Tavernier präsentiert Laissez-Passer im Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1

The Commission may conclude agreements for these laissez-passer to be recognised as valid travel documents within the territory of third countries.
Die Kommission kann Abkommen zur Anerkennung dieser Ausweise als im Hoheitsgebiet dritter Länder gültige Reiseausweise schließen.
DGT v2019

The Commission may conclude agreements for these laissez-passer to be recognised as valid travel documents within the territory of third States.
Die Kommission kann Abkommen zur Anerkennung dieser Ausweise als im Hoheitsgebiet dritter Staaten gültige Reiseausweise schließen.
EUconst v1

The Commission may conclude agreements for these laissez-passer to be recognized as valid travel documents within the territory of third countries.
Die Kommission kann Abkommen zur Anerkennung dieser Ausweise als im Hoheitsgebiet dritter Länder gültige Reiseausweise schließen.
TildeMODEL v2018

The laissez-passer shall also be returned when its holder leaves his function or service.
Die Laissez-Passer werden ferner zurückgegeben, wenn der Inhaber seine Funktion oder seinen Dienst verlässt.
DGT v2019

The laissez-passer shall contain no machine-readable information other than that pursuant to this Regulation.
Die Laissez-Passer enthalten keine anderen maschinenlesbaren Informationen als diejenigen, die nach dieser Verordnung vorgesehen sind.
DGT v2019

For the purposes of this Regulation, the biometric features in the laissez-passer shall only be used for verifying:
Für die Zwecke dieser Verordnung dürfen die biometrischen Daten der Laissez-Passer ausschließlich dazu verwendet werden,
DGT v2019

The Commission may conclude agreements for these laissez-passer to be recognised as valid travel documents within the territory of non-member countries.
Die Kommission kann Abkommen zur Anerkennung dieser Ausweise als im Hoheitsgebiet dritter Länder gültige Reiseausweise schließen.
TildeMODEL v2018

The Commission may conclude agreements for these laissez?passer to be recognized as valid travel documents within the territory of third countries.
Die Kommission kann Abkommen zur Anerkennung dieser Ausweise als im Hoheitsgebiet dritter Länder gültige Reiseausweise schließen.
TildeMODEL v2018

The Commission may conclude agreements for these laissez-passer to be recognised as valid travel documents within the territory of thirdcountries .
Die Kommission kann Abkommen zur Anerkennung dieser Ausweise als im Hoheitsgebiet dritter Länder gültige Reiseausweise schließen.
EUbookshop v2